Translation of "Passada" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Passada" in a sentence and their russian translations:

- Eu comprei semana passada.
- Comprei-o na semana passada.

- Я купил это на прошлой неделе.
- Я купил его на прошлой неделе.
- Я купила его на прошлой неделе.

- Fui promovido semana passada.
- Eu fui promovido semana passada.

Меня на прошлой неделе повысили.

- Onde você estava na noite passada?
- Onde você estava noite passada?
- Onde estava na noite passada?
- Onde estavas na noite passada?

- Где ты был прошлой ночью?
- Где вы были прошлой ночью?
- Где Вы были прошлой ночью?
- Где ты была прошлой ночью?

Foi na semana passada.

Это было на прошлой неделе.

Vi-o semana passada.

- Я видел его на прошлой неделе.
- Я видел его на той неделе.

Ela morreu semana passada.

Она умерла на прошлой неделе.

Tom morreu noite passada.

Том умер прошлой ночью.

- Eles voltaram na quarta-feira passada.
- Elas voltaram quarta-feira passada.

Они вернулись в прошлую среду.

- Eu estava tão ocupado na semana passada.
- Eu estava tão ocupada na semana passada.
- Estive muito ocupado a semana passada.
- Andei muito ocupado a semana passada.

- Я был так занят на прошлой неделе.
- Я была так занята на прошлой неделе.

- Voltei das férias sexta-feira passada.
- Regressei das férias sexta-feira passada.

- Я вышел из отпуска в прошлую пятницу.
- Я вернулся из отпуска в прошлую пятницу.

- Eu estava no hospital semana passada.
- Semana passada eu estava no hospital.

- На прошлой неделе я был в больнице.
- На прошлой неделе я была в больнице.

- Eu beijei Mary noite passada.
- Eu beijei a Mary na noite passada.

Вчера вечером я поцеловал Мэри.

- Eu fui demitido na semana passada.
- Eu fui demitida na semana passada.

- Я был уволен на прошлой неделе.
- Я была уволена на прошлой неделе.

- Na semana passada estávamos muito ocupados.
- Na semana passada estávamos muito ocupadas.

На прошлой неделе мы были очень заняты.

Passada a zona de perigo...

Опасность позади.

Eu não sonhei noite passada.

Прошлой ночью мне ничего не снилось.

Eu a vi semana passada.

- Я видел её на прошлой неделе.
- Я видел её на той неделе.

O que aconteceu noite passada?

Что случилось прошлой ночью?

Nevou muito na noite passada.

- Вчера ночью был сильный снегопад.
- Ночью был сильный снегопад.

Vi o vovô semana passada.

- Я виделся с дедушкой на прошлой неделе.
- Я видел дедушку на прошлой неделе.

Onde esteve na semana passada?

Где он был на прошлой неделе?

Tom esteve aqui noite passada.

Том был здесь вчера ночью.

Paguei-o na semana passada.

Я ему заплатил на прошлой неделе.

Eu estudei na noite passada.

- Я вчера ночью занимался.
- Я вчера вечером занимался.

Sonhei com você noite passada.

Вы мне снились прошлой ночью.

Tom ficou doente semana passada.

На прошлой неделе Том был болен.

Tom jogou golfe segunda passada.

В прошлый понедельник Том играл в гольф.

Aparei o gramado semana passada.

Я стриг газон на прошлой неделе.

Esta camisa precisa ser passada.

- Эту рубашку надо погладить.
- Эту рубашку нужно погладить.

- Eu estava em Boston na semana passada.
- Eu estive em Boston semana passada.

Я был в Бостоне на той неделе.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho noite passada.
- Tive um sonho estranho noite passada.

Прошлой ночью мне приснился странный сон.

- Eu comecei a aprender chinês semana passada.
- Comecei a estudar chinês na semana passada.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

- Ela contou-me tudo na noite passada.
- Ela me contou tudo na noite passada.

- Прошлой ночью она мне всё рассказала.
- Вчера вечером она всё мне рассказала.

- Eu estava com o Tom na semana passada.
- Estive com Tom na semana passada.

Я был с Томом не прошлой неделе.

Visitamos o museu na semana passada.

Мы посетили музей на прошлой неделе.

Seu pai morreu na semana passada.

- Его отец на прошлой неделе скончался.
- Её отец на прошлой неделе скончался.

Na semana passada estávamos muito ocupadas.

На прошлой неделе мы были очень заняты.

Ela tentou se matar noite passada.

- Она пыталась покончить с собой вчера вечером.
- Она пыталась совершить самоубийство вчера вечером.
- Она пыталась покончить жизнь самоубийством вчера вечером.
- Она пыталась покончить с собой прошлой ночью.
- Вчера вечером она пыталась покончить с собой.

Na semana passada ele estava doente.

- Прошлую неделю он болел.
- Он болел на прошлой неделе.

Eu estava no hospital semana passada.

На прошлой неделе я был в больнице.

Entramos numa briga na semana passada.

Мы повздорили на прошлой неделе.

Eu estava muito ocupado semana passada.

Я был очень занят на прошлой неделе.

Você dormiu bem a noite passada?

Ты хорошо спал прошлой ночью?

Eu mal dormi a noite passada.

- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.

Choveu durante toda a semana passada.

- Всю прошлую неделю шёл дождь.
- Дождь шёл всю прошлую неделю.

Eu mal dormi na noite passada.

- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.

Nevou em Boston na noite passada.

Прошлой ночью в Бостоне шёл снег.

Aconteceu alguma coisa na noite passada?

Что-то случилось вчера вечером?

Estávamos em Boston na semana passada.

На прошлой неделе мы были в Бостоне.

Você estava trabalhando na noite passada?

- Ты работал прошлой ночью?
- Ты работала прошлой ночью?
- Вы работали прошлой ночью?
- Ты работал вчера ночью?
- Ты работала вчера ночью?
- Вы работали вчера ночью?

Três pacientes morreram na noite passada.

Прошлой ночью умерли три пациента.

Tom foi demitido na semana passada.

Том был уволен на прошлой неделе.

Eu o vi na noite passada.

- Я видел его прошлой ночью.
- Я видел её прошлой ночью.
- Я видел его вчера вечером.
- Я видел её вчера вечером.
- Я видел это прошлой ночью.

Estive com ela a semana passada.

Я был с ней на прошлой неделе.

Estive com eles a noite passada.

Я был с ними вчера вечером.

Você sonhou comigo a noite passada?

Я тебе снился прошлой ночью?

Onde você estava na noite passada?

- Где ты был прошлой ночью?
- Где ты была прошлой ночью?

Você estava falando dormindo noite passada.

- Ты разговаривал во сне прошлой ночью.
- Ты ночью во сне разговаривал.
- Вы ночью во сне разговаривали.

Você estava ocupado na semana passada.

На прошлой неделе ты был занят.

Você esteve aqui na semana passada?

- Ты был здесь на прошлой неделе?
- Вы были здесь на прошлой неделе?

Você estava cansado na noite passada?

- Ты устал прошлой ночью?
- Ты устала прошлой ночью?
- Вы устали прошлой ночью?

O que você fez noite passada?

Что ты делал прошлой ночью?

Essa camisa precisa de uma passada.

Эту рубашку необходимо погладить.

Tom arrancou um dente semana passada.

- На прошлой неделе Тому выдернули зуб.
- На прошлой неделе Тому вырвали зуб.

Falamos sobre isso na noite passada.

Мы говорили об этом вчера вечером.

Onde o Tom esteve segunda passada?

Где Том был в прошлый понедельник?

- Eu recebi uma carta em francês semana passada.
- Recebi uma carta em francês semana passada.

- На прошлой неделе я получил письмо на французском.
- На прошлой неделе я получила письмо на французском.

- Taro comprou um carro usado na semana passada.
- Taro comprou um automóvel usado na semana passada.

Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе.

- Segunda-feira passada não fui ao colégio.
- Na segunda-feira passada eu não fui à escola.

Я не пошёл в школу в прошлый понедельник.

- Sabemos o que você fez na noite passada.
- Sabemos o que vocês fizeram na noite passada.

Мы знаем, что ты сделал прошлой ночью.

- Eu vi o Tom na praia na semana passada.
- Vi Tom na praia na semana passada.

Я видел Тома на пляже в прошлые выходные.

Houve trovões e raios na noite passada.

Вчера ночью была гроза.

O assassino foi, finalmente, pego noite passada.

Прошлой ночью убийца наконец был пойман.

Eu sonhei com você a noite passada.

Вчера я видел тебя во сне.

Tom foi à praia na semana passada.

Том ходил на пляж на прошлой неделе.

Eu tive um sonho engraçado noite passada.

Прошлой ночью у меня был смешной сон.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.

O Tom foi para Boston semana passada.

Том на прошлой неделе ездил в Бостон.

Tom, o que aconteceu na noite passada?

Том, что произошло прошлой ночью?

Queria que ela tivesse vindo noite passada.

- Жаль, что она не пришла вчера вечером.
- Я бы хотел, чтобы она пришла прошлой ночью.

Tom estava em Boston na semana passada.

- На прошлой неделе Том был в Бостоне.
- Том был в Бостоне на прошлой неделе.

Eu estou de cama desde sexta passada.

Я лежала в постели больная с прошлой пятницы.

Que horas você foi dormir noite passada?

- Во сколько ты вчера вечером лёг спать?
- Во сколько вы вчера вечером легли спать?

Tom comprou um carro na semana passada.

На прошлой неделе Том купил машину.

Eu comprei um carro novo semana passada.

На прошлой неделе я купил новую машину.

Na noite passada, estava trovejando e relampejando.

Прошлой ночью были гром и молнии.

Vi um filme maravilhoso na noite passada.

Я видел замечательный фильм вчера вечером.

Eu vi você com ela segunda passada.

- Я видел тебя с ней в прошлый понедельник.
- Я видел вас с ней в прошлый понедельник.

Nós fomos a Boston na semana passada.

На прошлой неделе мы ездили в Бостон.

O que vocês estavam fazendo noite passada?

- Что ты делал вчера вечером?
- Что вы делали вчера вечером?
- Что вы делали прошлой ночью?

Ela está doente desde a semana passada.

Она болеет с прошлой недели.