Translation of "Passada" in French

0.021 sec.

Examples of using "Passada" in a sentence and their french translations:

- Eu comprei semana passada.
- Comprei-o na semana passada.

Je l'ai acheté la semaine passée.

- Onde você estava na noite passada?
- Onde você estava noite passada?
- Onde estava na noite passada?
- Onde estavas na noite passada?

Où étais-tu la nuit dernière ?

Foi na semana passada.

- C'était la semaine dernière.
- C'était la semaine passée.

- Eles voltaram na quarta-feira passada.
- Elas voltaram quarta-feira passada.

- Ils sont revenus mercredi dernier.
- Elles sont revenues mercredi dernier.

- Tom não pôde dormir noite passada.
- Tom não conseguiu dormir noite passada.
- Tom não podia dormir noite passada.

Tom n'a pas pu dormir la nuit dernière.

- Eu estava tão ocupado na semana passada.
- Eu estava tão ocupada na semana passada.
- Estive muito ocupado a semana passada.
- Andei muito ocupado a semana passada.

- J'étais si occupé la semaine dernière.
- J'étais tellement occupée la semaine dernière.

- Eu estava no hospital semana passada.
- Semana passada eu estava no hospital.

J'étais à l'hôpital, la semaine dernière.

- Eu fui demitido na semana passada.
- Eu fui demitida na semana passada.

- J'ai été viré la semaine dernière.
- J'ai été renvoyé la semaine dernière.

- Na semana passada estávamos muito ocupados.
- Na semana passada estávamos muito ocupadas.

- La semaine passée nous étions très occupés.
- La semaine passée nous étions très occupées.

Passada a zona de perigo...

Ils sont hors de danger.

Eu não sonhei noite passada.

Je n'ai pas rêvé la nuit dernière.

Eu a vi semana passada.

- Je l'ai vue la semaine dernière.
- Je l'ai vue la semaine passée.

O que aconteceu noite passada?

- Que s'est-il passé la nuit dernière ?
- Que s'est-il passé hier soir ?

Como foi a noite passada?

Comment s'est passé la nuit dernière ?

Paguei-o na semana passada.

Je l’ai payé la semaine dernière.

Dor passada, longe de memória.

Douleur passée est vite oubliée.

Eu estudei na noite passada.

J'ai étudié hier soir.

Sonhei com você noite passada.

- J'ai rêvé de toi la nuit dernière.
- J'ai rêvé de vous la nuit dernière.

Tom ficou doente semana passada.

Tom était malade la semaine passée.

Aparei o gramado semana passada.

J'ai tondu la pelouse la semaine dernière.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho noite passada.
- Tive um sonho estranho noite passada.

La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

- Eu comecei a aprender chinês semana passada.
- Comecei a estudar chinês na semana passada.

J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.

Reservei por telefone, quinta-feira passada.

J'ai réservé par téléphone, jeudi dernier.

Invadiram a casa dele noite passada.

Sa maison a été cambriolée la nuit dernière.

Seu pai morreu na semana passada.

Son père est décédé la semaine dernière.

Meu cunhado morreu sexta-feira passada.

Mon beau-frère est mort vendredi dernier.

O velho morreu na semana passada.

Le vieil homme est mort la semaine dernière.

Está chovendo deste quinta-feira passada.

Il pleut depuis jeudi dernier.

Na semana passada estávamos muito ocupadas.

La semaine passée nous étions très occupées.

Bill me ligou na noite passada.

- Bill m'a téléphoné la nuit dernière.
- Bill m'a téléphoné cette nuit.

Ele desistiu da escola semana passada.

Il a abandonné l'école, la semaine passée.

Onde você estava na noite passada?

Où étais-tu la nuit dernière ?

Eu estava muito ocupado semana passada.

- J'étais très occupé la semaine dernière.
- J'étais très occupée la semaine dernière.

Você dormiu bem a noite passada?

As-tu bien dormi la nuit dernière ?

Na semana passada estávamos muito ocupados.

- La semaine passée nous étions très occupés.
- La semaine passée nous étions très occupées.

Eu mal dormi a noite passada.

- J'ai à peine dormi, la nuit dernière.
- J'ai à peine dormi, la nuit passée.

Choveu durante toda a semana passada.

Il a plu toute la semaine dernière.

Eu mal dormi na noite passada.

J'ai à peine dormi, la nuit dernière.

Muita coisa acontece na semana passada.

Il s'est passé beaucoup de choses cette semaine.

Meu aniversário foi na semana passada.

Mon anniversaire était la semaine dernière.

Eu o vi na noite passada.

Je l'ai vu la nuit dernière.

A semana passada foi uma loucura.

Cette dernière semaine a été folle.

Você estava falando dormindo noite passada.

Tu as parlé dans ton sommeil la nuit dernière.

Você esteve aqui na semana passada?

- Étiez-vous ici la semaine dernière ?
- Étais-tu ici la semaine dernière ?

Você estava cansado na noite passada?

Tu étais fatigué, hier soir ?

O que você fez noite passada?

Qu'as-tu fait la nuit dernière ?

Você estava ocupado na semana passada?

Étiez-vous occupé la semaine dernière ?

Falamos sobre isso na noite passada.

- Nous en avons parlé hier soir.
- On en a parlé la nuit dernière.

- Eu recebi uma carta em francês semana passada.
- Recebi uma carta em francês semana passada.

J'ai reçu une lettre en français la semaine dernière.

- Segunda-feira passada não fui ao colégio.
- Na segunda-feira passada eu não fui à escola.

Je ne suis pas allé à l'école lundi passé.

Houve trovões e raios na noite passada.

- Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière.
- Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit passée.

Eu sonhei com você a noite passada.

J'ai fait un rêve à ton sujet la nuit dernière.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

Je suis allé pêcher lundi dernier.

Queria que ela tivesse vindo noite passada.

- J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.
- J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière.

Não pude dormir muito na noite passada.

Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière.

Comecei a estudar chinês na semana passada.

J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.

Tom não dormiu bem na noite passada.

Tom n'a pas bien dormi la nuit dernière.

Que horas você foi dormir noite passada?

À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ?

Na noite passada, estava trovejando e relampejando.

La nuit dernière, il y a eu du tonnerre et des éclairs.

O que vocês estavam fazendo noite passada?

- Qu'est-ce que tu faisais hier soir ?
- Que faisiez-vous la nuit dernière ?

Ela está doente desde a semana passada.

- Elle a été malade depuis la semaine dernière.
- Elle est malade depuis la semaine dernière.

Acho que em vida passada fui princesa.

Je pense que j'étais une princesse, dans une vie antérieure.

Conheci a irmã dele na semana passada.

J'ai rencontré sa sœur la semaine dernière.

Tom tomou um banho na noite passada.

Tom a pris un bain hier soir.

Eu sonhei com Tom na noite passada.

J'ai rêvé de Tom, cette nuit.

Eu não consegui dormir na noite passada.

Je n'ai pas pu dormir du tout la nuit dernière.

Quanto tempo você dormiu na noite passada?

- Combien de temps as-tu dormi hier ?
- Combien de temps as-tu dormi la nuit dernière ?

Nós fomos a Boston na semana passada.

La semaine passée nous sommes allés à Boston.

Eu vi esse filme segunda-feira passada.

J'ai vu ce film le lundi dernier.

- Noite passada ele veio para a festa com Jane.
- Ele veio para a festa com Jane noite passada.

Il est venu à la fête hier soir avec Jane.

passada por baixo, como uma serra de fricção.

et de la passer au-dessous pour le frictionner.

João e Maria se separaram na semana passada.

John et Mary se sont séparés la semaine dernière.

Por que não conseguiu dormir na noite passada?

Pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ?

Sexta-feira passada joguei futebol com meus amigos.

Vendredi dernier, j'ai joué au football avec mes amis.

Um jovem assaltou a casa na noite passada.

Un jeune homme a cambriolé la maison la nuit dernière.

Eu a apresentei a você na semana passada.

Je te l'ai présentée la semaine dernière.

Não consigo lembrar de nada da noite passada.

Je ne me souviens de rien de la nuit dernière.

Eu tive um sonho horrível na noite passada.

- J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve horrible, la nuit dernière.

Eu fiz uma tatuagem nova na semana passada.

Je me suis fait faire un nouveau tatouage la semaine dernière.

Na noite passada eu tive um sonho estranho.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière.

Na noite passada, houve um incêndio no bairro.

La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage.

Eu assisti a dois concertos na semana passada.

Je suis allé à deux concerts la semaine dernière.

Tom e Maria separaram-se na semana passada.

Tom et Marie ont rompu la semaine dernière.

Na semana passada havia seis pessoas no concerto.

Il y avait six personnes au concert de la semaine dernière.

Ela prometeu se encontrar com ele noite passada.

La nuit dernière, elle lui a promis de le rencontrer.

Ela foi fazer compras com ele segunda passada.

- Elle est allée faire des courses avec lui lundi dernier.
- Elle est allée faire des emplettes avec lui lundi dernier.

Perdi o último trem na sexta-feira passada.

J'ai raté le dernier train vendredi dernier.