Examples of using "Missão" in a sentence and their japanese translations:
任務は… 失敗(しっぱい)だ
終(お)わりだ
この任務(にんむ)は…
任務の復習だ
任務があるんだ
- 彼は任務を成し遂げた。
- 彼は任務を完了した。
- 彼は使命を果たした。
でも任務はまだ続く
きみが任務(にんむ)を仕切るんだ
壮観だね でも重要な任務がある
キレイにしなくちゃ ここまでだ
最初からやり直すなら “リプレイ”を
いいか 君が決めてくれ
食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ
任務遂行までもう少しだ 諦めるな
君が決めてくれ 頼むよ
たどり着ければ 任務は成功となる
今回の任務は一晩 生き延びることだ
次の任務を始めたいなら “次のエピソード”を
飛行機の残がいは 見つけられた
だが抗毒液は割れていたので 新たな任務だ
新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を
新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を
大事な任務がある 君の力を貸してくれ
次への準備が出来たら “次のエピソード”を
次への用意ができたら “次のエピソード”
でも任務を始める前に 決断しなくちゃ
いいニュースだ 残がいを捜す任務は成功した
イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。
厳しい環境の中 生き延びることが任務だ
任務は飛行機を捜し― 荷物を見つけること
やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ
今回の任務はそうさく救助 だから時間が肝心だ
水を探して 続けられると思うなら “再チャレンジ”を
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
ガラガラヘビにかまれて― 任務の危険さを思い出した
でも任務は続けられる 生き物の毒液を 捜してみるんだ
空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ
カエルの卵? 魚をとる? 食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ
自然保護活動家の彼は 仕事でヒョウを追跡しており 危険と隣り合わせです