Translation of "Missão" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Missão" in a sentence and their japanese translations:

Esta missão... ... acabou.

任務は… 失敗(しっぱい)だ

A missão acabou.

終(お)わりだ

Para si, esta missão...

この任務(にんむ)は…

Lembre-se da missão.

任務の復習だ

Temos uma missão por terminar.

任務があるんだ

Ele cumpriu a missão dele.

- 彼は任務を成し遂げた。
- 彼は任務を完了した。
- 彼は使命を果たした。

Mas a nossa missão ainda não acabou.

でも任務はまだ続く

Lembre-se, é o responsável por esta missão.

きみが任務(にんむ)を仕切るんだ

Isto é espetacular, mas temos uma missão importante.

壮観だね でも重要な任務がある

Temos de limpar isto corretamente. A missão terminou.

キレイにしなくちゃ ここまでだ

Mas se quiser recomeçar missão, selecione "repetir episódio".

最初からやり直すなら “リプレイ”を

Lembre-se que é o responsável pela missão.

いいか 君が決めてくれ

O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

Estamos quase a completar a missão. Não desista agora.

任務遂行までもう少しだ 諦めるな

É o líder desta missão. A decisão é sua.

君が決めてくれ 頼むよ

E se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

たどり着ければ 任務は成功となる

A missão agora é sobreviver ao dia e à noite

今回の任務は一晩 生き延びることだ

E se prefere começar uma nova missão, selecione "próximo episódio".

次の任務を始めたいなら “次のエピソード”を

Terminei agora uma missão para encontrar os destroços deste avião

飛行機の残がいは 見つけられた

Já que o antídoto foi destruído, temos uma nova missão.

だが抗毒液は割れていたので 新たな任務だ

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を

Temos uma missão importante e vou precisar da sua ajuda.

大事な任務がある 君の力を貸してくれ

E se estiver pronto para uma nova missão selecione"próximo episódio".

次への準備が出来たら “次のエピソード”を

Mas se estiver pronto para uma nova missão, selecione "próximo episódio".

次への用意ができたら “次のエピソード”

Mas antes de começarmos a missão, temos de tomar uma decisão.

でも任務を始める前に 決断しなくちゃ

A parte positiva é que terminámos a missão, encontrámos o avião.

いいニュースだ 残がいを捜す任務は成功した

Espero que a sua missão na Inglaterra tenha sido um sucesso.

イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。

A nossa missão é sobreviver a este clima brutal até de manhã,

厳しい環境の中 生き延びることが任務だ

A primeira missão é encontrar os destroços e recuperar a carga perdida.

任務は飛行機を捜し― 荷物を見つけること

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ

Lembre-se que é uma missão de resgate, por isso o tempo é essencial.

今回の任務はそうさく救助 だから時間が肝心だ

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

水を探して 続けられると思うなら “再チャレンジ”を

Amanhã tenho uma importante missão pela manhã. Não devo perder meu tempo com isso.

明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

ガラガラヘビにかまれて― 任務の危険さを思い出した

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

でも任務は続けられる 生き物の毒液を 捜してみるんだ

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ

Como as ovas de rã ou pesco com uma lança? O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

カエルの卵? 魚をとる? 食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.

自然保護活動家の彼は 仕事でヒョウを追跡しており 危険と隣り合わせです