Examples of using "Medida" in a sentence and their japanese translations:
ウエストのサイズはいくつですか。
夜の世界を探検すると―
子の成長と共に 母親の苦労は増す
街が広がるにつれ―
視覚が使えないので 別の感覚に頼る
月が山の向こうに隠れる
腕が伸び 彼女に自信が戻った
時が経ち 音楽活動が軌道に乗るにつれて
花が開くと その甘い香りと―
北半球に太陽の光が 広がり始め―
気温が下がるにつれ 身体機能の大部分が停止する
特に冬は 自然界で食べ物が不足する
年齢とともに 好奇心は増している
興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
ほらね 進みながらまけば目印になる
世界的に 気候が不安定さを増すなか―
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
月が満ちて明るくなると 特殊能力は不要になる
太陽が地球の裏側に入り― 地上は急速に闇に包まれる
森の周囲が人に開発され― 彼らは街で生きるすべを学ぶ
体が適応し どんどん楽になっていく
だが まとわりつく コバンザメは常に一緒だ
夕暮れ時 オットセイの餌となる魚が 海面近くに来る
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
表面積が同じ立体の中で、体積が最も大きいのは球である。
干満差が16メートルに なる場所もある 潮が引くと潮だまりができる
だが不思議なことに 知れば知るほど—— 人間との類似点が 多いと気づく
最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。