Examples of using "Sentido" in a sentence and their japanese translations:
これは何のことかチンプンカンプンだ。
理に適ってると思う。
それは全然意味をなさない。
- そんなことして何になるの?
- それって何か意味あるの?
それって、意味不明なんだけど。
- そんなことして何になるの?
- それをやっての意味はなんだ?
彼の説明はまったく理屈に合わない。
存在の意味はなんだ?
あなたのいうことはある意味で正しい。
愛のない人生など全く無意味だ。
- 君の言ってることは筋が通らないぞ。
- 君のいっていることは筋が通らない。
愛のない人生など全く無意味だ。
まとめると この三つの考え方は
俺の匂いも嗅がれてるかも
いくつかの文章は意味がないけど、だからどうなの。
私って生きてる意味あるのかな?
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
重要感 英雄感 連帯感や目的だけでなく
彼の言うことは意味を成さない。
愛のない人生など全く無意味だ。
雲をつかむような話。
無意味なことに人生を浪費するな。
この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
君のいっていることは筋が通らない。
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
彼の言ったことは私には意味をなさない。(何を言っているのかわからない)。
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
ですから ナネットは 私よりずっと大きい存在で
視覚が使えないので 別の感覚に頼る
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
太陽があれば方角が分かる
だが真っ暗な夜は― “第六感”に頼る
その本を読む度に新しい意味を発見する。
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
それは全く馬鹿げた話だ。
あなたの答えは答えになっていない。
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても、私はさっぱりわからないわ。
私はこのごろとても寂しい。
- 君の言ってることは筋が通らないぞ。
- 君のいっていることは筋が通らない。
狩られて食われるような 感じはなかった
われわれの先生は真の意味で紳士です。
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
何キロも離れていても嗅げる 俺の匂いも嗅がれてるかも
あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
アルマーニのスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。