Examples of using "Trás" in a sentence and their japanese translations:
後ろを見ろ。
下がってろ
下がってろ
遠慮しないで。
私を置き去りにしていかないでくれ。
彼女は飛び出た
彼は仰向けに倒れた。
彼女は後ろを振り向いた。
- 後ろを振り返るな。
- 過去のことを振り返るのはやめろよ。
何とか― 振り切った
だれかが私を後ろからつかまえた。
彼は決して振り返って見ませんでした。
子供が1頭はぐれた
髪の毛を後ろになでつけた。
- 彼は二度と再び戻らなかった。
- 彼は二度ともどらなかった。
- 二度と彼はふりむかなかった。
彼は建物の奥に行ってみました。
彼はカーテンの後ろから出てきた。
私は財布を置き忘れた。
今日忘れ物をした。
この後ろにかくれられる
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
彼は急に立ち止まってふり返った。
後ろを見ろ。
- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲の間から出た。
- 月が雲のかげから現れた。
- 月が雲間から顔を見せた。
この事件の裏に何かがあるに違いない。
アルファベットを逆から言ってください。
ドアの影から男が現れた。
少年は後も見ないで逃げた。
頭を下げると危険だ
- 何を置き忘れてきたのですか。
- 私が忘れてきたものって、何だった?
その老人はふと立ち止まって振り返った。
彼は愛する子供たちを残して死んだ。
- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲のかげから現れた。
後ろ飛び込みは“右” それから“決定”だ
スポーツそのものを知り尽くすことは基本ですが
月が山の向こうに隠れる
崖の上のほうが安全だ 子供が取り残された
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
裏に何かあると思わずにはいられなかった。
もしくは木の後ろで 天然のねどこを使う?
もしくは木の後ろで 天然のねどこを使う?
中国全土に点在する農村部には 6千万の子供たちが取り残され
腕を後ろに 回したりしなかった
- 後ろに座ってもいい?
- 後ろの方に座ってもいいですか?
頭を下げると危険だ ものすごい力で 攻撃してくるぞ
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
後ろに座るかも。
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。