Translation of "Metade" in English

0.007 sec.

Examples of using "Metade" in a sentence and their english translations:

Metade para ti, metade para mim.

Half for you and half for me.

Dê-me metade.

Give me half of it.

Corte-o pela metade.

Cut it in half.

Essa metade é sua.

Half of this is yours.

Eu sou metade japonesa.

I'm half Japanese.

- Eu já te dei metade.
- Eu já dei a metade a você.
- Já dei a metade a vocês.

I already gave you half.

- Três é a metade de seis.
- Três é uma metade de seis.

Three is one half of six.

- A outra metade é para você.
- A outra metade é para ti.

The other half is for you.

- Vocês ainda não ouviram a metade.
- Você ainda não ouviu a metade.

You haven't heard the half of it yet.

Mais de metade são jovens.

Over half of them are youngsters.

Não faça nada pela metade.

- Don't do anything by halves.
- Don't do anything halfway.

Metade dos estudantes estão ausentes.

Half of the students are absent.

Metade dos melões foram comidos.

Half of the melons were eaten.

Metade das maçãs estavam podres.

Half of the apples were rotten.

Cortou a maçã pela metade.

- He cut the apple in half.
- He cut the apple in two.

Essa é a sua metade.

That's your half.

Metade das maçãs está podre.

Half of the apples are rotten.

É só metade da história.

It's only half the story.

O trabalho está pela metade.

The job is half done.

Metade de vocês é idiota.

Half of you are idiots.

Não deixe coisas pela metade.

Don't leave things half done.

Tom levou metade do dinheiro.

Tom took half of the money.

- Se você acreditar em Deus, ele fará a metade do seu trabalho. A segunda metade.
- Se acreditares em Deus, ele fará a metade de teu trabalho. A segunda metade.

If you believe in God, he will do half of your work. The second half.

A primeira metade explora o problema

The first half is about exploring the problem

Declarando metade da sociedade um inimigo

declaring half of the society an enemy

A metade dos alunos estava ausente.

Half the students were absent.

Metade da cidade queimou no fogo.

Half of the town burnt down in the fire.

Não deixe as coisas pela metade.

- Don't leave things half done.
- Don't leave things half finished.

Ele tem metade da idade dela.

He is half as old again as she is.

Posso fazer na metade do tempo.

I can do it in half the time.

Não faça as coisas pela metade.

Never do things by halves.

Essa é só metade da história.

That's only half the story.

Nós estamos na metade do caminho.

We're halfway there.

Você quer a metade do bolo?

Do you want half of this cake?

Não faça um trabalho pela metade.

Don't do a half-baked job.

Tom comeu metade do bolo sozinho.

Tom ate half the cake by himself.

Tom rasgou o papel pela metade.

Tom tore the paper in half.

Tom não sabe nem a metade.

Tom doesn't know the half of it.

Três é uma metade de seis.

Three is one half of six.

Metade dessas coisas são da Austrália.

Half of these things are from Australia.

A outra metade é para ti.

The other half is for you.

- Você vai economizar metade do dinheiro,

- You're gonna save half the money,

E a segunda metade explora a solução.

and the second half is about exploring the solution.

Eu estou na metade deste romance policial.

I'm halfway through this crime novel.

Um homem corajoso tem metade do mundo.

A bold man has half the world.

Eles comeram metade do trigo do mundo.

They eat half the world's wheat.

Não deixe o seu trabalho pela metade.

Don't leave your work half done.

Metade da população mundial vive em cidades.

Half of the world’s population lives in cities.

Onde está a outra metade do dinheiro?

Where's the other half of the money?

Ela concordou em pagar metade do aluguel.

She agreed that she would pay half the rent.

A metade das vezes ele chega atrasado.

Most of the time he arrives late.

Infelizmente, só entendi metade do que li.

Unfortunately, I only understood half of what I read.

O começo é a metade do todo.

The beginning is half the whole.

Metade das bananas na cesta estava podre.

Half of the bananas in the basket were rotten.

Tom resolveu corretamente apenas metade dos problemas.

Tom solved only half the problems correctly.

Da Blue Diamond por metade do custo.

from Blue Diamond for half the cost.

Metade das suas vendas no back-end.

Half your sales on the back end.

Você não deve fazer as coisas pela metade.

You shouldn't do things by halves.

Eu não gosto de deixar trabalho pela metade.

I don't like leaving the job half done.

Uma pergunta bem feita contém metade da resposta.

A good question contains half the answer.

Eu lhe darei a metade de meu sorvete.

I will give you half of my ice cream.

- Corte-o pela metade.
- Corte-o em dois.

Cut it in half.

E reduziu a pobreza em mais da metade.

and reduced poverty by more than half.

O preço deste livro foi reduzido pela metade.

The price of this book has been reduced by half.

A segunda metade do encontro foi muito apaixonante.

The latter half of the game was very exciting.

Não peças pela metade, pede por em cheio.

Don't ask for a half when you can ask for the whole thing.

Eu li cerca de metade deste romance policial.

I read about half of this detective novel.

Assim como a Terra, uma metade da Lua é iluminada pelo Sol enquanto a outra metade permanece no escuro.

Just like the Earth, half of the Moon is lit by the Sun while the other half is in darkness.

Uma boa pergunta já é a metade da resposta.

- A good question contains half the answer.
- A good question is already half of the answer.

Um bom começo é o mesmo que metade cumprido.

Well begun is half done.

Uma pergunta bem feita já é metade da resposta.

A good question is already half of the answer.

Ele fez apenas metade do seu dever de casa.

He has only done half his homework.

Quase metade dos habitantes de Kuala Lumpur são muçulmanos.

Almost half of Kuala Lumpur's inhabitants are Muslim.

A sala tem a metade do tamanho da cozinha.

The room is half as large as the kitchen.

E claro, você vai receber metade das suas vendas

and of course, you're gonna get half your sales

Metade do mundo tem algo para dizer, mas não pode; a outra metade não tem nada para dizer, mas não se cala.

Half of the world has something to say but can't; the other half don't, but won't shut up.

Ninguém duvidaria que este discurso, que metade dele foi improvisado,

no one would doubt that this speech, half of which he ad-libbed,

O preço da ação caiu pela metade em um mês.

The price of the stock declined by half in a month.

O pássaro era da metade do tamanho de uma águia.

The bird was half as large as an eagle.

Quinhentos soldados foram mandados à cidade, sobrevivendo menos da metade.

- Five hundred soldiers were sent to the city, with less than half of them surviving.
- Five hundred soldiers were sent to the city, and less than half of them survived.

Mais da metade da população mundial vive em áreas urbanas.

More than half of the world's population lives in an urban area.

Mas eles ocupam menos da metade dos assentos na LegCo.

But they occupy less than half of the seats in the LegCo.

Eu queria saber metade do que você sabe em francês.

I wish I could speak French half as well as you.

Hoje é metade do preço no restaurante mexicano chamado qdoba.

Today is half off at the mexican restaurant called qdoba.

E a outra metade estava tipo..." Então não ia funcionar.

Then the other half I'm like so it's not gonna work