Translation of "Metade" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Metade" in a sentence and their spanish translations:

Dê-me metade.

Dame la mitad.

Corte-o pela metade.

Pártelo a la mitad.

Mais de metade são jovens.

Más de la mitad son jóvenes.

Metade dos estudantes estão ausentes.

La mitad de los estudiantes están ausentes.

Metade dos alunos foram transferidos.

La mitad de los alumnos fueron transferidos.

Metade das maçãs estavam podres.

La mitad de las manzanas estaban podridas.

Não faça nada pela metade.

No dejes nada a medio hacer.

Cortou a maçã pela metade.

Cortó la manzana por la mitad.

Metade das maçãs está podre.

La mitad de las manzanas están podridas.

É só metade da história.

Es solo la mitad de la historia.

O trabalho está pela metade.

- El trabajo está a medio hacer.
- El trabajo está a medias.

Metade de vocês é idiota.

La mitad de ustedes son idiotas.

Eu fiz apenas a metade.

Apenas tengo la mitad hecha.

A primeira metade explora o problema

En la primera mitad se explora el problema

Declarando metade da sociedade um inimigo

declarando enemigo a la mitad de la sociedad

A metade dos alunos estava ausente.

La mitad de los estudiantes estaban ausentes.

Não deixe as coisas pela metade.

- No dejes las cosas por la mitad.
- No dejes las cosas a medio hacer.
- No dejes las cosas a medias.

Posso fazer na metade do tempo.

Puedo hacerlo en la mitad de tiempo.

Três é a metade de seis.

Tres es la mitad de seis.

O copo estava cheio pela metade.

El vaso estaba medio lleno.

Você é minha metade da laranja.

Tú eres mi media naranja.

Não faça as coisas pela metade.

- No hagas las cosas por la mitad.
- No hagas las cosas a medias.

Quem começou já fez a metade.

Quien ha comenzado, ha hecho la mitad.

Nós estamos na metade do caminho.

Estamos a medio camino.

Você quer a metade do bolo?

- ¿Quiere usted la mitad de este pastel?
- ¿Quieres la mitad de esta torta?

Não faça um trabalho pela metade.

No haga usted las cosas a medias.

Tom rasgou o papel pela metade.

Tom partió el papel a la mitad.

Encha a caixa até a metade.

- Llene la caja hasta la mitad.
- Llena la caja hasta la mitad.

Tom não sabe nem a metade.

Tom no sabe ni la mitad.

- Você vai economizar metade do dinheiro,

- Vas a ahorrar la mitad del dinero,

E a segunda metade explora a solução.

y en la segunda mitad se explora la solución.

Eu estou na metade deste romance policial.

Estoy a mitad de esta novela policíaca.

Um homem corajoso tem metade do mundo.

Un hombre valiente tiene la mitad del mundo.

Eles comeram metade do trigo do mundo.

Ellos comen la mitad del trigo del mundo.

Ela desmaiou na metade do seu discurso.

Ella se desmayó en medio de su discurso.

Não deixe o seu trabalho pela metade.

No dejes tu trabajo a medias.

Metade da população mundial vive em cidades.

La mitad de la población mundial vive en ciudades.

Ela concordou em pagar metade do aluguel.

Ella estuvo de acuerdo con pagar la mitad del alquiler.

O começo é a metade do todo.

El comienzo es la mitad del todo.

Metade das bananas na cesta estava podre.

La mitad de las bananas en la cesta estaban podridas.

Da Blue Diamond por metade do custo.

de Blue Diamond por la mitad del costo.

Metade das suas vendas no back-end.

La mitad de tus ventas en el back-end.

- Meu cão é quase da metade de seu tamanho.
- Meu cachorro é quase da metade de seu tamanho.

Mi perro es casi la mitad de grande que el de usted.

Você não deve fazer as coisas pela metade.

No debes hacer cosas a medias.

O carro pifou bem na metade do caminho.

El coche se rompió justo a mitad de camino.

Eu não gosto de deixar trabalho pela metade.

- No me gusta dejar trabajo por la mitad.
- No me gusta dejar el trabajo a medias.

Uma pergunta bem feita contém metade da resposta.

Una buena pregunta contiene la mitad de la respuesta.

- Corte-o pela metade.
- Corte-o em dois.

Pártelo a la mitad.

E reduziu a pobreza em mais da metade.

y redujo más de la mitad de la pobreza.

A segunda metade do encontro foi muito apaixonante.

La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.

Uma boa pergunta já é a metade da resposta.

Una buena pregunta ya es la mitad de la respuesta.

Estima-se que metade da população brasileira seja afrodescendente.

Se estima que la mitad de la población brasilera sería afrodescendiente.

Meu cão é quase da metade de seu tamanho.

Mi perro es casi la mitad de grande que el de usted.

Uma pergunta bem feita já é metade da resposta.

Una buena pregunta ya es la mitad de la respuesta.

E claro, você vai receber metade das suas vendas

y por supuesto, eres va a obtener la mitad de sus ventas

A modernidade é o transitório, o fugaz, o contingente, a metade da arte, cuja outra metade é o eterno e imutável.

La modernidad es lo transitorio, lo fugaz, lo contingente, la mitad del arte, cuya otra mitad es lo eterno e inmutable.

Metade do mundo tem algo para dizer, mas não pode; a outra metade não tem nada para dizer, mas não se cala.

La mitad del mundo tiene algo que decir, pero no puede; la otra mitad no tiene nada que decir, pero no calla.

Ninguém duvidaria que este discurso, que metade dele foi improvisado,

nadie podría dudar que este dicurso, parte del cual él improvisó,

O pássaro era da metade do tamanho de uma águia.

El pájaro era de la mitad del porte de un águila.

Quinhentos soldados foram mandados à cidade, sobrevivendo menos da metade.

Quinientos soldados fueron enviados a la ciudad, sobreviviendo menos de la mitad de ellos.

Concretamente quase a metade das 500 maiores empresas do país.

Concretamente casi la mitad de las 500 mayores empresas del país.

Mas eles ocupam menos da metade dos assentos na LegCo.

Pero ellos ocupan menos de la mitad de los asientos del Consejo Legislativo.

Não tenho nem a metade dos livros que ele tem.

No tengo ni la mitad de los libros que tiene él.

No Brasil, as aulas começam normalmente na metade de fevereiro.

En Brasil, las clases empiezan normalmente a mediados de febrero.

Não adianta contar a história pela metade. Termine-a, pois.

- No sirve contar la historia por la mitad. Así que terminala.
- No sirve de nada contar la historia a medias, así que termínala.

A modernidade é o transitório, o efêmero, o contingente, é a metade da arte, sendo a outra metade o eterno e o imutável.

La modernidad es lo transitorio, lo fugaz, lo contingente, la mitad del arte, cuya otra mitad es lo eterno e inmutable.

A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade.

- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.
- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad.

Cerca de 600.000 homens ... embora menos da metade deles eram franceses.

Alrededor de 600.000 hombres; aunque menos de la mitad eran franceses.

Eu terminei metade do trabalho e agora vou fazer um intervalo.

Ya hice la mitad del trabajo, y ahora puedo hacer un pausa.

Descasque as maçãs e corte-as pela metade, removendo o núcleo.

Pelen las manzanas y pártanlas a la mitad, quitándoles el centro.

Se sim, você está junto com a metade das pessoas do planeta.

Si es así, están junto a la mitad de la gente en el planeta.

São mais da metade dos canadenses, em algum momento de suas vidas,

Son más de la mitad de los canadienses a lo largo de sus vidas,

Comi metade da maçã antes de perceber que havia uma lagarta nela.

Me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.

Compramos um piano de cauda que ocupou metade da nossa sala de estar.

Compramos un piano de cola que ocupaba la mitad de nuestra sala de estar.

- Pharamp dividiu o bolo em dois pedaços.
- Pharamp cortou o bolo pela metade.

- Pharamp partió la tarta en dos.
- Pharamp partió la tarta a la mitad.

Não acredite em nada do que ouve e apenas na metade do que vê.

No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.

Bem, estima-se que metade do as colheitas são perdidas antes mesmo de chegarem

Pues bien, se calcula que la mitad de las cosechas se pierden antes siquiera de llegar

A população da Itália é mais ou menos a metade da população do Japão.

La población de Italia es más o menos la mitad que la de Japón.

O que me chama a atenção é que se rendera na metade do combate.

Lo que me llama la atención es que se rindiera en mitad del combate.

Há um grande tiroteio na metade do filme e o xerife acaba sendo morto.

Hay un gran tiroteo en mitad de la película y el sheriff acaba muerto.

- Eu li metade de uma página em uma hora.
- Li meia página em uma hora.

Leí media página en una hora.

Novamente, no follow up é onde você vai conseguir aproximadamente metade das suas vendas, então não

Repito, en el seguimiento es donde conseguirás aproximadamente la mitad de tus ventas, así es que no

Se este quadro valesse metade do que ele diz valer, já o teríamos vendido há muito tempo.

Si este cuadro valiese la mitad de lo que él dice que vale, ya lo habríamos vendido hace mucho tiempo.

A metade do mal que existe neste mundo é devida a pessoas que se querem sentir importantes.

La mitad del daño que se hace en este mundo se debe a las personas que quieren sentirse importantes.

Quando Tom olhou para a maçã que estava comendo, percebeu que tinha comido metade de uma larva.

Cuando Tom miró la manzana que se estaba comiendo se dio cuenta que se había comido medio gusano.

Ontem, enquanto metade do mundo se dedicava a odiar os argentinos, Israel se dedicava a matar palestinos.

Ayer, mientras la mitad del mundo se dedicaba a odiar a los argentinos, Israel se dedicaba a matar palestinos.

A gente não sabia que a caixa estava furada, perdendo metade da carga ao longo do caminho.

- No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino.
- La gente no sabía que la caja estaba agujereada, y perdieron la mitad de la carga a lo largo del camino.

A área de um triângulo é a metade da área de um retângulo com base e altura equivalentes.

El área de un triángulo es la mitad del área del rectángulo con base y altura equivalentes.