Translation of "Esforços" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Esforços" in a sentence and their japanese translations:

- Obrigado pelos seus esforços.
- Obrigado pelos teus esforços.

ご苦労様でした。

Seus esforços deram frutos.

彼の努力が実った。

- Seus esforços foram em vão.
- Os esforços dele foram em vão.

彼の努力はむだだった。

- Todos os esforços delas foram em vão.
- Todos os esforços deles foram em vão.
- Todos os seus esforços foram em vão.

彼らの努力はみんな無駄だった。

Espero que seus esforços deem frutos.

君の努力が実を結べばいいね。

Minhas sinceras reverências pelos esforços dela.

彼女の努力には頭が下がる。

Ele fez grandes esforços na negociação.

- 彼はその交渉にたいへん骨を折った。
- 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。

Minhas sinceras reverências pelos esforços dele.

彼の努力に頭が下がる。

O sucesso depende dos teus esforços.

- 成功は努力いかんによる。
- 成功はあなた自身の努力しだいである。

Todos os nossos esforços foram em vão.

我々のあらゆる努力は無駄になった。

Todos os meus esforços foram em vão.

ぼくの努力は、すべて無駄になった。

Ela guiou nossos esforços para direção certa.

彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。

Apesar de seus esforços, fracassou nos negócios.

彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。

Ele falhou apesar de seus grandes esforços.

彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。

O êxito é resultado de seus esforços.

その成功は君の努力の成果だ。

Os esforços deles não foram por nada.

彼らの努力は無駄ではなかった。

Eles envidaram grandes esforços para resolver o problema.

彼らはその問題を解決するために大変努力した。

O garoto fez grandes esforços para resolver o questionário.

- 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
- その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。

O sucesso dela é o resultado dos seus esforços.

彼女の成功は努力の賜物だ。

Se você quer progredir no mundo, não deve poupar esforços.

出世したいのなら、努力をおそれてはならない。

Devemos fazer todos os esforços para manter a paz mundial.

- 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
- 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
- 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
- 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。

Apesar de todos os seus esforços, ela não teve sucesso.

彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。

Apesar de todos os seus esforços, ele não passou no teste.

努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。

Depois de todos os seus esforços, desta vez ele também foi reprovado.

いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。

No final das contas, são seus constantes esforços o que mais importa.

当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。

Os esforços de Tom para abrir uma loja de roupas não deram resultados.

洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。

Todos os esforços do médico foram em vão e o homem logo morreu.

医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。

- Concentrei todos meus esforços no problema.
- Coloquei toda a minha energia no problema.

私はその問題に全精力を集中した。

É claro que eu concordo que você deva avançar na vida através de seus próprios esforços.

- もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
- もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。

Os seus esforços focam-se na educação, prevenção de conflito e em localizar felinos a vaguear em espaços humanos.

彼が重視するのは 教育と衝突防止に― 人里をうろつくヒョウの 追跡です

- Qualquer que seja seus esforços, você não poderá aprender Inglês em dois ou três meses.
- Esforce-se como puder, você não aprenderá Inglês em dois ou três meses.

いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。