Examples of using "Esforços" in a sentence and their japanese translations:
ご苦労様でした。
彼の努力が実った。
彼の努力はむだだった。
彼らの努力はみんな無駄だった。
君の努力が実を結べばいいね。
彼女の努力には頭が下がる。
- 彼はその交渉にたいへん骨を折った。
- 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
彼の努力に頭が下がる。
- 成功は努力いかんによる。
- 成功はあなた自身の努力しだいである。
我々のあらゆる努力は無駄になった。
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
その成功は君の努力の成果だ。
彼らの努力は無駄ではなかった。
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
- 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
- その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
彼女の成功は努力の賜物だ。
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
- 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
- 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
- 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
- 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
私はその問題に全精力を集中した。
- もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
- もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
彼が重視するのは 教育と衝突防止に― 人里をうろつくヒョウの 追跡です
いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。