Translation of "Cheio" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Cheio" in a sentence and their japanese translations:

- Este está cheio.
- Este aqui está cheio.
- Esse aqui está cheio.
- Esse está cheio.

こっちはいっぱいです。

- Estou cheio.
- Estou cheio!
- Estou satisfeito!

お腹一杯!

Estou cheio.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。

Estou tão cheio.

もう満腹です。

Você está cheio?

- お腹いっぱいになった?
- お腹いっぱい?

Estou cheio dele.

私はそれにはあきあきしている。

... cheio de seres bizarros...

‎たくさんの奇妙な生き物

- Estou cheio!
- Estou empanturrada!

- もう満腹です。
- お腹一杯!

Meu cérebro está cheio.

頭の中がいっぱい。

Estou cheio do inglês.

- 英語にはうんざりだよ。
- 私は英語に飽き飽きしている。
- 私は英語にうんざりだ。

Não, obrigado. Estou cheio.

- ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
- いえ結構、もう十分です。
- いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。

- Estou cheio.
- Estou cheia.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹がいっぱい。
- お腹いっぱいだ。

Estou cheio de alegria.

うれしさで舞い上がっています。

Meu estômago está cheio.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。
- お腹いっぱいだ。

- O copo está cheio d'água.
- O copo está cheio de água.

コップは水でいっぱいだ。

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

この世は、愚か者だらけ。

- O Universo está cheio de segredos.
- O Universo é cheio de mistérios.

宇宙は神秘に満ちている。

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.

この世は、愚か者だらけ。

- Este livro está cheio de erros.
- Esse livro é cheio de erros.

この本は間違いだらけだ。

- O Japão está cheio de surpresas!
- O Japão é cheio de surpresas!

日本は驚きでいっぱいだ。

E estou cheio de frio.

俺は寒いんだ

O balde está cheio d'água.

バケツに水がいっぱい入っている。

Qual carro está menos cheio?

どの車両がすいていますか。

O balde estava cheio d'água.

そのバケツは水でいっぱいだった。

Ele está cheio de energia.

彼は活力に満ち溢れている。

O restaurante sempre está cheio.

あのレストランはいつも混んでいる。

Estou cheio desse clima úmido.

この雨の天気にはうんざりだ。

Além disso, está cheio de caranguejos.

それに カニがたくさんいる

O relato é cheio de humor.

その話はユーモアに満ちあふれている。

O cinema estava cheio de gente.

その映画館は人々でいっぱいだった。

O cesto estava cheio de maçãs.

そのかごはリンゴでいっぱいだった。

O copo está cheio de vinho.

そのグラスは、ワインでいっぱいだ。

Meu coração estava cheio de felicidade.

私の心は幸福感でいっぱいだった。

O parque estava cheio de gente.

- 公園は人々でいっぱいでした。
- 公園は人でいっぱいだった。

O céu está cheio de estrelas.

- 空は星で一杯だ。
- 空は星でいっぱいだ。

O Universo é cheio de mistérios.

宇宙は神秘に満ちている。

O parque está cheio de crianças.

公園は子供達でいっぱいだ。

Ele está sempre cheio de ideias.

彼はいつもいい考えを持っている。

O céu estava cheio de estrelas.

- 空には星がいっぱい見えた。
- 空は星でいっぱいだった。

Este livro está cheio de erros.

この本は間違いだらけだ。

Aquele político é cheio de ambição.

あの政治家は野心に満ちている。

Estou cheio de comer em restaurantes.

僕はレストランの食事には飽き飽きしている。

O espaço está cheio de mistérios.

宇宙は神秘に満ちている。

- O ônibus estava cheio.
- O ônibus estava lotado.
- O autocarro estava lotado.
- O autocarro estava cheio.

そのバスは混んでいた。

Aqui está um cesto cheio de legumes.

ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。

Estou cheio, e não posso comer mais.

満腹なので、もうこれ以上食べられない。

Sinto muito, o voo já está cheio.

申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。

O mundo está cheio de médicos incompetentes.

世の中は藪医者だらけ。

Eu já estou cheio da língua francesa.

フランス語には飽き飽きだ。

- O próximo trem estará menos cheio que este.
- O próximo trem estará menos cheio que este aqui.

次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。

O estádio estava cheio de fãs de beisebol.

その球場は野球ファンであふれていた。

Ele ficou cheio de feridas depois da briga.

彼はけんかしてあざだらけになった。

- Estou cheio.
- Estou cheia.
- Estou empanturrado.
- Estou empanturrada.

- もう満腹です。
- お腹がいっぱいです。

- Já estou cheio, obrigado.
- Já estou safisfeito, obrigado.

私はもうおなかがいっぱいです、ありがとうございます。

Estou cheio de comer na cantina da escola.

学食には飽きた。

Este livro está cheio de figuras de linguagem.

この本は言葉のあやに富んだ本だ。

- Meu estômago está cheio.
- Estou de barriga cheia.

- お腹がいっぱいです。
- お腹いっぱいだ。

O trem estava cheio de estudantes de nível médio.

その列車は高校生で混雑していた。

Ele é velho, mas ainda é cheio de vida.

老人だが、彼はまだたいそう元気だ。

O Sr. Koizumi é realmente muito cheio de si.

小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。

O próximo trem estará menos cheio que este aqui.

次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。

- O céu está estrelado.
- O céu está cheio de estrelas.

- 空は星で一杯だ。
- 空は星でいっぱいだ。

- O céu estava cheio de estrelas.
- O céu estava estrelado.

- 空には星がいっぱい見えた。
- 空は星でいっぱいだった。

Está um cesto cheio de bananas em cima do balcão.

カウンターにバナナでいっぱいのバスケットがあります。

- Meu coração estava cheio de felicidade.
- Meu coração transbordava de alegria.

私の心は幸福感でいっぱいだった。

Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente.

満員電車の中は息が詰まりそうだった。

Para as crianças o mundo é cheio de maravilhas e milagres.

子どもたちにとって、この世界は驚異と奇跡に満ちています。

O ar deste lado é mais quente, e estou cheio de frio.

こっちは暖かい 俺は寒いんだ

- O cesto estava cheio de morangos.
- A cesta estava cheia de morangos.

かごは苺でいっぱいでした。

Seu jardim está cheio de flores muito bonitas durante todo o ano.

彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。

O Japão é cheio de belas cidades. Kyoto e Nara, por exemplo.

日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。