Translation of "Cheio" in French

0.008 sec.

Examples of using "Cheio" in a sentence and their french translations:

- Estou cheio.
- Estou cheio!
- Estou satisfeito!

Je suis rassasié !

Está cheio.

Il est plein.

Estou cheio.

J'ai l'estomac rempli.

- Este aqui está cheio.
- Esse aqui está cheio.

Celui-ci est plein.

Estou tão cheio.

Je suis tellement rassasié.

Eu estou cheio!

J'en ai marre !

Estou cheio dele.

J'en ai marre de lui.

Você está cheio?

As-tu encore faim ?

- O meu copo está cheio.
- Meu copo está cheio.

Mon verre est plein.

... cheio de seres bizarros...

peuplé de créatures bizarres,

O recipiente está cheio.

Le récipient est plein.

Estou cheio desse programa.

J'en ai marre de ce programme.

O ônibus estava cheio.

Le bus était plein.

Estou cheio do inglês.

- J'en ai assez de l'anglais.
- J'en ai marre de l'anglais.
- Je n'en peux plus de l'anglais.

Não, obrigado. Estou cheio.

Non, merci. Je suis rassasié.

- Estou cheio.
- Estou cheia.

- Je suis repu !
- Je suis rassasié !

Estou cheio de alegria.

Je suis fou de joie.

Meu estômago está cheio.

- J'ai l'estomac rempli.
- J'ai l'estomac plein.

Estava cheio de lixo

grouillait d'ordures.

Já estou cheio, obrigado.

Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.

- Estou cheio!
- Estou satisfeito!

Je suis repu !

Esse aqui está cheio.

Celui-ci est plein.

Estou cheio de sede.

J'ai très soif.

Estou cheio de fome.

J'ai très faim.

- O copo está cheio d'água.
- O copo está cheio de água.

Le verre est plein d'eau.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

Le monde est plein d’imbéciles.

- O Universo está cheio de segredos.
- O Universo é cheio de mistérios.

- L'espace est empli de mystères.
- L'espace est plein de secrets.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.

Le monde est plein d’imbéciles.

- Este livro está cheio de erros.
- Esse livro é cheio de erros.

Ce livre est plein de fautes.

- O Japão está cheio de surpresas!
- O Japão é cheio de surpresas!

Le Japon est plein de surprises !

E estou cheio de frio.

et j'ai froid.

O balde está cheio d'água.

Le seau est rempli d'eau.

Qual carro está menos cheio?

Quelle est la voiture la moins pleine ?

O balde estava cheio d'água.

Le seau était plein d'eau.

Ele está cheio de energia.

Il est plein d'énergie.

O copo está cheio d'água.

Le gobelet est plein d'eau.

Você é cheio de surpresas.

- Vous êtes plein de surprises.
- Vous êtes pleine de surprises.

Eu estou de saco cheio!

- J'en ai plein le cul !
- J'en ai assez !
- J'en ai ras-le-bol !

O restaurante sempre está cheio.

Le restaurant est toujours plein.

Estou cheio desse clima úmido.

J'en ai marre de ce temps humide.

Já estou de saco cheio!

- J'en ai plein le cul !
- J'en ai assez !

Urano é cheio de metano.

Uranus est pleine de méthane.

Além disso, está cheio de caranguejos.

Et il y a aussi plein de crabes.

cheio de superstições e mentiras históricas

plein de superstitions historiques et de mensonges

O cesto estava cheio de maçãs.

- Le panier était plein de pommes.
- Le panier était rempli de pommes.
- La corbeille était pleine de pommes.
- La corbeille était remplie de pommes.

O tanque do carro está cheio.

Le réservoir d'essence de la voiture est plein.

- Obrigado, estou cheio.
- Obrigado, estou satisfeito.

Merci, je suis rassasié.

O parque estava cheio de gente.

Le parc était plein de gens.

Ele está sempre cheio de ideias.

- Il est toujours plein d'idées.
- Il est toujours bourré d'idées.

O mundo está cheio de tolos.

Le monde est plein d’imbéciles.

O Universo está cheio de segredos.

L'espace est empli de mystères.

O ônibus estava quente e cheio.

Il faisait chaud dans le bus et il était bondé.

Ele costumava ser cheio de alegria.

Il était tellement plein de joie.

Meu coração estava cheio de felicidade.

Mon cœur était rempli de joie.

O céu está cheio de estrelas.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

O Universo é cheio de mistérios.

L'univers est plein de mystères.

Meu quarto está cheio de perigos.

Ma chambre grouille de dangers.

O céu estava cheio de estrelas.

Le ciel était rempli d'étoiles.

O balão está cheio de ar.

- Le ballon est rempli d'air.
- Le ballon est plein d'air.

Este livro está cheio de erros.

Ce livre est truffé d'erreurs.

O mundo está cheio de idiotas.

Le monde est plein d’idiots.

O parque está cheio de crianças.

Il y a beaucoup d'enfants dans le parc.

O espaço está cheio de mistérios.

L'espace est plein d'énigmes.

O livro está cheio de mentiras.

Le livre est bourré de mensonges.

O mundo está cheio de milagres.

Le monde est plein de miracles.