Translation of "Cheio" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Cheio" in a sentence and their italian translations:

Estou cheio.

Sono pieno.

Estou tão cheio.

- Sono così pieno.
- Sono così piena.
- Io sono così pieno.
- Io sono così piena.

Tom está cheio.

Tom è pieno.

Eu estava cheio.

- Ero pieno.
- Ero piena.

- O meu copo está cheio.
- Meu copo está cheio.

Il mio bicchiere è pieno.

... cheio de seres bizarros...

pieno di creature bizzarre,

O recipiente está cheio.

Il recipiente è pieno.

- Estou cheio!
- Estou empanturrada!

- Sono pieno!
- Sono piena!

Meu cérebro está cheio.

Il mio cervello è pieno.

Não, obrigado. Estou cheio.

- No, grazie. Sono pieno.
- No, grazie. Sono piena.

- Estou cheio.
- Estou cheia.

- Sono pieno.
- Sono piena.
- Io sono pieno.
- Io sono piena.

Estou cheio de alegria.

Non sto più in me dalla gioia.

Meu estômago está cheio.

- Il mio stomaco è pieno.
- Ho lo stomaco pieno.

O teatro estava cheio.

Il teatro era affollato.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

- Il mondo è pieno di imbecilli.
- Il mondo è pieno di pazzi.
- Il mondo è pieno di folli.

- O Universo está cheio de segredos.
- O Universo é cheio de mistérios.

Lo spazio è pieno di misteri.

- Este livro está cheio de erros.
- Esse livro é cheio de erros.

Questo libro è pieno di errori.

- O Japão está cheio de surpresas!
- O Japão é cheio de surpresas!

Il Giappone è pieno di sorprese!

E estou cheio de frio.

E io ho freddo.

O balde está cheio d'água.

Il secchio è pieno d'acqua.

Qual carro está menos cheio?

Quale auto è la meno piena?

O balde estava cheio d'água.

Il secchio era pieno d'acqua.

Ele está cheio de energia.

- È pieno di energia.
- Lui è pieno di energia.

Você é cheio de surpresas.

- Sei pieno di sorprese.
- Tu sei pieno di sorprese.
- Sei piena di sorprese.
- Tu sei piena di sorprese.

O copo está cheio d'água.

Il bicchiere è pieno d'acqua.

Estou cheio desse clima úmido.

- Mi sono stancato di questo tempo umido.
- Io mi sono stancato di questo tempo umido.
- Mi sono stancata di questo tempo umido.
- Io mi sono stancata di questo tempo umido.
- Mi sono stufato di questo tempo umido.
- Io mi sono stufato di questo tempo umido.
- Mi sono stufata di questo tempo umido.
- Io mi sono stufata di questo tempo umido.

Tom estava cheio de hematomas.

Tom era coperto di lividi.

O restaurante sempre está cheio.

- Il ristorante è sempre pieno zeppo di persone.
- Il ristorante è sempre pieno zeppo di gente.

Está um pouco cheio aqui.

È un po' affollato qui dentro.

Já estou de saco cheio!

- Ne ho abbastanza!
- Io ne ho abbastanza!

Além disso, está cheio de caranguejos.

Inoltre è pieno di granchi.

O relato é cheio de humor.

La storia è piena di umorismo.

O cinema estava cheio de gente.

Il cinema era pieno di gente.

O cesto estava cheio de maçãs.

Il cesto era pieno di mele.

Ele está sempre cheio de ideias.

- È sempre pieno di idee.
- Lui è sempre pieno di idee.

Este livro está cheio de erros.

Questo libro è pieno di errori.

O parque estava cheio de gente.

Il parco era pieno di gente.

Meu quarto está cheio de perigos.

- La mia stanza è piena di pericoli.
- La mia camera è piena di pericoli.

O céu estava cheio de estrelas.

Il cielo era pieno di stelle.

O Universo é cheio de mistérios.

L'universo è pieno di misteri.

O mar estava cheio de barcos.

Il mare era pieno di barche.

O balão está cheio de ar.

- Il pallone è pieno d'aria.
- La palla è piena d'aria.

O bosque é cheio de árvores.

La foresta abbonda di alberi.

O mundo está cheio de problemas.

Il mondo è pieno di problemi.

O quarto estava cheio de gente.

La stanza era piena di gente.

O mundo está cheio de idiotas.

Il mondo è pieno di idioti.

Estou cheio de comer em restaurantes.

- Sono stanco di mangiare al ristorante.
- Io sono stanco di mangiare al ristorante.
- Sono stanca di mangiare al ristorante.
- Io sono stanca di mangiare al ristorante.

O céu está cheio de estrelas.

Il cielo è pieno di stelle.

Estou cheio, e não posso comer mais.

- Sono pieno e non riesco a mangiare di più.
- Sono piena e non riesco a mangiare di più.

O seu futuro é cheio de possibilidades.

- Il tuo futuro è pieno di possibilità.
- Il suo futuro è pieno di possibilità.
- Il vostro futuro è pieno di possibilità.

Sinto muito, o voo já está cheio.

- Spiacente, il volo è già al completo.
- Spiacenti, il volo è già al completo.

O jardim estava cheio de flores amarelas.

Il giardino era pieno di fiori gialli.

- O próximo trem estará menos cheio que este.
- O próximo trem estará menos cheio que este aqui.

Il prossimo treno sarà meno affollato di questo.

O salão de beleza está cheio aos sábados.

Il salone di bellezza è completamente pieno di sabato.

Que triste, o mundo está cheio de idiotas.

Purtroppo il mondo è pieno di idioti.

Estava cheio de fome quando cheguei a casa.

- Ero abbastanza affamato quando sono arrivato a casa.
- Io ero abbastanza affamato quando sono arrivato a casa.
- Ero abbastanza affamata quando sono arrivata a casa.
- Io ero abbastanza affamata quando sono arrivata a casa.
- Ero abbastanza affamata quando arrivai a casa.
- Io ero abbastanza affamata quando arrivai a casa.
- Ero abbastanza affamato quando arrivai a casa.
- Io ero abbastanza affamato quando arrivai a casa.

- Já estou cheio, obrigado.
- Já estou safisfeito, obrigado.

Sono pieno, grazie.

O céu está limpo e cheio de estrelas.

Il cielo è sereno e pieno di stelle

Este livro está cheio de figuras de linguagem.

Questo libro è pieno di figure retoriche.

- Meu estômago está cheio.
- Estou de barriga cheia.

- Il mio stomaco è pieno.
- Ho lo stomaco pieno.

Nosso quintal fica cheio de lírios na primavera.

In primavera il nostro cortile si riempie di gigli.

O trem estava cheio de estudantes de nível médio.

Il treno era affollato di studenti delle superiori.

O saco estava cheio de milho até a boca.

Il sacco era pieno da scoppiare di mais.

E nosso armário de medicamentos está cheio de produtos farmacêuticos

E i nostri armadietti delle medicine sono pieni di prodotti farmaceutici

- O céu está estrelado.
- O céu está cheio de estrelas.

Il cielo è pieno di stelle.

- O céu estava cheio de estrelas.
- O céu estava estrelado.

Il cielo era pieno di stelle.

O mundo está cheio de livros fantásticos que ninguém lê.

Il mondo è pieno di libri fantastici che nessuno legge.

Ele vê o copo meio cheio em vez de meio vazio.

Guarda il bicchiere mezzo pieno invece di quello mezzo vuoto.

- Meu coração estava cheio de felicidade.
- Meu coração transbordava de alegria.

Il mio cuore era pieno di gioia.

Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente.

Credevo di soffocare sul treno affollato.

- Esse artigo contém muitas mentiras.
- Esse artigo está cheio de mentiras.

Questo articolo è pieno di bugie.

Para as crianças o mundo é cheio de maravilhas e milagres.

Per i bambini il mondo è pieno di meraviglie e miracoli.

O ar deste lado é mais quente, e estou cheio de frio.

Ma qui l'aria è più calda, e io ho freddo.

O Japão é cheio de belas cidades. Kyoto e Nara, por exemplo.

Il Giappone è pieno di belle città, Kyoto e Nara, ad esempio.

- A bolsa está cheia.
- O saco está cheio.
- A sacola está cheia.

La borsa è piena.

Sobre a mesa há um saco de papel cheio de castanhas assadas.

Sul tavolo c'è un sacchetto di carta pieno di caldarroste.

- Tem um monte de meninas no quarto.
- O quarto está cheio de meninas.

Ci sono molte ragazze nella stanza.

Voltamos da floresta ao pôr do sol, com o cesto cheio de castanhas.

Al tramonto siamo tornati dal bosco con un cesto pieno di castagne.

O resto do caminho vai estar cheio de obstáculos desafiantes e exigirá decisões difíceis.

il sentiero davanti a noi sarà pieno di ostacoli e richiederà decisioni difficili.

- Estou cansado de comer na cantina da escola.
- Estou cheio de comer na cantina da escola.

- Sono stanco di mangiare alla mensa scolastica.
- Io sono stanco di mangiare alla mensa scolastica.
- Sono stanca di mangiare alla mensa scolastica.
- Io sono stanca di mangiare alla mensa scolastica.
- Sono stanca di mangiare al refettorio scolastico.
- Io sono stanca di mangiare al refettorio scolastico.
- Sono stanco di mangiare al refettorio scolastico.
- Io sono stanco di mangiare al refettorio scolastico.