Translation of "Chefe" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Chefe" in a sentence and their japanese translations:

Meu chefe é um idiota.

私のボスは最低なやつだ。

- Tu falas como se fosses o chefe.
- Você fala como se fosse o chefe.

- まるで頭のような話し方をする。
- まるでボスのような話し方をする。

- Todo chefe tem o seu empregado favorito.
- Todo chefe tem a sua funcionária favorita.

どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。

O chefe vai ficar furioso comigo.

上司に怒られてしまう。

O chefe vai ficar bravo comigo.

上司に怒られてしまう。

Nosso chefe deu um longo discurso.

校長先生は長い演説をしました。

Meu chefe me convidou para jantar.

上司が夕食に招待してくれた。

- Ele fez-de-conta que não ouvia seu chefe.
- Ele fingiu que não ouvia seu chefe.

彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。

Meu chefe está começando a ficar nervoso.

- 上司はいらいらしてきました。
- 上司がイライラし始めている。

O chefe está de bom humor hoje?

- 社長は今日は機嫌がいいですか。
- 今日のボスの機嫌はいいかな?
- 上司、今日は機嫌いいかな?

Lincoln foi um grande chefe de Estado.

リンカーンは偉大な政治家であった。

Meu chefe foi forçado a demitir-se.

私の上司は辞職せざる得なかった。

Nós chamamos ela de chefe de cozinha.

私たちは彼女を料理長と呼んでいます。

Ele é o secretário privado do chefe.

- 彼は社長の鞄持ちだ。
- 彼は社長の個人秘書だ。

Eles sempre fazem piadas sobre o chefe.

彼らはしばしば上司を笑いものにする。

O chefe os fez trabalhar dia e noite.

ボスは彼らを一日中働かせた。

Um cliente queria saber quem era o chefe.

得意先は責任者が誰か知りたがった。

O chefe elogiou-o por seu bom trabalho.

社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。

- Ele é meu patrão.
- Ele é meu chefe.

彼は私の上司です。

- O chefe não acha que eu consigo fazer esse trabalho.
- O chefe acha que eu não consigo fazer esse trabalho.
- O chefe não acha que eu consiga fazer esse trabalho.

上司は私がその仕事をできるとは思っていない。

Provavelmente o chefe vai te mandar para a Califórnia.

たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。

Ela é uma chefe mais competente do que ele.

彼女は彼よりも優れた指導者だ。

Meu chefe ficou satisfeito com o que eu fiz.

私の上司は私の仕事に満足した。

Meu chefe não me desculpou por chegar atrasado à reunião.

上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。

O chefe nos mandou trabalhar da manhã até a noite.

社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。

Ele é o chefe de sua tribo por 35 anos.

彼は35年間自分の部族の酋長だった。

Ela está tendo um caso extraconjugal com o chefe dela.

彼女は上役と浮気をしている。

O chefe ditou uma carta para que a secretária a datilografasse.

上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。

O Tom não achava que o plano do chefe fosse viável.

トムには、上司の計画がうまくいくとは思えなかった。

A mentira o meteu em problemas quando seu chefe descobriu a verdade.

上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。

Aqui para nós, Tanaka, o chefe do departamento, usa uma prótese capilar.

ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。

O Tom foi repreendido pelo seu chefe por chegar ao trabalho atrasado.

- トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
- トムったらさ、仕事に遅刻して上司に怒られたんだよ。

Eu não tenho coragem de pedir a meu chefe o seu carro emprestado.

私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。

Tom traduziu a carta do francês para o inglês para o chefe dele.

- トムは上司のために、フランス語の手紙を英語へ翻訳しました。
- トムね、上司用にって、フランス語の手紙を英語に訳したんだよ。

Eu duvido que o nosso novo chefe seja pior do que o antigo.

今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。

- Você se relaciona bem com seu chefe?
- Você se relaciona bem com seu patrão?

あなたは上司とうまくやっていけていますか。

- Por favor, diga ao chefe que estava delicioso.
- Por favor, diga ao cozinheiro que estava delicioso.

料理長においしかったとお伝え下さい。

Eu disse ao meu chefe pelo telefone que eu não iria voltar à empresa e sim que iria direto para casa.

会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。

"Deixe os ingleses e os franceses tomarem toda a terra que quiserem", disse o chefe indígena. "Mas eles querem tomar toda a terra entre os oceanos Atlântico e Pacífico, tudo bem?", disse Tom.

「イングランド人とフランス人に望む土地を全てやればいい」とインド人の長は言った。「しかし彼らは大西洋・太平洋間の土地全てを取るつもりだ」とトムは言った。