Examples of using "Bravo" in a sentence and their french translations:
C'est bien !
Chien méchant !
- Bravo !
- Bravissimo !
Bien !
- Es-tu en colère ?
- Êtes-vous en colère ?
- Tu es fâché ?
- Vous avez l'air énervé.
- Il a l'air énervé.
J'étais en colère.
Bravo !
- Tom était-il en colère ?
- Tom était-il fâché ?
- Félicitation !
- Bien joué !
- Bon boulot !
- Beau travail !
- Chapeau !
- Bravo !
Rien ne le met jamais en colère.
- Je suis fou.
- Je suis folle.
- Je me suis vraiment mis en colère.
- Je me suis vraiment mise en colère.
Il est encore en colère.
- Bravo !
- Mon gars !
Il s'est vraiment mis en colère.
Tom était fâché contre moi.
Non, je ne t'en veux pas.
Tu es fâchée contre Tom ?
Contre qui es-tu en colère ?
Tom était un soldat courageux.
Je pense qu'il est en colère.
Père est en colère contre moi.
Tom est très en colère.
il ne se fâche de rien
- Je ne suis plus en colère après vous.
- Je ne suis plus en colère après toi.
Ne te fâche pas.
Il est vraiment en colère.
Tom s'est mis en colère.
Le lion est un animal puissant.
Tom est fâché contre toi, n'est-ce pas ?
Tom se fâcha contre les enfants.
Il se met parfois en colère pour rien.
Ne me fâche pas.
- Maintenant Tom est très en colère contre moi.
- Tom est désormais très fâché contre moi.
- Êtes-vous en colère ?
- Tu es fâché ?
Il me crie toujours dessus quand il est en colère.
Tom a commencé à s'énerver.
Dis à Tom que je suis en colère.
Pourquoi m'en veux-tu autant ?
Je me demande pourquoi il est tant en colère.
Il devient grossier quand il s'énerve.
Il est encore fâché.
Ne t'inquiète pas. Je ne suis pas en colère contre toi.
Il doit être très en colère pour dire une telle chose.
- J'ignore pourquoi vous êtes tous tellement en colère.
- J'ignore pourquoi vous êtes toutes tellement en colère.
Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.
- Il est vraiment énervé.
- Il est vraiment en colère.
Tom a commencé à s'énerver.
Il a tendance à se mettre en colère.
Es-tu encore en colère contre moi ?
Le courageux chevalier sauva la belle princesse du dragon maléfique.
Pourquoi es-tu en colère ?
Je ne suis jamais en colère sans raison.
Ne sois pas en colère après moi, je l'ai fait pour ton bien.
- Je sais que tu es probablement furieux à propos de ce que j'ai dit hier.
- Je sais que tu es probablement furieuse à propos de ce que j'ai dit hier.
- Je sais que vous êtes probablement furieux à propos de ce que j'ai dit hier.
- Je sais que vous êtes probablement furieuse à propos de ce que j'ai dit hier.
- Je sais que vous êtes probablement furieuses à propos de ce que j'ai dit hier.
- Pourquoi es-tu si en colère ?
- Pourquoi êtes-vous si en colère ?
Il est très fâché.
Il est en colère après le monde.
Pourquoi es-tu en colère contre moi ?
Tom était très en colère contre moi.
- Pourquoi es-tu énervé ?
- Pourquoi es-tu fâchée ?
- Pourquoi êtes-vous agacées ?
- Pourquoi êtes-vous contrariés ?
- Pourquoi êtes-vous agacé ?
- Pourquoi t'es énervé ?
- Tu sais pourquoi je suis fâché, n'est-ce pas ?
- Tu sais pourquoi je suis fâchée, n'est-ce pas ?
- Vous savez pourquoi je suis en colère, n'est-ce pas ?
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
Je ne suis pas en colère.
C'est pourquoi il s'est mis en colère.
- Pourquoi es-tu fâchée contre moi ?
- Pourquoi êtes-vous en colère contre moi ?
Ne sois pas en colère contre moi, car je l'ai fait pour toi.
Il devient grossier quand il s'énerve.
C'est la raison pour laquelle il s'est mis en colère.
Ainsi, parmi les cris, les sanglots et les larmes, / d'un touchant entretien elle goûte les charmes ; / lorsque, de son tyran successeur couronné, / Hélénus de sa cour s'avance environné, / nous reconnaît, nous mène à sa nouvelle Troie, / et mêle à chaque mot une larme de joie.
" Ô des Grecs le plus brave et le plus formidable, / fils de Tydée, hélas ! sous ton bras redoutable, / dans les champs d'Ilion, les armes à la main, / que n'ais-je pu finir mon malheureux destin ; / dans ces champs où d'Achille Hector devint la proie, / où le grand Sarpédon périt aux yeux de Troie, / où le Xanthe effrayé roule encor dans ses flots / les casques et les dards, et les corps des héros ! "