Translation of "Volte" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Volte" in a sentence and their italian translations:

- Volte agora.
- Volte imediatamente.

Torna adesso.

Volte logo!

- Torna qui immediatamente!
- Torna qua immediatamente!
- Tornate qui immediatamente!
- Tornate qua immediatamente!
- Torni qui immediatamente!
- Torni qua immediatamente!

Volte aqui!

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

Agora, volte.

- Torna ora.
- Torna adesso.
- Torni ora.
- Torni adesso.
- Tornate ora.
- Tornate adesso.

Volte logo.

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

Espere. Volte.

- Aspetta. Ritorna.
- Aspetti. Ritorni.
- Aspettate. Ritornate.

Volte ao trabalho.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

Volte mais tarde.

Ritorna più tardi.

Volte para dentro.

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

Volte, por favor.

- Per piacere, ritorna.
- Per favore, ritorna.
- Per piacere, ritorni.
- Per favore, ritorni.
- Per piacere, ritornate.
- Per favore, ritornate.

Volte aqui, cara!

- Torna qui, uomo!
- Torna qua, uomo!

Volte ao seu lugar.

Torna al tuo posto.

Volte para casa cedo.

Torna a casa presto.

Não volte mais aqui!

- Non venire più qui!
- Non venite più qui!
- Non venga più qui!

- Não volte.
- Não voltem.

- Non tornare.
- Non tornate.
- Non torni.

Precisamos que você volte.

Abbiamo bisogno che torni.

Estou dormindo. Volte amanhã.

Sto dormendo. Torna domani.

- Espere aqui até que eu volte.
- Espera aqui até que eu volte.

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetti qui finché non torno.
- Aspettate qui finché non torno.

Volte para casa antes do anoitecer.

Torna a casa prima che faccia buio.

Não volte atrás na sua promessa.

- Non ritirare la tua promessa.
- Non ritiri la sua promessa.
- Non ritirate la vostra promessa.

Vamos esperar até que ele volte.

Aspettiamo finché non torna.

Volte para casa e chame a polícia!

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

Fique calado e volte para o carro.

Stai zitto e torna in macchina.

Eu espero que o Tom volte logo.

- Mi aspetto che Tom torni presto.
- Io mi aspetto che Tom torni presto.

- Eu espero que o Tom volte para casa logo.
- Espero que o Tom volte para casa logo.

- Spero che Tom vada a casa presto.
- Io spero che Tom vada a casa presto.

- Espere aqui até eu voltar.
- Espere aqui até que eu volte.
- Espera aqui até que eu volte.

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetta qui fino a quando non torno.

- Volte logo, ok?
- Voltem logo, ok?
- Volta logo, tá?

Torna presto, va bene?

- Por favor, volte para dentro.
- Por favor, voltem para dentro.

- Per piacere, torna dentro.
- Per favore, torna dentro.
- Per piacere, tornate dentro.
- Per favore, tornate dentro.
- Per piacere, torni dentro.
- Per favore, torni dentro.

- Por favor, volte para casa.
- Por favor, voltem para casa.

- Per piacere, torna a casa.
- Per favore, torna a casa.
- Per piacere, tornate a casa.
- Per favore, tornate a casa.
- Per piacere, torni a casa.
- Per favore, torni a casa.

- Vou ficar aqui até você voltar.
- Ficarei aqui até que você volte.

- Starò qui finché non ritorni.
- Io starò qui finché non ritorni.
- Starò qui finché non ritorna.
- Io starò qui finché non ritorna.
- Starò qui finché non ritornate.
- Io starò qui finché non ritornate.
- Resterò qui finché non ritorni.
- Io resterò qui finché non ritorni.
- Resterò qui finché non ritorna.
- Io resterò qui finché non ritorna.
- Resterò qui finché non ritornate.
- Io resterò qui finché non ritornate.
- Rimarrò qui finché non ritorni.
- Io rimarrò qui finché non ritorni.
- Rimarrò qui finché non ritorna.
- Io rimarrò qui finché non ritorna.
- Rimarrò qui finché non ritornate.
- Io rimarrò qui finché non ritornate.

- Volte ao Chile!
- Venha de novo ao Chile!
- Venha outra vez ao Chile!

- Ritorna in Cile!
- Ritorni in Cile!
- Ritornate in Cile!

- Espere aqui até eu voltar.
- Esperem aqui até eu voltar.
- Espera aqui até que eu volte.

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetti qui finché non torno.
- Aspettate qui finché non torno.

- Deixa de perder tempo e volta ao trabalho.
- Deixe de perder tempo e volte ao trabalho.

Smettila di sprecare il tempo e torna al lavoro.

- É melhor eu voltar para a minha mesa.
- É melhor que eu volte para a minha mesa.

- Farei meglio a tornare alla mia scrivania.
- Io farei meglio a tornare alla mia scrivania.