Translation of "Lugar" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Lugar" in a sentence and their italian translations:

- Que lugar legal!
- Que lugar incrível!

- Che posto meraviglioso!
- Che posto fantastico!

- Esse lugar é grande.
- Esse lugar é ótimo!

Questo posto è ottimo.

- Nós adoramos este lugar.
- Nós adoramos esse lugar.

- Amiamo questo posto.
- Noi amiamo questo posto.

- Este lugar é maravilhoso.
- Este lugar é magnífico.

Questo posto è meraviglioso.

Que lugar bonito!

Che bel posto!

Este lugar fede.

- Questo posto puzza.
- Questo luogo puzza.

- Cada coisa em seu lugar!
- Tudo em seu lugar!

Ogni cosa al suo posto!

- Este é o meu lugar.
- Esse é meu lugar.

Questo è il mio posto.

- Sentirei saudade deste lugar.
- Vou ter saudade deste lugar.

- Mi mancherà questo posto.
- A me mancherà questo posto.

O segundo lugar é o primeiro lugar dos perdedores.

Il secondo posto è il primo posto dei perdenti.

- Este lugar é muito sujo.
- Este lugar está muito sujo.

Questo posto è molto sporco.

- Este lugar é realmente magnífico.
- Esse lugar é bonito, realmente.

- Questo posto è davvero bello.
- Questo posto è veramente bello.

- Temos espaço.
- Nós temos espaço.
- Nós temos lugar.
- Temos lugar.

- Abbiamo spazio.
- Noi abbiamo spazio.

- Este lugar é mesmo barulhento.
- Este lugar é realmente barulhento.

- Questo posto è davvero rumoroso.
- Questo posto è veramente rumoroso.

- Você quer ir para algum lugar?
- Tu queres ir a algum lugar?
- Queres ir a algum lugar?
- Quereis ir a algum lugar?
- Desejam ir a algum lugar?
- O senhor está querendo ir a algum lugar?
- Deseja a senhora ir a algum lugar?
- Querem os senhores ir a algum lugar?
- As senhoras desejariam ir a algum lugar?

- Vuoi andare da qualche parte?
- Vuole andare da qualche parte?
- Volete andare da qualche parte?

Que lugar é esse?

Cos'è questo posto?

Volte ao seu lugar.

Torna al tuo posto.

Este lugar é sagrado.

Questo posto è sacro.

É um lugar lúgubre.

È un posto triste.

Fique longe daquele lugar.

- Stai alla larga da quel posto.
- Stia alla larga da quel posto.
- State alla larga da quel posto.

Este lugar é bonito.

Questo posto è bello.

Este lugar está livre?

- Questo posto è libero?
- È libero questo posto?

Quem construiu este lugar?

Chi ha costruito questo posto?

Esse lugar é perfeito.

Questo posto è perfetto.

Este lugar é enorme.

Questo posto è enorme.

Este lugar é fabuloso.

Questo posto è favoloso.

Esse lugar está ocupado.

Quel posto è occupato.

Este lugar é chato.

Questo posto è noioso.

Sempre odiei este lugar.

Ho sempre odiato questo posto.

Eu gosto deste lugar.

- Mi piace questo posto.
- A me piace questo posto.

Meu lugar é aqui.

- Io appartengo a questo posto.
- Appartengo a questo posto.

Encontramos o lugar adequado.

Abbiamo trovato il posto giusto.

Eu odeio este lugar.

- Odio questo posto.
- Io odio questo posto.

Este lugar é inacreditável.

Questo posto è incredibile.

Este lugar é incrível.

Questo posto è incredibile.

Tudo está no lugar.

- Tutto è al suo posto.
- È tutto al suo posto.

Qualquer lugar está bom.

- Qualunque posto andrà bene.
- Qualsiasi posto andrà bene.

Eu adorava este lugar.

- Amavo questo posto.
- Io amavo questo posto.

Nenhum lugar é seguro.

- Nessun posto è sicuro.
- Nessun luogo è sicuro.

Reserve-me um lugar.

Prenotami un posto.

Vamos mudar de lugar.

Scambiamoci di posto.

- Este lugar é acessível a todos.
- Esse lugar é aberto para todos.
- Este lugar é aberto para todos.

- Questo posto è accessibile a tutti.
- Questo luogo è aperto a tutti.
- Quel luogo è aperto a tutti.

- Você pode ir a qualquer lugar.
- O senhor pode ir a qualquer lugar.
- A senhora pode ir a qualquer lugar.
- Vocês podem ir a qualquer lugar.

- Puoi andare ovunque.
- Potete andare ovunque.

- Posso me esconder em qualquer lugar.
- Posso esconder-me em qualquer lugar.
- Eu posso me esconder em qualquer lugar.

- Riesco a nascondermi ovunque.
- Io riesco a nascondermi ovunque.

- Eu posso dormir em qualquer lugar.
- Eu consigo dormir em qualquer lugar.

- Posso dormire ovunque.
- Io posso dormire ovunque.
- Riesco a dormire ovunque.
- Io riesco a dormire ovunque.

- Esse lugar é aberto para todos.
- Este lugar é aberto para todos.

Questo posto è aperto a tutti.

- Esse lugar tem uma atmosfera misteriosa.
- Este lugar tem uma atmosfera misteriosa.

Questo luogo ha un'atmosfera misteriosa.

- Tom encontrou um lugar para estacionar.
- Tom achou um lugar para estacionar.

Tom ha trovato un posto per parcheggiare.

- Tem lugar para todos na Terra.
- Na Terra tem lugar para todos.

Sulla Terra c'è posto per tutti.

Você vai para algum lugar?

- Stai andando da qualche parte?
- State andando da qualche parte?

Guarde isso num lugar frio.

- Tienilo in un posto fresco.
- Lo tenga in un posto fresco.
- Tenetelo in un posto fresco.
- Tienila in un posto fresco.
- Tenetela in un posto fresco.
- La tenga in un posto fresco.

Cada coisa em seu lugar!

Ogni cosa al suo posto!

Este é um lugar assustador.

Questo è un posto spaventoso.

Este é o lugar perfeito.

Questo è il posto perfetto.

Há alguém sentado neste lugar?

C'è nessuno seduto in questo posto?

Este é o meu lugar.

Questo è il mio posto.

Vamos comer em outro lugar.

Mangiamo da qualche altra parte.

Esse lugar não mudou muito.

Questo posto non è cambiato molto.

Este é um ótimo lugar.

Questo è un ottimo posto.

Este lugar é meio romântico.

Questo posto è piuttosto romantico.

Isto é um lugar público.

Questo è un luogo pubblico.

Têm lugar para uma tenda?

Avete posto per una tenda?

Você está no meu lugar.

- Sei al mio posto.
- Tu sei al mio posto.
- È al mio posto.
- Lei è al mio posto.
- Siete al mio posto.
- Voi siete al mio posto.

O lugar não está definido.

Il luogo non è precisato.

Eu me lembro desse lugar.

- Mi ricordo di quel posto.
- Io mi ricordo di quel posto.
- Ricordo quel posto.
- Io ricordo quel posto.

Voltei para o meu lugar.

- Sono tornato al mio posto.
- Io sono tornato al mio posto.
- Sono tornata al mio posto.
- Io sono tornata al mio posto.
- Tornai al mio posto.
- Io tornai al mio posto.

Eu estava em outro lugar.

Ero altrove.

Tom está no meu lugar.

Tom è a casa mia.

Nunca vou a lugar nenhum.

- Non vado mai da nessuna parte.
- Io non vado mai da nessuna parte.

Gostaria de trocar de lugar.

Vorrei cambiare posto.

Eu não gosto desse lugar.

- Non mi piace questo posto.
- A me non piace questo posto.

Vocês estão no lugar certo.

- Sei nel posto giusto.
- Siete nel posto giusto.
- È nel posto giusto.

Havia moscas em todo lugar.

C'erano mosche ovunque.

Tendes lugar para uma tenda?

Avete posto per una tenda?

Este lugar é um labirinto.

Questo posto è un labirinto.

Este é o seu lugar?

- Questo è il tuo posto?
- Questo è il suo posto?
- Questo è il vostro posto?

Este lugar me dá arrepios.

Questo posto mi dà i brividi.

Eu pertenço a este lugar.

Io appartengo a questo posto.

Coloque-se em meu lugar.

- Si metta nella mia posizione.
- Mettiti al posto mio.

Eu fiquei em primeiro lugar.

- Ho vinto il primo premio.
- Io ho vinto il primo premio.
- Vinsi il primo premio.
- Io vinsi il primo premio.

Eu vou a todo lugar.

- Vado dappertutto.
- Io vado dappertutto.

Tom vai adorar este lugar.

Tom amerà questo posto.

Está chovendo em todo lugar.

- Sta piovendo ovunque.
- Sta piovendo dappertutto.

Este lugar cheira a esgoto.

- Questo posto odora di fogna.
- Questo luogo odora di fogna.
- Questo posto odora come una fogna.
- Questo luogo odora come una fogna.

Todo mundo gosta deste lugar.

A tutti piace questo posto.

Esse é o meu lugar.

È il mio posto.

- O que você sabe sobre esse lugar?
- O que você sabe sobre este lugar?
- O que é que tu sabes sobre este lugar?
- Que sabeis vós sobre este lugar?
- O que sabem vocês sobre este lugar?
- Que sabe o senhor sobre este lugar?
- Que é que a senhora sabe sobre este lugar?
- O que os senhores sabem sobre este lugar?
- O que sabem as senhoras sobre este lugar?

- Cosa sai di questo posto?
- Tu cosa sai di questo posto?
- Cosa sa di questo posto?
- Lei cosa sa di questo posto?
- Cosa sapete di questo posto?
- Voi cosa sapete di questo posto?

- Eu já consegui um lugar para morar.
- Já consegui um lugar para morar.

- Ho già un posto in cui vivere.
- Io ho già un posto in cui vivere.

- Você viu meus óculos em algum lugar?
- Viste meus óculos em algum lugar?

- Hai visto da qualche parte i miei occhiali?
- Ha visto da qualche parte i miei occhiali?
- Avete visto da qualche parte i miei occhiali?
- Tu hai visto da qualche parte i miei occhiali?
- Lei ha visto da qualche parte i miei occhiali?
- Voi avete visto da qualche parte i miei occhiali?

- Eu estou pronto para sair deste lugar.
- Eu estou pronta para sair deste lugar.

Sono pronta a lasciare questo posto.

- Ele está procurando um lugar para viver.
- Ele está procurando um lugar para morar.

- Sta cercando un posto in cui vivere.
- Lui sta cercando un posto in cui vivere.

- Boston é um bom lugar para viver.
- Boston é um bom lugar para morar.

Boston è un buon posto per vivere.

- Qual o lugar mais bonito do mundo?‎
- Qual é o lugar mais bonito do mundo?
- Onde fica o lugar mais bonito do mundo?

Qual è il posto più bello del mondo?

É um lugar misterioso e sinistro.

È un posto misterioso e inquietante.

Você está em um lugar seguro.

- Sei in un posto sicuro.
- Tu sei in un posto sicuro.
- È in un posto sicuro.
- Lei è in un posto sicuro.
- Siete in un posto sicuro.
- Voi siete in un posto sicuro.

Qualquer lugar com uma cama convirá.

Un posto qualunque con un letto andrà bene.