Translation of "Lugar" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Lugar" in a sentence and their russian translations:

lugar atualmente no topo do 2º lugar

3-е место в настоящее время на вершине 2-го места

- Esse lugar é grande.
- Esse lugar é ótimo!

- Это место отличное.
- Это прекрасное место.
- Здесь здорово.
- Здесь классно.

- Este lugar é esquisito.
- Este lugar é estranho.

Это странное место.

- Este lugar é maravilhoso.
- Este lugar é magnífico.

Это место прекрасно.

Que lugar bonito!

Какое красивое место!

Amo aquele lugar.

- Обожаю это место.
- Я очень люблю это место.

Olha este lugar.

Взгляни на это место.

- Sentirei saudade deste lugar.
- Vou ter saudade deste lugar.

Я буду скучать по этому месту.

- Tem lugar pra todo mundo.
- Tem lugar para todos.

- Место есть для всех.
- Место найдётся для всех.

- Este lugar é muito sujo.
- Este lugar está muito sujo.

Это место очень грязное.

- Coloque-se em meu lugar!
- Coloquem-se em meu lugar!

Поставьте себя на моё место!

- Ponha-se em meu lugar.
- Põe-te em meu lugar.

Поставь себя на моё место.

- Eu estou cansado deste lugar.
- Eu estou cansada deste lugar.

Мне надоело это место.

- Temos espaço.
- Nós temos espaço.
- Nós temos lugar.
- Temos lugar.

У нас есть место.

Onde é esse lugar

Где это место

O nome do lugar

название места

Que lugar é esse?

Что это за место?

Quer trocar de lugar?

Не хотите поменяться местами?

Volte ao seu lugar.

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

Este lugar é sagrado.

Это место священно.

Fique longe daquele lugar.

Держись подальше от того места.

Este lugar é bonito.

Это место красивое.

Este lugar está livre?

- Это место свободно?
- Это место не занято?

Quem construiu este lugar?

Кто построил это место?

Troca de lugar comigo.

Поменяйся со мной местами.

Esse lugar está ocupado.

Это место занято.

Este lugar é chato.

Это скучное место.

Sempre odiei este lugar.

- Я всегда ненавидел это место.
- Я всегда ненавидела это место.

Eu gosto deste lugar.

Мне нравится это место.

Jamais estive nesse lugar.

Я никогда не был в этом месте.

Meu lugar é aqui.

- Моё место здесь.
- Я родом из этих мест.

Sai do meu lugar.

Уйди с моего места.

Vamos sair deste lugar.

Давайте уйдём отсюда.

Fiquei em primeiro lugar.

Я стал первым.

Eu odeio este lugar.

- Ненавижу это место.
- Терпеть не могу это место!

Este lugar é incrível.

Это место невероятно.

Eu gosto desse lugar.

- Мне нравится это место.
- Я люблю это место.

Era um lugar agradável.

- Место было приятное.
- Приятное было место.

Tudo está no lugar.

Всё на месте.

Procura num outro lugar.

- Посмотри в каком-нибудь другом месте.
- Посмотрите в каком-нибудь другом месте.

Qualquer lugar está bom.

Любое место подойдёт.

Você está no lugar?

- Ты на месте?
- Вы на месте?

Este lugar é meu.

- Это моё место.
- Это место моё.

Vamos trocar de lugar.

- Позвольте мне поменяться с вами местами.
- Разрешите мне поменяться с вами местами.

Fiquei em último lugar.

Я пришёл последним.

Nenhum lugar é seguro.

- Безопасных мест нет.
- Безопасных мест не бывает.
- Нигде не безопасно.

É um lugar lúgubre.

Это мрачное место.

Reserve-me um lugar.

Займи мне место.

Você gosta deste lugar?

Тебе нравится это место?

Lugar legal, não é?

Здесь красиво, правда?

Tudo estava no lugar.

Все вещи были на своих местах.

O homem dá prestígio ao lugar, não o lugar ao homem.

Не место красит человека, а человек место.

- Não vou a lugar nenhum.
- Eu não vou a lugar nenhum.

- Я не собираюсь никуда идти.
- Я не собираюсь никуда ехать.

- Este lugar é acessível a todos.
- Esse lugar é aberto para todos.
- Este lugar é aberto para todos.

Это место открыто для всех.

- Você pode ir a qualquer lugar.
- O senhor pode ir a qualquer lugar.
- A senhora pode ir a qualquer lugar.
- Vocês podem ir a qualquer lugar.

- Ты можешь идти куда угодно.
- Можешь идти куда угодно.
- Можете идти куда угодно.

- Posso me esconder em qualquer lugar.
- Posso esconder-me em qualquer lugar.
- Eu posso me esconder em qualquer lugar.

Я могу спрятаться где угодно.

- Eu posso dormir em qualquer lugar.
- Eu consigo dormir em qualquer lugar.

Я могу спать где угодно.

- Esse lugar é aberto para todos.
- Este lugar é aberto para todos.

Это место открыто для всех.

- Armazene num lugar seco e frio.
- Conservar em lugar fresco e seco.

Храните в прохладном и сухом месте.

- Esse lugar tem uma atmosfera misteriosa.
- Este lugar tem uma atmosfera misteriosa.

- У этого места таинственная атмосфера.
- В этом месте царит таинственная атмосфера.

- Tom encontrou um lugar para estacionar.
- Tom achou um lugar para estacionar.

Том нашёл место для парковки.

Em primeiro lugar, estou com fome, e em segundo lugar, estou cansado.

Во-первых, я голоден, а во-вторых, я устал.

- Volte para o lugar de onde veio.
- Volta para o teu lugar.

Вернись на место.

- Tem lugar para todos na Terra.
- Na Terra tem lugar para todos.

На Земле есть место для всех.

- Tom costuma vir em meu lugar.
- Tom muitas vezes vinha em meu lugar.
- Tom vinha com frequência em meu lugar.

- Том часто ко мне заходит.
- Том часто заходит ко мне домой.

Ainda tem algum lugar disponível?

Места ещё есть?

Você vai para algum lugar?

- Ты куда-то идёшь?
- Вы куда-то идёте?

Descobri um lugar muito bonito.

Я нашёл одно очень красивое место.

Ela não gostou daquele lugar.

Ей не нравилось это место.

Este lugar não é seguro.

Это место небезопасно.

Guardaremos um lugar para você.

Мы займём тебе место.

Esse lugar não mudou muito.

- Это место не очень изменилось.
- Это место не сильно изменилось.

Este é um bom lugar.

Это хорошее место.

Este é um ótimo lugar.

Это отличное место.

Tom não gostou do lugar.

Место Тому не понравилось.

Todo mundo ama aquele lugar.

Все любят это место.

Gostaria de reservar um lugar.

Я хотел бы забронировать место.

Encontrei um lugar para morar.

Я нашёл, где мне жить.

Jamais fomos a esse lugar.

Мы никогда не ходили в это место.

Eu me lembro desse lugar.

Я помню это место.

Voltei para o meu lugar.

- Я вернулся на своё место.
- Я вернулась на своё место.

Eu me lembro deste lugar.

Я помню это место.

Eu estava em outro lugar.

- Я был в другом месте.
- Я был где-то ещё.

Tom está no meu lugar.

Том у меня дома.

Nunca vou a lugar nenhum.

Я никогда никуда не хожу.

Gostaria de trocar de lugar.

Я бы хотел пересесть.

Eu não gosto desse lugar.

- Мне не нравится это место.
- Мне здесь не нравится.

Prefiro um lugar na janela.

Я предпочитаю место у окна.

Havia moscas em todo lugar.

Повсюду были мухи.

O lugar inteiro se calou.

Вокруг повисла тишина.

Este lugar é um labirinto.

Это место — лабиринт.