Translation of "Trazer" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Trazer" in a sentence and their italian translations:

Posso trazer um amigo?

Posso portare un amico?

- Posso trazer os meus amigos?
- Eu posso trazer os meus amigos?

Posso portare i miei amici?

Obrigado por me trazer aqui.

- Grazie per avermi portato qui.
- Grazie per avermi portata qui.

Quero trazer o Tom aqui.

- Voglio portare qui Tom.
- Io voglio portare qui Tom.

Pode nos trazer uma colher?

Possiamo avere un cucchiaio?

Poderia nos trazer o menu?

Potresti portarci il menu?

- Posso trazer água para você?
- Posso pegar água para você?
- Posso trazer-te água?

- Posso portarti un po' d'acqua?
- Posso portarvi un po' d'acqua?
- Posso portarle un po' d'acqua?

Você pode trazer quem quiser vir.

Puoi portare chiunque voglia venire.

Podes trazer-me a revista Time?

Potresti portarmi un Time Magazine?

- Tom esqueceu de trazer a sua câmara.
- Tom esqueceu-se de trazer a sua câmara.

- Tom si è scordato di portare la sua macchina fotografica.
- Tom si è dimenticato di portare la sua macchina fotografica.

- Todos têm de trazer o seu próprio almoço.
- Todos têm que trazer o seu próprio almoço.
- Todo mundo tem de trazer o seu próprio almoço.
- Todo mundo tem que trazer o seu próprio almoço.

Tutti dovrebbero portare il proprio pranzo.

O anoitecer pode trazer alívio do calor...

La notte può arrecare sollievo dal caldo,

Você pode me trazer uma revista Time?

Potresti portarmi un Time Magazine?

Pode me trazer a conta, por favor?

- Puoi portarmi il conto, per favore?
- Puoi portarmi il conto, per piacere?
- Può portarmi il conto, per favore?
- Può portarmi il conto, per piacere?
- Potete portarmi il conto, per favore?
- Potete portarmi il conto, per piacere?
- Mi puoi portare il conto, per favore?
- Mi puoi portare il conto, per piacere?
- Mi può portare il conto, per favore?
- Mi può portare il conto, per piacere?
- Mi potete portare il conto, per favore?
- Mi potete portare il conto, per piacere?

Você poderia me trazer outra toalha quente?

- Potresti portarmi un altro asciugamano caldo?
- Potreste portarmi un altro asciugamano caldo?
- Potrebbe portarmi un altro asciugamano caldo?
- Mi potresti portare un altro asciugamano caldo?
- Mi potreste portare un altro asciugamano caldo?
- Mi potrebbe portare un altro asciugamano caldo?

Eu esqueci de trazer o guarda-chuva.

Ho dimenticato di prendere l'ombrello.

Esqueci de trazer meu guarda-chuva comigo.

Ho dimenticato di prendere il mio ombrello con me.

Eu vou trazer minha irmã para a festa.

Porterò mia sorella alla festa.

Você não pode trazer seu gato à escola.

- Non puoi portare il tuo gatto a scuola.
- Tu non puoi portare il tuo gatto a scuola.

Talvez você queira trazer o Tom com você.

- Potresti voler portare Tom con te.
- Potreste voler portare Tom con voi.
- Potrebbe voler portare Tom con lei.

Será que você pode me trazer outra cerveja?

Mi chiedevo se tu potessi darmi un'altra birra.

Não é possível trazer o passado de volta.

Non si può rivivere il passato.

Você pode nos trazer a conta, por favor?

- Può portarci il conto, per favore?
- Può portarci il conto, per piacere?
- Puoi portarci il conto, per favore?
- Puoi portarci il conto, per piacere?

Por gentileza, o senhor poderia me trazer a conta?

Il conto, per favore.

Tom esqueceu-se de trazer sua raquete de tênis.

Tom ha dimenticato di portare la sua racchetta da tennis.

- Você deve parar com esse hábito de trazer trabalho para casa.
- Você deve parar com esse costume de trazer trabalho para casa.

Devi fermare questa abitudine di portare a casa il lavoro.

Poderia me trazer o café da manhã no quarto 305?

Potresti portarmi la colazione alla stanza 305?

Meu pai costumava me trazer aqui quando eu era criança.

Mio padre mi portava qui quando ero bambino.

Você realmente acha que o dinheiro vai lhe trazer felicidade?

Pensi veramente che i soldi ti porteranno felicità?

Equipa, podem trazer-me algo que me permita mover-me depressa?

Squadra, mi serve qualcosa per coprire in fretta una certa distanza.

Estão a trazer os seus ovos fecundados para águas pouco profundas,

Portano le loro uova fecondate nelle acque superficiali...

- Eu trago de volta amanhã.
- Eu vou trazer de volta amanhã.

- Lo riporterò domani.
- La riporterò domani.

Você pode me trazer um travesseiro e uma coberta, por favor?

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

E tentar trazer essas coisas para dentro do que você está criando.

provando a riportarle in quello che stiamo facendo.

- A conta, por favor.
- Você pode nos trazer a conta, por favor?

Il conto, per favore!

- Eu trago o almoço.
- Eu trarei o almoço.
- Eu vou trazer o almoço.

Porterò il pranzo.

- Você pode trazer esta caixa para a sala, por favor?
- Podes trazer esta caixa para a sala, por favor?
- Pode fazer o favor de levar esta caixa para a sala?

Puoi portare questa scatola in soggiorno, per favore?

Fez um belo trabalho ao trazer-nos até aqui, mas agora sou eu que preciso de antídoto.

Sei stato bravo a portarci sin qui, ma ora sono io ad aver bisogno dell'antidoto.

Se você estiver com sede, eu lhe preparo uma laranjada com as laranjas que o vovô acabou de trazer.

Se hai sete ti preparo un'aranciata con le arance che il nonno ha appena portato.

- Eu poderia tomar outro copo de cerveja?
- Você me traz outro copo de cerveja?
- Você pode me trazer outro copo de cerveja?

- Potrei avere un altro bicchiere di birra?
- Io potrei avere un altro bicchiere di birra?

Como nós amamos vocês, nós estamos atualizando o Tatoeba para lhes trazer uma experiência de usuário melhor. Viram? A gente ama vocês, hein?

- Siccome vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per portarvi una migliore esperienza da utente. Visto? Vi amiamo eh?
- Dato che ti amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darti una migliore esperienza da utente. Visto? Ti amiamo, eh?
- Dato che vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darvi una migliore esperienza da utenti. Visto? Vi amiamo, eh?
- Dato che l'amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darle una migliore esperienza da utente. Visto? L'amiamo, eh?

- Com licença; o senhor me traz uma colher?
- Com licença; a senhora me traz uma colher?
- Por favor, quer me trazer uma colher?

- Scusami, posso avere un cucchiaio?
- Scusatemi, posso avere un cucchiaio?
- Mi scusi, posso avere un cucchiaio?