Translation of "Pegar" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Pegar" in a sentence and their italian translations:

- Eu vou pegar gelo.
- Vou pegar gelo.

- Prenderò del ghiaccio.
- Io prenderò del ghiaccio.

- Eu vou pegar o ingresso.
- Vou pegar a entrada.
- Vou pegar a passagem.
- Vou pegar o bilhete.

- Vado a prendere il biglietto.
- Sto andando a prendere il biglietto.

- Você consegue pegar o frango?
- Você pode pegar o frango?
- Vocês podem pegar o frango?
- Vocês conseguem pegar o frango?

- Riesci a catturare il pollo?
- Tu riesci a catturare il pollo?
- Riesce a catturare il pollo?
- Lei riesce a catturare il pollo?
- Riuscite a catturare il pollo?
- Voi riuscite a catturare il pollo?

pegar Tom.

- Vai a prendere Tom.
- Vada a prendere Tom.
- Andate a prendere Tom.

- Precisamos pegar aquele ônibus.
- Nós precisamos pegar aquele ônibus.

Dobbiamo prendere quel bus.

- Vocês podem pegar o livro.
- Você pode pegar o livro.

- Puoi prendere il libro.
- Può prendere il libro.
- Potete prendere il libro.

- Posso pegar o seu relógio?
- Posso pegar o teu relógio?

Posso prendere il tuo orologio?

- Você nunca vai me pegar.
- Vocês nunca vão me pegar.

- Non mi catturerai mai.
- Non mi catturerà mai.
- Non mi catturerete mai.

- Vi Tom pegar tuas chaves.
- Vi Tom pegar suas chaves.
- Vi Tom pegar as chaves de vocês.

- Ho visto Tom prendere le tue chiavi.
- Ho visto Tom prendere le sue chiavi.
- Ho visto Tom prendere le vostre chiavi.
- Vidi Tom prendere le tue chiavi.
- Vidi Tom prendere le sue chiavi.
- Vidi Tom prendere le vostre chiavi.

Vou pegar no frasco.

Prendo il barattolo.

Posso pegar esse livro?

Posso avere questo libro?

Vamos pegar um ônibus.

- Prendiamo un autobus.
- Prendiamo un bus.

Vamos pegar um atalho.

Prendiamo una scorciatoia.

Vamos pegar o metrô.

Prendiamo la metropolitana.

Vou pegar o livro.

- Prenderò il libro.
- Io prenderò il libro.

Vamos pegar qual ônibus?

Quale autobus prenderemo?

pegar o jornal.

- Vai a prendere il giornale.
- Vada a prendere il giornale.
- Andate a prendere il giornale.

Tom vai pegar um.

- Tom ne prenderà uno.
- Tom ne prenderà una.

Eles vão te pegar.

- Ti cattureranno.
- Loro ti cattureranno.
- Vi cattureranno.
- Loro vi cattureranno.
- La cattureranno.
- Loro la cattureranno.

Posso pegar essa laranja?

Posso avere questa arancia?

- Eu vou pegar as minhas ferramentas.
- Vou pegar as minhas ferramentas.

Prenderò i miei attrezzi.

- Posso pegar mais para você.
- Eu posso pegar mais para você.

- Te ne posso prendere di più.
- Io te ne posso prendere di più.
- Ve ne posso prendere di più.
- Io ve ne posso prendere di più.
- Gliene posso prendere di più.
- Io gliene posso prendere di più.

- Vai ao médico pegar a receita!
- Vá para o médico pegar a receita!
- Vá ao médico pegar a receita!

Vai dal dottore a prendere una ricetta!

- Tom tem que pegar um avião.
- Tom tem um avião para pegar.

Tom ha un aereo da prendere.

Ou posso pegar nas larvas,

O posso prendere alcune larve

Você pode vir me pegar?

- Riesci a passarmi a prendere?
- Tu riesci a passarmi a prendere?
- Riesce a passarmi a prendere?
- Lei riesce a passarmi a prendere?
- Riuscite a passarmi a prendere?
- Voi riuscite a passarmi a prendere?

Posso pegar o seu relógio?

Posso prendere il tuo orologio?

Você vai pegar um resfriado.

- Prenderai il raffreddore.
- Prenderà il raffreddore.
- Prenderete il raffreddore.

Tenho que pegar dinheiro emprestado.

- Devo prendere in prestito dei soldi.
- Io devo prendere in prestito dei soldi.
- Devo prendere in prestito del denaro.
- Io devo prendere in prestito del denaro.

Eu vou pegar o telefone.

- Prenderò il telefono.
- Io prenderò il telefono.

Posso pegar o seu casaco?

- Posso prendere il tuo cappotto?
- Posso prendere il suo cappotto?

Posso pegar emprestado uma camisa?

Posso prendere in prestito una camicia?

Posso pegar emprestada uma caneta?

- Potrei prendere in prestito una penna?
- Potrei prendere in prestito una biro?

Qual trem você vai pegar?

- Che treno prenderai?
- Che treno prenderete?
- Che treno prenderà?

Ele não vai me pegar.

Non mi batterà.

Tom tentou pegar o coelho.

- Tom ha provato a catturare il coniglio.
- Tom provò a catturare il coniglio.

Eu vou pegar um táxi.

- Prenderò un taxi.
- Io prenderò un taxi.
- Sto per prendere un taxi.
- Io sto per prendere un taxi.

Posso pegar esta caneta emprestada?

Posso prendere in prestito questa penna?

Posso pegar seu dicionário emprestado?

Mi puoi prestare il tuo dizionario?

O carro não queria pegar.

La macchina non vuole partire.

A lambreta não quer pegar.

Lo scooter non partirà.

Temos que pegar o leão vivo.

Dobbiamo catturare il leone vivo.

Posso pegar a sua caneta emprestada?

- Posso prendere in prestito la tua biro?
- Posso prendere in prestito la tua penna?
- Posso prendere in prestito la sua biro?
- Posso prendere in prestito la sua penna?
- Posso prendere in prestito la vostra biro?
- Posso prendere in prestito la vostra penna?

Posso pegar o seu secador emprestado?

- Posso prendere in prestito il tuo asciugacapelli?
- Mi presti il fon?

Você sabe onde pegar o metrô?

Sai dove dovresti prendere la metro?

Nós temos que pegar o ônibus?

Dobbiamo prendere l'autobus?

Posso pegar uma chave de fenda?

- Potrei avere un cacciavite?
- Potrei avere un giravite?

Não sabia onde pegar o ônibus.

- Non sapevo dove prendere l'autobus.
- Io non sapevo dove prendere l'autobus.

Ele voltou para pegar o chapéu.

È ritornato a prendere il suo cappello.

Estou correndo para pegar o trem.

- Sto correndo per poter prendere il treno.
- Io sto correndo per poter prendere il treno.

Posso pegar isso de volta agora?

- Posso riaverlo ora?
- Posso riaverla ora?
- Posso riaverlo adesso?
- Posso riaverla adesso?

Ele vai conseguir pegar o trem?

- Sarà in grado di prendere il treno?
- Riuscirà a prendere il treno?

Posso pegar outra fatia de bolo?

Posso prendere un altro pezzo di torta?

Posso pegar emprestada a sua faca?

- Posso prendere in prestito il tuo coltello?
- Posso prendere in prestito il suo coltello?
- Posso prendere in prestito il vostro coltello?

Nós conseguimos pegar o último trem.

- Siamo stati in grado di prendere l'ultimo treno.
- Noi siamo stati in grado di prendere l'ultimo treno.
- Siamo state in grado di prendere l'ultimo treno.
- Noi siamo state in grado di prendere l'ultimo treno.

Eu vou pegar o próximo ônibus.

- Prenderò il prossimo autobus.
- Io prenderò il prossimo autobus.

Ela está vindo para me pegar.

- Sta venendo a prendermi.
- Lei sta venendo a prendermi.

Você poderia pegar isso, por favor?

- Potresti prendere questo, per favore?
- Potresti prendere questo, per piacere?
- Potreste prendere questo, per favore?
- Potreste prendere questo, per piacere?
- Potrebbe prendere questo, per piacere?
- Potrebbe prendere questo, per favore?
- Potrebbe prendere questa, per piacere?
- Potrebbe prendere questa, per favore?
- Potreste prendere questa, per piacere?
- Potreste prendere questa, per favore?
- Potresti prendere questa, per piacere?
- Potresti prendere questa, per favore?

Nós armamos armadilhas para pegar baratas.

Abbiamo posizionato trappole per catturare gli scarafaggi.

Vamos pegar leve com o Tom.

Siamo tolleranti con Tom.

O gato quer pegar o rato.

Il gatto vuole catturare il topo.

- Posso pegar a minha arma de volta?
- Eu posso pegar a minha arma de volta?

Posso riavere la mia pistola?

Você deve pegar o ônibus número 5.

- Dovresti prendere l'autobus numero 5.
- Devi prendere il 5.
- Dovreste prendere l'autobus numero 5.
- Dovrebbe prendere l'autobus numero 5.

Vou pegar o trem das 11:00.

Prendo il treno delle 11:00.

Não tenho dinheiro para pegar o ônibus.

- Non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Io non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Non ho denaro con cui pagare l'autobus.
- Io non ho denaro con cui pagare l'autobus.

Vamos pegar um hambúrguer ou algo assim.

Andiamo a prendere un hamburger o qualcosa.

- Peguemos o trem.
- Vamos pegar um trem.

Prendiamo un treno.

Eu me curvei para pegar a caneta.

Mi sono piegato per prendere la penna.

Você está pensando sobre pegar o emprego?

- Stai pensando di trovare un lavoro?
- Sta pensando di trovare un lavoro?
- State pensando di trovare un lavoro?

Preparamos uma armadilha para pegar uma raposa.

Abbiamo preparato una trappola per catturare una volpe.

Tom correu para pegar o último trem.

- Tom ha corso per prendere l'ultimo treno.
- Tom corse per prendere l'ultimo treno.

Tom é muito bom em pegar insetos.

Tom è molto bravo a catturare gli insetti.

Tom veio me pegar depois do trabalho.

- Tom è venuto a prendermi dopo il lavoro.
- Tom venne a prendermi dopo il lavoro.

Posso pegar o seu guarda-chuva emprestado?

- Posso prendere in prestito il tuo ombrello?
- Posso prendere in prestito il suo ombrello?
- Posso prendere in prestito il vostro ombrello?

Eu posso pegar o seu rádio emprestado?

- Posso prendere in prestito la tua radio?
- Posso prendere in prestito la sua radio?
- Posso prendere in prestito la vostra radio?

Alice está correndo para pegar o ônibus.

Alice sta correndo per prendere il suo autobus.

Eu vou pegar as crianças na escola.

Vado a prendere i bambini a scuola.

- Eu só quero pegar um pouco de ar fresco.
- Só quero pegar um pouco de ar fresco.

- Voglio solo prendere una boccata d'aria fresca.
- Io voglio solo prendere una boccata d'aria fresca.

Ele esticou o braço para pegar o livro.

- Lui allungò il braccio per prendere il libro.
- Allungò il braccio per prendere il libro.
- Ha allungato il braccio per prendere il libro.
- Lui ha allungato il braccio per prendere il libro.

Você prefere pegar um trem ou um ônibus?

- Preferisci andare in treno o in autobus?
- Preferisce andare in treno o in autobus?
- Preferite andare in treno o in autobus?

Ele vai te mostrar como pegar um peixe.

- Ti mostrerà come catturare un pesce.
- Lui ti mostrerà come catturare un pesce.
- Ti farà vedere come catturare un pesce.
- Lui ti farà vedere come catturare un pesce.
- Sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Lui sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Sta per mostrarti come catturare un pesce.
- Lui sta per mostrarti come catturare un pesce.

Tom vai te mostrar como pegar um peixe.

- Tom sta per mostrarti come catturare un pesce.
- Tom sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Tom ti farà vedere come catturare un pesce.
- Tom ti mostrerà come catturare un pesce.

Ela vai te mostrar como pegar um peixe.

- Ti mostrerà come catturare un pesce.
- Lei ti mostrerà come catturare un pesce.
- Ti farà vedere come catturare un pesce.
- Lei ti farà vedere come catturare un pesce.
- Sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Lei sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Sta per mostrarti come catturare un pesce.
- Lei sta per mostrarti come catturare un pesce.

Maria vai te mostrar como pegar um peixe.

- Marie sta per mostrarti come catturare un pesce.
- Marie sta per farti vedere come catturare un pesce.
- Marie ti farà vedere come catturare un pesce.
- Marie ti mostrerà come catturare un pesce.

Nós vamos te mostrar como pegar um peixe.

- Ti faremo vedere come catturare un pesce.
- Noi ti faremo vedere come catturare un pesce.
- Ti mostreremo come catturare un pesce.
- Noi ti mostreremo come catturare un pesce.
- Stiamo per farti vedere come catturare un pesce.
- Noi stiamo per farti vedere come catturare un pesce.
- Stiamo per mostrarti come catturare un pesce.
- Noi stiamo per mostrarti come catturare un pesce.

Eles vão te mostrar como pegar um peixe.

- Ti mostreranno come catturare un pesce.
- Loro ti mostreranno come catturare un pesce.
- Ti faranno vedere come catturare un pesce.
- Loro ti faranno vedere come catturare un pesce.
- Stanno per mostrarti come catturare un pesce.
- Loro stanno per mostrarti come catturare un pesce.
- Stanno per farti vedere come catturare un pesce.
- Loro stanno per farti vedere come catturare un pesce.

Elas vão te mostrar como pegar um peixe.

- Ti mostreranno come catturare un pesce.
- Loro ti mostreranno come catturare un pesce.
- Ti faranno vedere come catturare un pesce.
- Loro ti faranno vedere come catturare un pesce.
- Stanno per mostrarti come catturare un pesce.
- Loro stanno per mostrarti come catturare un pesce.
- Stanno per farti vedere come catturare un pesce.
- Loro stanno per farti vedere come catturare un pesce.

Você deve pegar o ônibus de número 5.

Deve prendere l'autobus numero 5.

- Prefiro ir a pé do que pegar um táxi.
- Eu prefiro ir a pé do que pegar um táxi.

Preferisco camminare che prendere un taxi.

Ou posso pegar nas larvas, usá-las como isco,

O posso prendere alcune larve e usarle come esca

Eu vou pegar alguma coisa para vocês dois beberem.

Prenderò qualcosa da bere per entrambi.

- Eu não consegui dormir.
- Não consegui pegar no sono.

- Non sono riuscito ad addormentarmi.
- Io non sono riuscito ad addormentarmi.
- Non sono riuscita ad addormentarmi.
- Io non sono riuscita ad addormentarmi.
- Non riuscii ad addormentarmi.
- Io non riuscii ad addormentarmi.

Não é preciso saber voar para pegar um pássaro.

- Non c'è bisogno di essere in grado di volare per catturare un uccello.
- Non c'è bisogno di saper volare per catturare un uccello.

Essa capacidade humana de pegar uma situação muito ruim

Quella capacità umana di affrontare una situazione molto peggiore

Que ônibus eu devo pegar para ir para Rampa?

Che autobus posso prendere per andare a Rampa?

Eu tive que pegar uma coisa no meu quarto.

- Ho dovuto prendere qualcosa dalla mia stanza.
- Ho dovuto prendere qualcosa dalla mia camera.
- Dovetti prendere qualcosa dalla mia stanza.
- Dovetti prendere qualcosa dalla mia camera.