Translation of "Pouca" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Pouca" in a sentence and their italian translations:

- Eu tinha pouca escolha.
- Eu tive pouca escolha.

Avevo poca scelta.

Resta pouca água.

- Rimane poca acqua.
- Resta poca acqua.

Temos pouca neve aqui.

- Abbiamo poca neve qui.
- Noi abbiamo poca neve qui.

Tinha pouca vida social.

Aveva poca vita sociale.

Teremos pouca neve este inverno.

Avremo poca neve questo inverno.

pouca água neste poço.

C'è poca acqua in questo pozzo.

Tivemos pouca chuva neste verão.

- Abbiamo avuto poca pioggia questa estate.
- Abbiamo avuto poca pioggia quest'estate.

pouca luminosidade na lua minguante.

La luna calante fa sì che ci sia poca luce.

Ele tem pouca experiência em ensinar.

- Ha un po' di esperienza nell'insegnamento.
- Lui ha un po' di esperienza nell'insegnamento.

Neste ponto a profundidade é pouca.

In questo punto la profondità è bassa.

Mas as pessoas têm pouca esperança.

- Ma la gente ha poca speranza.
- Però la gente ha poca speranza.
- Ma le persone hanno poca speranza.
- Però le persone hanno poca speranza.

Em áreas densamente arborizadas, há pouca brisa.

Tra gli alberi fitti, la brezza è scarsa.

E estou a ficar com pouca água.

E sto anche finendo l'acqua.

Pouca gente sabe que esse programa existe.

Poca gente sa che questo programma esiste.

Nós temos pouca oportunidade de usar Inglês.

- Abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.

Mas câmaras especiais para filmar com pouca luz...

Ma intensificatori di luce professionali

Havia pouca gente na praia porque estava chovendo.

Erano in pochi al mare per via della pioggia.

A vida é curta, mas não é pouca.

- La vita è corta, ma è lunga abbastanza.
- La vita è corta, però è lunga abbastanza.

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

Sono un po' in ansia a dover procedere con così poca acqua.

Apesar da pouca idade, ele fez um bom trabalho.

Nonostante la sua giovane età, ha fatto davvero un buon lavoro.

Pouca gente sabe o que a palavra "hipster" quer dizer.

- Poche persone sanno cosa vuol dire la parola "hipster"
- Poche persone sanno cosa vuole dire la parola "hipster"
- Poche persone sanno cosa significa la parola "hipster"

É óbvio que ele é uma pessoa de pouca instrução.

Lui ce l'ha scritto in faccia che è persona poco istruita.

Uma câmara de filmar com pouca luz revela este mundo gelado.

Un intensificatore di luce ci rivela questo mondo ghiacciato.

As câmaras de filmagem com pouca luz revelam os predadores poderosos...

Intensificatori di luce rivelano i potenti predatori...

Ou, sabendo que temos pouca água e que precisamos de mais,

O visto che ci serve l'acqua vediamo di rifornircene

Têm uma camada refletora nos olhos que capta a pouca luz existente.

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

Na calada da noite, câmaras de filmagem com pouca luz revelam uma imagem notável.

Nel cuore della notte, gli intensificatori di luce rivelano una sorpresa:

O rio agora está secando e a pouca água restante está infestada de mosquitos.

Il fiume ora è in secca e la poca acqua rimasta è infestata da zanzare.

- A bateria está baixa.
- A bateria está acabando.
- Resta pouca bateria.
- A bateria está fraca.

La carica della batteria è bassa!

Uma câmara de filmar com pouca luz revela um urso-polar fêmea e as suas duas crias

Un intensificatore di luce rivela una femmina di orso polare e i suoi due cuccioli...

- Pouca gente se deu conta da ausência dela na festa.
- Poucas pessoas deram por sua falta na festa.

- Poche persone hanno notato la sua assenza dalla festa.
- Poche persone notarono la sua assenza dalla festa.
- Poche persone si sono accorte della sua assenza dalla festa.
- Poche persone si accorsero della sua assenza dalla festa.

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.

- Non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contrario al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.
- Io non sono contraria al vostro apprendimento dell'inglese per acquisire conoscenza o per guadagnare il vostro sostentamento, ma mi oppongo al vostro dare tanta importanza all'inglese e dare un posto basso alla vostra lingua nazionale, l'hindi. Io non credo che sia giusto da parte vostra usare nelle vostre conversazioni con i vostri amici e parenti in qualsiasi altra lingua che non sia la vostra lingua nazionale o la vostra lingua madre. Amate la vostra propria lingua.