Translation of "Pontos" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Pontos" in a sentence and their italian translations:

- Perdemos por dois pontos.
- Nós perdermos por dois pontos.

Abbiamo perso per due punti.

Conheço seus pontos fracos.

Conosco i suoi punti deboli.

- Quais são os teus pontos fortes?
- Quais são os seus pontos fortes?

Quali sono i tuoi punti di forza?

Esta pergunta vale 50 pontos.

- Questa domanda vale 50 punti.
- Questa domanda vale cinquanta punti.

- Todo homem tem seus próprios pontos fortes.
- Cada homem tem seus próprios pontos fortes.

Ogni uomo ha i suoi punti forti.

Todo homem tem seus pontos fracos.

Ogni uomo ha i suoi punti deboli.

Todo homem tem seus próprios pontos fortes.

Ogni uomo ha i suoi punti forti.

Nosso time está cinco pontos à frente.

La nostra squadra è avanti di cinque punti.

Há diferentes pontos de vista na narração.

Ci sono diversi punti di vista nella narrazione.

E, finalmente, doze pontos para a Estônia!

E, infine, dodici punti all'Estonia!

Todo mundo tem tantos pontos fortes quantos fracos.

Tutti hanno sia dei punti di forza che dei punti deboli.

A China e o Japão divergem em muitos pontos.

Cina e Giappone differiscono in molti punti.

Os pontos cardeais são: norte, sul, leste e oeste.

I punti cardinale sono: nord, sud, est e ovest.

Pode-se analisar um texto sob vários pontos de vista.

Un testo può essere analizzato sotto diversi punti di vista.

São quatro os pontos cardeais: norte, sul, leste e oeste.

Ci sono quattro punti cardinali: nord, sud, est e ovest.

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

l'esatto angolo da seguire sulla bussola per viaggiare tra questi due punti.

Foi projetado para que uma linha desenhada entre dois pontos no mapa fornecesse o exato

È stata progettata in modo che un linea disegnata tra due punti sulla mappa mantenga

A rosa dos ventos é uma representação esquemática dos pontos cardeais e dos ventos que lhe estão associados.

La rosa dei venti è la rappresentazione schematica dei punti cardinali e dei venti ad essi associati.

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

- O ponto de interrogação e o ponto de exclamação felizmente causam poucos problemas.
- Felizmente, o uso dos pontos de interrogação e exclamação não apresenta dificuldade quase nenhuma.

Il punto interrogativo e il punto esclamativo per fortuna danno pochi problemi.