Translation of "Calma" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Calma" in a sentence and their italian translations:

Calma!

Calma!

- Fique calmo.
- Fique calma.
- Mantenha a calma.

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

Vamos com calma.

Ok, ragazzi, molta cautela.

Calma. Vai devagar.

Piano. Un passo alla volta!

- Acalme-se.
- Calma.

Ripigliati!

- Precisamos manter a calma.
- Nós precisamos manter a calma.

- Dobbiamo restare calmi.
- Dobbiamo restare calme.
- Dobbiamo rimanere calmi.
- Dobbiamo rimanere calme.

Certo, vamos ter calma.

Ok, stiamo calmi.

Precisamos manter a calma.

- Dobbiamo restare calmi.
- Dobbiamo restare calme.
- Dobbiamo rimanere calmi.
- Dobbiamo rimanere calme.

- Fique calmo.
- Tenha calma.

- Sii calmo.
- Sii calma.
- Sia calmo.
- Sia calma.
- Siate calmi.
- Siate calme.

- Pega leve.
- Tenha calma!

- Rilassati!
- Rilassatevi!
- Si rilassi!

- Acalme-se!
- Calma!
- Acalma-te!

- Calmati!
- Calmatevi!

- Mantenha a calma.
- Te acalma.

- Mantieni la calma.
- Mantenga la calma.
- Mantenete la calma.

- Tente ficar calmo.
- Tente ficar calma.

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Cercate di restare calmi.

Lembre-se de manter a calma.

Ricordati di mantenere la mente serena.

- Eu estou calmo.
- Eu estou calma.

- Sono calmo.
- Io sono calmo.
- Sono calma.
- Io sono calma.

Vá com calma! Não fique tão nervoso.

- Rilassati! Non essere così nervoso.
- Rilassati! Non essere così nervosa.

Sua calma é mais aparente que real.

La sua calma è più apparente che reale.

A água estava calma e muito azul.

L'acqua era calma e molto blu.

Vamos com calma. Temos mesmo de ter cuidado.

Ok, ragazzi, molta cautela. Dobbiamo stare molto attenti.

O caso exige atenção, calma, cautela e objetividade.

Il caso richiede attenzione, calma, prudenza e obiettività.

Vamos pensar com calma e continuar a ser engenhosos.

Continuiamo a ingegnarci, ad aguzzare l'ingegno.

- Tentem permanecer calmos.
- Tente permanecer calmo.
- Tente permanecer calma.

Cerca di restare calmo.

Estou calma fazendo algo que assusta a maioria das pessoas.

resto calma quando faccio qualcosa che normalmente spaventa tutti a morte.

- Eu tenho de ficar calmo.
- Eu tenho de ficar calma.

- Devo restare calmo.
- Devo restare calma.
- Devo rimanere calmo.
- Devo rimanere calma.

Aprendi que a calma é muito mais desestabilizante que a raiva.

Ho imparato che la calma è molto più destabilizzante della rabbia.

Agora chove mansamente e a noite está completamente calma e silenciosa.

Ora piove dolcemente e la notte è completamente calma e tranquilla.

- Você me fez perder a cabeça.
- Você me fez perder a calma.

Mi hai fatto perdere la testa.

Ela queria uma vida mais calma, mas aquilo era impossível naquela circunstâncias.

- Avrebbe voluto una vita più rilassante, ma era impossibile, date le circostanze.
- Lei avrebbe voluto una vita più rilassante, ma era impossibile, date le circostanze.