Translation of "Tenha" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Tenha" in a sentence and their hungarian translations:

- Tenham dó.
- Tenha piedade.
- Tenha pena.

- Kegyelmezzen!
- Irgalmazzon!
- Legyen irgalommal!
- Legyen kegyelmes!

Tenha paciência.

Légy türelmes!

Tenha calma.

- Maradjon nyugodt.
- Maradjon nyugton.

- Tenha piedade!
- Tenham piedade!
- Tenha compaixão!
- Tem piedade!

Kegyelmezzen!

Não tenha pressa.

- Ne siesd el!
- Hagyjál rá időt.
- Ne sajnáld rá az időt!

Tenha cuidado, Tom!

Légy óvatos, Tom!

Tenha isso em mente.

Tartsd azt észben!

- Tenha coragem.
- Tenham coragem.

Légy bátor!

Espero que tenha gostado.

- Remélem, tetszett neked.
- Remélem, élvezted.

- Fique calmo.
- Tenha calma.

Légy nyugodt.

Tenha um feliz Natal!

Kellemes karácsonyt!

Tenha um bom dia!

Jó napot kívánok!

Espero que tenha seguro.

Remélem, van biztosítása önnek.

Tenha piedade de mim.

Könyörülj rajtam!

- Pega leve.
- Tenha calma!

- Nyugalom!
- Lazítsál már!
- Csak lazán!

Por favor, tenha compaixão.

Kérlek, légy könyörületes.

Não tenha pressa, Tom.

Szánj rá elég időt, Tom.

Por favor, tenha cuidado.

Arra kérlek, hogy légy óvatos.

Tenha um bom feriado.

- Érezd jól magad!
- Kellemes kikapcsolódást!

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.

Talán igazad van.

- Tenha um bom dia.
- Um bom dia!
- Tenha um bom dia!

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

- Talvez isso tenha sido errado.
- Isso talvez tenha sido um erro.

Talán helytelen volt.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer um erro.

Ne félj hibázni!

Estou feliz que tenha apreciado.

- Örülök, hogy tetszett.
- Örülök, hogy ízlett.

Espero que não tenha razão.

- Remélem, nincs igazad.
- Remélem, tévedsz.

Por favor, tenha muito cuidado.

Kérlek, légy nagyon óvatos!

Boa noite. Tenha bons sonhos.

Jó éjszakát! Szép álmokat!

Espero que tenha bastante tempo.

Remélem, sok időd van.

- Tenha cuidado!
- Seja cuidadoso!
- Cuidado!

Óvatosan!

Não tenha medo. Sou eu.

Ne félj! Csak én vagyok.

Não tenha medo de errar.

Ne félj hibázni!

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- Légy óvatos!
- Óvatos legyél!

- Espero que ninguém te tenha visto entrar aqui.
- Espero que ninguém o tenha visto entrar aqui.
- Espero que ninguém a tenha visto entrar aqui.
- Espero que ninguém vos tenha visto entrar aqui.
- Espero que ninguém tenha visto você entrar aqui.
- Espero que ninguém tenha visto vocês entrarem aqui.
- Espero que ninguém tenha visto o senhor entrar aqui.
- Espero que ninguém tenha visto a senhora entrar aqui.
- Espero que ninguém tenha visto os senhores entrarem aqui.
- Espero que ninguém tenha visto as senhoras entrarem aqui.
- Espero que ninguém os tenha visto entrarem aqui.
- Espero que ninguém as tenha visto entrarem aqui.

Remélem, senki sem látott téged bejönni ide.

Tenha um ótimo fim de semana!

Legyen jó hétvégéd!

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Seja prudente!

Légy óvatos!

- Tenha muito cuidado.
- Tenham muito cuidado.

- Légy nagyon óvatos!
- Legyél nagyon óvatos!

Caso não tenha percebido, estou ocupado.

Ha nem vetted volna észre, dolgom van.

Imagino que você tenha muitas perguntas.

Fogadok, sok kérdésed van.

Espero que o Tom tenha escutado.

Remélem, hogy figyelt Tomi.

Estou feliz que tenha sido você.

Örülök, hogy te voltál.

Espero que ninguém tenha se machucado.

Remélem, senki nem sérült meg.

Tenha uma boa noite de sono.

Nyugodalmas éjszakát kívánok önnek.

Pode ser que Tom tenha câncer.

Lehet, hogy Tomi rákos.

- Crie vergonha!
- Tenha vergonha na cara!

Szégyelld magad!

Tenha um bom fim de semana.

Kellemes hétvégét!

- Não temas nada.
- Não tenha receio.

- Egyet se félj.
- Ne félj semmitől!

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.
- Talvez você esteja certa.

Igazad lehet.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.
- Embora ele se tenha desculpado, ainda estou furioso.

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Pode ser que tenha ferido seus sentimentos.

Lehet, hogy megsértettem az érzelmeit.

É impossível que ela tenha dito aquilo.

Lehetetlen, hogy ő ezt mondta.

Eu temo que tenha trabalho a fazer.

Attól félek, dolgom van.

Estou muito feliz que você tenha vindo.

Nagyon örülök, hogy eljöttél.

Não acho que nada tenha sido suspeito.

Nem gondoltam, hogy bármi is gyanús lenne.

Tenha cuidado com ladrões por esses arredores.

Vigyázz a tolvajokkal errefelé!

- Estou feliz que tenha se lembrado de mim.
- Eu estou feliz que tenha se lembrado de mim.

Örülök, hogy eszedbe jutottam.

Tenha sempre seu dicionário ao alcance das mãos.

Mindig legyen kéznél a szótárad.

Não tenha dúvida que eu acredito em fantasmas.

Én hiszek a szellemekben.

- Boa viagem!
- Bom voo.
- Tenha um bom voo!

- Jó repülést!
- Kellemes repülést!

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

Vigyázz magadra!

Talvez o carro de Tom tenha se quebrado.

Talán elromlott Tom autója.

Espero que tenha aprendido algo com seu erro.

Remélem, tanultál valamit a hibádból.

- Não é possível que ele tenha dito algo tão estúpido.
- Não é possível que ele tenha dito tal idiotice.

Nem mondhatott ilyen butaságot.

É uma pena que você não tenha começado antes.

- Sajnálatos, hogy nem kezdted korábban.
- Kár, hogy nem kezdted korábban.

Fico feliz que Tom tenha conseguido mudar de nome.

Örülök, hogy Tomnak sikerült megváltoztatnia a nevét.

- Talvez eu bebesse demais.
- Talvez eu tenha bebido demais.

Talán túl sokat ittam.

Não tenha receio de cometer erros ao falar inglês.

Ne félj, hogy hibát ejtesz, ha angolul beszélsz.

Eu não quero que Mary já tenha um namorado.

Még nem akarom, hogy Marinak fiúja legyen.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

Az is lehetséges, hogy nappal túl kevés élelmet talál.

Me dê quaisquer livros que você tenha sobre o assunto.

Kérek bármilyen, a témával kapcsolatos könyvet.

- Bom fim de semana!
- Tenha um bom fim de semana.

Jó hétvégét!

Não tenha medo de cometer erros ao falar em inglês.

Ne félj, hogy hibát ejtesz, ha angolul beszélsz.

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

Légy óvatos!

Eu espero que eu não tenha feito nada de errado.

Remélem, nem tettem semmi rosszat.

Tenha a bondade de me dar mais uma xícara de café.

Adjál, légy szíves, még egy csésze kávét.

Suponha que você tenha dez milhões de ienes, o que você faria?

Tegyük fel, hogy lenne 10 millió yened, mit csinálnál?

- Tenha bom senso.
- Tenham bom senso.
- Tem bom senso.
- Tende bom senso.

- Gondolkodj észszerűen!
- Csak ésszel!
- Légy észnél!
- Gondolkodj!

Ei, talvez eu não tenha dinheiro, mas eu ainda tenho meu orgulho.

Hé, lehet, hogy nincs pénzem, de még megvan a büszkeségem.

- Espero que vocês tenham dormido bem.
- Espero que você tenha dormido bem.

Remélem, jól aludtál.

- Não tenha medo de pedir ajuda.
- Não tenham medo de pedir ajuda.

Ne félj segítséget kérni.

Sinceramente, eu lamento um pouco que você não tenha se apaixonado por mim.

Hogy őszinte legyek, kicsit sajnálatosnak találom, hogy másba szerettél bele.

Duvido que o Tom tenha a coragem para defender o que ele acredita.

Kétlem, hogy Tomi elég bátor, hogy kiálljon azért, amiben hisz.

Diga-lhe que você gosta dela. Não tenha medo. Ela não vai mordê-lo.

Mondd meg neki, hogy szereted. Ne félj, nem fog megharapni.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tenhas medo.

- Ne majrézz!
- Ne fossál!

- Espero que o Tom esteja certo.
- Eu espero que o Tom esteja certo.
- Espero que Tom tenha razão.

Remélem, Tamásnak igaza van.

- Talvez você já tenha lido esse livro.
- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido este livro.

Lehet, hogy már olvastad ezt a könyvet.

- Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
- Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.

Bizonyosodj meg róla, mielőtt elmész, hogy nem ég-e a villany.

Qualquer pessoa que deixe de aprender é velha, tenha vinte ou oitenta anos de idade. Qualquer um que continue aprendendo permanece jovem.

Függetlenül, hogy valaki húsz éves vagy nyolcvan, öreg, ha abbahagyja a tanulást. Ha tovább tanul, fiatal marad.