Translation of "Tenha" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Tenha" in a sentence and their dutch translations:

- Tenham dó.
- Tenha piedade.
- Tenha pena.

Genade!

Tenha paciência.

Wees geduldig.

Tenha calma.

- Blijf rustig.
- Houd je rustig.
- Hou je rustig.
- Blijf kalm.
- Blijf stil.
- Blijf koel.

Tenha piedade!

Heb genade!

Tenha juízo.

Wees verstandig.

- Tenha piedade!
- Tenham piedade!
- Tenha compaixão!
- Tem piedade!

Heb genade!

Não tenha pressa.

Neem de tijd.

Talvez tenha razão.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.

Não tenha medo.

Wees niet bang.

Talvez ele tenha visto.

Misschien heb ik het gezien.

- Fique calmo.
- Tenha calma.

Wees kalm.

Tenha um feliz Natal!

Heb een fijne kerst.

Tenha um bom dia.

Een mooie dag gewenst.

Tenha um bom dia!

- Heb nog een goede dag!
- Prettige dag!
- Nog een leuke dag!

- Pega leve.
- Tenha calma!

- Doe het rustig aan!
- Doe het rustig!
- Ontspan u!
- Rustig maar.

Talvez Tom tenha razão.

Misschien heeft Tom gelijk.

- Tenha fé.
- Tenham fé.

Heb vertrouwen.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer erros.

Wees niet bang om fouten te maken.

- Tenha um bom dia.
- Um bom dia!
- Tenha um bom dia!

- Prettige dag!
- Nog een leuke dag!

- Talvez isso tenha sido errado.
- Isso talvez tenha sido um erro.

Misschien was dat fout.

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.

Stel maar gerust vragen.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer um erro.

Wees niet bang om een fout te maken.

Tenha um bom dia, Tom.

Ik wens je een goede dag, Tom.

- Tenha cuidado!
- Seja cuidadoso!
- Cuidado!

- Voorzichtig!
- Pas op!

Não tenha medo de errar.

- Wees niet bang om een fout te maken.
- Wees niet bang om fouten te maken.

Tenha cuidado com essas rochas.

Wees voorzichtig op die rotsen.

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- Wees voorzichtig.
- Pas op!

Tenha a bondade de esquecer isso.

Vergeet het alsjeblieft.

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Seja prudente!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Tenha muito cuidado.
- Tenham muito cuidado.

Wees heel voorzichtig.

Tenha cuidado com o que deseja.

Wees voorzichtig met wat je wenst.

Imagino que você tenha muitas perguntas.

- Ik denk dat je een heleboel vragen hebt.
- Ik denk dat je heel wat vragen hebt.

- Crie vergonha!
- Tenha vergonha na cara!

Schande!

Tenha um bom fim de semana.

Een fijn weekend!

- Não temas nada.
- Não tenha receio.

Vrees niets.

Tenha cuidado com o que diz.

Let op met wat hij zegt.

Tenha cuidado quando for para casa.

Wees voorzichtig op de weg naar huis.

- Não tenha medo.
- Não tenhas medo.

Wees niet bang.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.
- Talvez você esteja certa.

Misschien heb je wel gelijk.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.
- Embora ele se tenha desculpado, ainda estou furioso.

Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.

- Rezo para que você tenha a melhor sorte.
- Oro para que você tenha a melhor sorte.

Ik bid ervoor dat je veel geluk zult hebben.

Espero que tenha feito uma boa viagem.

Ik hoop dat je een goede reis had.

Espero que não tenha sofrido um acidente.

Ik hoop dat hij geen ongeluk heeft gehad.

Talvez você tenha razão, eu foi egoísta.

Misschien heb je wel gelijk, ik was egoïstisch.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.

Wees niet bang.

Que pena que não tenha um jardim!

Wat jammer dat ik geen tuin heb!

É impossível que ela tenha dito aquilo.

- Het is onmogelijk dat ze dat gezegd heeft.
- Het is onmogelijk dat ze dat heeft gezegd.
- Het is onmogelijk dat zij dat heeft gezegd.
- Het is onmogelijk dat zij dat gezegd heeft.

Espero que você tenha uma boa viagem.

Ik hoop dat je een goede reis had.

Estou feliz que o Tom tenha vencido.

Ik ben blij dat Tom heeft gewonnen.

Por favor, tenha mais cuidado no futuro.

- Wees alsjeblieft meer voorzichtig in de toekomst.
- Wees alsjeblieft voorzichtiger in de toekomst.

Tenha cuidado com ladrões por esses arredores.

Pas op voor dieven in deze omgeving.

Talvez você já tenha lido esse livro.

Je hebt dit boek misschien al gelezen.

Pode ser que tenha ferido seus sentimentos.

Misschien heb ik hem in zijn gevoelens gekwetst.

Talvez a gente não tenha de esperar.

Misschien hoeven we niet te wachten.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.

- Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
- Ondanks dat hij zijn excuses heeft aangeboden, ben ik nog steeds boos.

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.
- Não tenham medo de fazer perguntas.

Wees niet bang om vragen te stellen.

- Espero que tenhas uma boa desculpa.
- Espero que tenha uma boa desculpa.
- Espero que tenha uma boa escusa.

Ik hoop dat je een goed excuus hebt.

A menos que tenha a vida em risco.

Behalve als je leven ervan afhangt.

Espero que ele não tenha sofrido um acidente.

Ik hoop dat hij geen ongeluk heeft gehad.

É possível que Tom tenha mentido para você.

Het is mogelijk dat Tom tegen je loog.

Não tenha dúvida que eu acredito em fantasmas.

Ik geloof inderdaad in spoken.

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

- Pas goed op jezelf.
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Voorzichtig.
- Hou je haaks.

- Talvez você consiga.
- Quem sabe você tenha sucesso.

- Misschien slaag je.
- Misschien zal je slagen.
- Misschien zal het je lukken.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

É bom que você tenha percebido o elefante!

- Goed dat jullie de olifant hebben opgemerkt!
- Goed dat jij de olifant hebt opgemerkt!
- Goed dat u de olifant hebt opgemerkt!

Estou muito feliz que Tom não tenha vencido.

- Ik ben echt opgelucht dat Tom niet heeft gewonnen.
- Ik ben echt blij dat Tom niet heeft gewonnen.

- Eu não acho que você tenha que fazer isso sozinho.
- Não acho que você tenha que fazer isso sozinho.

Ik denk niet dat u dat alleen hoeft te doen.

- É muito improvável que o Tomás tenha escrito este relatório.
- É pouco provável que o Tomás tenha escrito este relatório.

Het is zeer onwaarschijnlijk dat Tom dit rapport heeft geschreven.

Pronto. Espero que não tenha sido uma má decisão.

Daar gaan we. Laten we hopen dat dat geen slechte beslissing was.

É possível que eu tenha esquecido as minhas chaves.

- Ik ben mogelijkerwijs mijn sleutels vergeten.
- Het is mogelijk dat ik mijn sleutels vergeten ben.

Quando você falar inglês, não tenha medo de errar.

- Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.
- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.

Não tenha medo de errar quando estiver falando inglês.

Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.

Tenha cuidado para não rasgar sua roupa nesse prego.

Pas op dat je je kleren niet scheurt aan die spijker.

Talvez ela tenha esquecido o guarda-chuva no ônibus.

Het kan zijn dat ze haar paraplu in de bus gelaten heeft.

É estranho que o carteiro ainda não tenha passado.

Het is vreemd dat de postbode nog niet gekomen is.

Não consigo acreditar que você tenha concordado com isso.

Ik kan niet geloven dat je daarmee ingestemd hebt.

Não acho que Tom tenha se envolvido no escândalo.

Ik denk niet dat Tom betrokken was bij dat schandaal.

Foi pura coincidência que ele tenha ganho o jogo.

Het was puur toeval dat hij het spel gewonnen heeft.

Não há mais nada que eu tenha que comprar.

Ik hoef niets anders te kopen.

Tenha a certeza de que o Tom receberá isto.

Zorg ervoor dat Tom dit krijgt.

Não há provas de que Tom tenha feito isso.

Er is geen bewijs dat Tom dat heeft gedaan.

- Algo pode ter acontecido com ele.
- Alguma coisa pode ter acontecido com ele.
- Pode ser que alguma coisa tenha acontecido com ele.
- Talvez lhe tenha acontecido alguma coisa.
- Talvez tenha acontecido alguma coisa com ele.

Misschien is er iets met hem gebeurd.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

Of misschien kan hij overdag niet genoeg voedsel vinden.

Não tenha medo de cometer erros quando você fala inglês.

Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

- Bom fim de semana!
- Tenha um bom fim de semana.

- Goed weekeinde.
- Prettig weekend!

Você acredita mesmo que essa máquina tenha viajado no tempo?

Geloof je nou echt dat die machine in de tijd heeft gereisd?

Não tenha medo de cometer erros ao falar em inglês.

- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.
- Heb geen angst fouten te maken wanneer u Engels spreekt.

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

- Wees voorzichtig!
- Pas op!