Translation of "Devagar" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Devagar" in a sentence and their italian translations:

- Vá mais devagar.
- Devagar.

- Rallenta.
- Rallenti.
- Rallentate.

- Fala devagar!
- Fale devagar!

Parla lentamente.

Ande devagar!

- Cammina lentamente.
- Cammini lentamente.
- Camminate lentamente.

Trabalhe devagar.

- Lavora lentamente.
- Lavorate lentamente.
- Lavori lentamente.

Dirija devagar.

- Guida lentamente.
- Guidate lentamente.
- Guidi lentamente.

Coma devagar.

- Mangia lentamente.
- Mangiate lentamente.
- Mangi lentamente.

- O Tom anda devagar.
- Tom caminha devagar.

Tom cammina lentamente.

Calma. Vai devagar.

Piano. Un passo alla volta!

Fale mais devagar.

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

Ande mais devagar.

- Cammina più lentamente.
- Camminate più lentamente.
- Cammini più lentamente.

Tom lê devagar.

Tom legge lentamente.

Tom fala devagar.

Tom parla lentamente.

Tom come devagar.

Tom mangia lentamente.

Tom escreve devagar.

Tom scrive lentamente.

Come mais devagar.

- Mangia più lentamente.
- Mangiate più lentamente.
- Mangi più lentamente.

Tom dirige devagar.

Tom guida lentamente.

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

- Potresti guidare più lentamente?
- Potrebbe guidare più lentamente?

- Coma devagar, saboreando a comida.
- Coma devagar. Saboreie sua comida.

Mangiate lentamente. Assaporate il cibo.

- Por favor, fale mais devagar.
- Fala mais devagar, por favor.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

- Meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala bem devagar.

Mio nonno parla molto lentamente.

O Tom anda devagar.

Tom cammina lentamente.

Minha vó fala devagar.

Mia nonna parla lentamente.

- Dirija devagar.
- Dirija lentamente.

Guida lentamente.

Minha mãe fala devagar.

Mia madre parla lentamente.

Coma suas refeições devagar.

Mangi i pasti lentamente.

Por favor, fale devagar.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

Fale devagar, por favor.

- Parla lentamente, per favore.
- Parla lentamente, per piacere.
- Parlate lentamente, per favore.
- Parlate lentamente, per piacere.
- Parli lentamente, per favore.
- Parli lentamente, per piacere.

Seu coração batia devagar.

Il suo cuore batteva lentamente.

Tom levantou-se devagar.

- Tom si è alzato lentamente.
- Tom si alzò lentamente.

Tom anda muito devagar.

Tom cammina troppo lentamente.

A mudança acontece devagar.

Il cambiamento avviene lentamente.

Fale mais devagar, por favor.

- Parla più lentamente, per favore!
- Parla più lentamente, per piacere!
- Parlate più lentamente, per favore!
- Parlate più lentamente, per piacere!
- Parli più lentamente, per favore!
- Parli più lentamente, per piacere!

Por favor, fale mais devagar.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

Você poderia falar mais devagar?

- Puoi parlare più lentamente?
- Può parlare più lentamente?
- Potete parlare più lentamente?

Você deveria comer mais devagar.

- Dovresti mangiare più lentamente.
- Dovreste mangiare più lentamente.
- Dovrebbe mangiare più lentamente.

Poderia falar devagar, por favor?

- Puoi parlare lentamente, per favore?
- Puoi parlare lentamente, per piacere?
- Può parlare lentamente, per favore?
- Può parlare lentamente, per piacere?
- Potete parlare lentamente, per favore?
- Potete parlare lentamente, per piacere?

Você poderia dirigir mais devagar?

- Potresti guidare più lentamente?
- Potrebbe guidare più lentamente?

Devagar se vai ao longe.

Chi va piano va lontano.

- Tom foi muito lento.
- Tom estava muito devagar.
- O Tom estava muito devagar.

Tom era molto lento.

- Você poderia falar mais devagar, por favor?
- Você poderia falar um pouco mais devagar?
- Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?

- Potreste parlare un po' più lentament?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?
- Ti dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Vi dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Le dispiacerebbe parlare più lentamente?

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

- Cammina lentamente.
- Lui cammina lentamente.

Tom fala mais devagar que Bill.

Tom parla più lentamente di Bill.

- Tom escreve devagar.
- Tom escreve lentamente.

Tom scrive lentamente.

Por que você é tão devagar?

- Perché sei così lento?
- Perché sei così lenta?
- Perché è così lento?
- Perché è così lenta?
- Perché siete così lenti?
- Perché siete così lente?

Fale mais devagar, não estou entendendo.

Parla più lentamente che non capisco.

Estão a fazer-me raciocinar muito devagar.

Mi stanno facendo pensare lentamente.

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

Si muoveva molto male. Piano, in maniera molto debole.

Você poderia falar um pouco mais devagar?

- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

Ele me pediu que falasse mais devagar.

- Mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Lui mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Mi chiese di parlare più lentamente.
- Lui mi chiese di parlare più lentamente.

Você poderia falar mais devagar, por favor?

Potrebbe parlare più lentamente per favore?

Tom fala mais devagar do que Bill.

Tom parla più lentamente di Bill.

Você poderia repetir mais devagar, por favor?

Potresti ripeterlo più lentamente per favore?

Poderia falar um pouco mais devagar, por favor?

- Potresti parlare un po' più piano?
- Potreste parlare un po' più piano?
- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentament?

- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.

- Parla lentamente e chiaramente.
- Parlate lentamente e chiaramente.
- Parli lentamente e chiaramente.

Eu dirijo devagar porque nós queremos ver os animais.

Guido con calma perché vogliamo vedere gli animali.

Ele andou devagar para que as crianças pudessem segui-lo.

Camminava lentamente, in modo che i bambini sarebbero stati in grado di seguirlo.

Ele andou devagar para que a criança conseguisse o acompanhar.

Camminava lentamente in modo che i bambini potessero seguirlo.

- Os caramujos se movem lentamente.
- Os caramujos se movem devagar.

Le lumache si muovono lentamente.

- Os caramujos se deslocam lentamente.
- Os caramujos se deslocam devagar.

Le lumache si spostano lentamente.

- Vamos descer as escadas devagar.
- Vamos descer as escadas lentamente.

Scendiamo le scale lentamente.

- O avô fala muito lentamente.
- O avô fala muito devagar.

Nonno parla molto lentamente.

- Diz-se que comer mais devagar é uma maneira de comer menos.
- Dizem que comer mais devagar é uma maneira de comer menos.

Si dice che mangiare più lentamente sia un modo per mangiare meno.

- Dirija devagar, você poderia sofrer um acidente.
- Conduza lentamente; você poderia sofrer um acidente.

Guidate lentamente, potreste avere un incidente.

- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais devagar.
- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais lentamente.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais devagar.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais lentamente.

- Tom ha chiesto a Mary di parlare più lentamente.
- Tom chiese a Mary di parlare più lentamente.