Translation of "áreas" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "áreas" in a sentence and their italian translations:

A maioria evita áreas muito povoadas.

Molti evitano i centri abitati.

Em áreas densamente arborizadas, há pouca brisa.

Tra gli alberi fitti, la brezza è scarsa.

Em áreas protegidas a caça é proibida.

Nelle aree protette è proibita la caccia.

Do outro lado há áreas ricas em erva.

I pascoli sono dall'altra parte.

A maioria das pessoas vive em áreas urbanas.

- La maggior parte della gente vive in aree urbane.
- La maggior parte della gente abita in aree urbane.
- La maggior parte delle persone vive in aree urbane.
- La maggior parte delle persone abita in aree urbane.

Áreas úmidas e tempestuosas vão se tornar mais úmidas e tempestuosas.

Le zone umide e tempestose diventeranno più umide e più tempestose.

A maioria dos animais só visita áreas urbanas à procura de alimento.

La maggior parte degli animali visita le città solo in cerca di cibo.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

O francês é falado na França e em algumas áreas da Itália.

- Il francese è parlato in Francia e in qualche zona in Italia.
- Il francese è parlato in Francia e in alcune parti d'Italia.

A ninfeia é uma planta aquática perene que cresce espontaneamente em áreas de água doce.

La ninfea è una pianta acquatica perenne che cresce spontanea in zone d'acqua dolce.

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Così sopraffanno i loro predatori, e la stragrande maggioranza arriverà a cibarsi...

Ao largo da costa do Alasca, salmões migram para as suas áreas de postura, a montante.

Al largo della costa dell'Alaska, i salmoni risalgono il fiume per deporre le uova.

A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara.

L'energia solare sembra offrire più speranza rispetto a qualsiasi altra fonte di energia, in particolare perché le aree più bisognose di acqua si trovano piuttosto vicine all'equatore e hanno un'atmosfera relativamente nitida.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.