Translation of "Tornar" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Tornar" in a sentence and their italian translations:

- Eu não quero me tornar eletricista.
- Não quero se tornar eletricista.

- Non voglio diventare un elettricista.
- Non voglio diventare un'elettricista.

- Eu quero me tornar um cidadão.
- Eu quero me tornar uma cidadã.

- Voglio diventare un cittadino.
- Io voglio diventare un cittadino.
- Voglio diventare una cittadina.
- Io voglio diventare una cittadina.

Está a tornar-se perigoso.

Sta diventando piuttosto rischioso.

Isto está tornar-se complicado.

Sta diventando molto rischioso.

Está a tornar-se apertado.

Sta diventando molto stretto.

Quero me tornar uma cabra.

Io voglio essere una capretta.

Talvez devesse me tornar pintor.

- Forse dovrei diventare un pittore.
- Forse io dovrei diventare un pittore.

Yumi tornar-se-á professor.

- Yumi diventerà un'insegnante.
- Yumi diventerà una professoressa.
- Yumi diventerà una maestra.

Kenji decidiu se tornar cozinheiro.

Kenji decise di diventare un cuoco.

Ela queria se tornar professora.

Voleva diventare una insegnante.

- Eu quero me tornar professor de japonês.
- Quero me tornar professor de japonês.

- Voglio diventare un insegnante di giapponese.
- Io voglio diventare un insegnante di giapponese.
- Voglio diventare un'insegnante di giapponese.
- Io voglio diventare un'insegnante di giapponese.
- Voglio diventare un professore di giapponese.
- Io voglio diventare un professore di giapponese.
- Voglio diventare una professoressa di giapponese.
- Io voglio diventare una professoressa di giapponese.

Está a tornar-se mais íngreme.

Diventa sempre più ripido.

Tornar-se-á um bom médico.

- Diventerà un bravo dottore.
- Lui diventerà un bravo dottore.
- Diventerà un bravo medico.
- Lui diventerà un bravo medico.

Tom decidiu se tornar um monge.

- Tom ha deciso di diventare un monaco.
- Tom decise di diventare un monaco.

Eu sonhava em me tornar astronauta.

- Sognavo di diventare un'astronauta.
- Io sognavo di diventare un'astronauta.
- Sognavo di diventare un astronauta.
- Io sognavo di diventare un astronauta.

Seu sonho é tornar-se biólogo.

Il suo sogno è diventare biologo.

Você precisa se tornar mais ativo.

- Devi diventare più attivo.
- Tu devi diventare più attivo.
- Devi diventare più attiva.
- Tu devi diventare più attiva.
- Deve diventare più attiva.
- Lei deve diventare più attiva.
- Deve diventare più attivo.
- Lei deve diventare più attivo.
- Dovete diventare più attivi.
- Voi dovete diventare più attivi.
- Dovete diventare più attive.
- Voi dovete diventare più attive.

- Seu objetivo é se tornar um professor.
- O objetivo dela é se tornar uma professora.

- Il suo obiettivo è diventare un'insegnante.
- Il suo obiettivo è diventare insegnante.

- Eu gostaria de me tornar uma pessoa melhor.
- Gostaria de me tornar uma pessoa melhor.

Voglio essere una persona migliore.

Seu objetivo é se tornar um professor.

- Il suo obiettivo è diventare un'insegnante.
- Il suo obiettivo è diventare insegnante.

Porque eu quero me tornar um tradutor.

- Perché voglio essere un traduttore.
- Perché voglio essere una traduttrice.
- Perché io voglio essere un traduttore.
- Perché io voglio essere una traduttrice.

Espero me tornar um dentista no futuro.

- Spero di diventare un dentista in futuro.
- Io spero di diventare un dentista in futuro.
- Spero di diventare una dentista in futuro.
- Io spero di diventare una dentista in futuro.

Tornar-se-á médica em dois anos.

Tra due anni sarà una dottoressa.

Meu objetivo é me tornar um médico.

Il mio obbiettivo è di diventare medico.

Tom sonhava tornar-se um tenista famoso.

Tom sognava di diventare un famoso tennista.

Meu irmão acabou por se tornar padre.‎

Alla fine mio fratello si è fatto prete.

Ele treinava para se tornar o melhor.

Si allenava per diventare il migliore.

Eu quero me tornar uma pessoa rica.

Voglio diventare una persona ricca.

- Eles querem se tornar cidadãos.
- Eles querem virar cidadãos.
- Elas querem se tornar cidadãs.
- Elas querem virar cidadãs.

- Vogliono diventare cittadini.
- Loro vogliono diventare cittadini.
- Vogliono diventare cittadine.
- Loro vogliono diventare cittadine.

O adolescente está a tornar-se mais independente.

L'adolescente sta diventando più indipendente.

- Decidi tornar-me um advogado.
- Decidi ser advogado.

- Ho deciso di essere un avvocato.
- Decisi di essere un avvocato.

Não tenho a intenção de me tornar pai.

Non ho nessuna intenzione di diventare padre.

A meta dele é se tornar um milionário.

Il suo obiettivo è diventare milionario.

Ela está determinada a se tornar uma secretária.

- È determinata a diventare una segretaria.
- Lei è determinata a diventare una segretaria.

Eu sonhava em me tornar piloto de corrida.

Sognavo di diventare un pilota d'auto.

- Eu quero me tornar músico.
- Eu quero ser músico.

- Voglio diventare un musicista.
- Io voglio diventare un musicista.
- Voglio diventare una musicista.
- Io voglio diventare una musicista.

O meu sonho é tornar-me jogador de beisebol.

Il mio sogno è diventare un giocatore di baseball.

Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.

- Tom ha abbandonato il suo sogno di diventare un oceanografo.
- Tom abbandonò il suo sogno di diventare un oceanografo.

Eu gostaria de me tornar um jogador de futebol famoso.

- Vorrei diventare un famoso giocatore di calcio.
- Io vorrei diventare un famoso giocatore di calcio.
- Vorrei diventare un famoso calciatore.
- Io vorrei diventare un famoso calciatore.

Ela sempre sonhou em se tornar jogadora profissional de xadrez.

Aveva sempre sognato di diventare una giocatrice di scacchi professionista.

Áreas úmidas e tempestuosas vão se tornar mais úmidas e tempestuosas.

Le zone umide e tempestose diventeranno più umide e più tempestose.

O pai de Charlie o aconselhou a se tornar um professor.

- Il padre di Charlie gli ha consigliato di diventare un insegnante.
- Il padre di Charlie gli consigliò di diventare un insegnante.
- Il padre di Charlie gli ha consigliato di diventare un maestro.
- Il padre di Charlie gli consigliò di diventare un maestro.
- Il padre di Charlie gli ha consigliato di diventare un professore.
- Il padre di Charlie gli consigliò di diventare un professore.

- Tom queria se tornar cidadão canadense.
- Tom queria se naturalizar canadense.

Tom voleva diventare un cittadino canadese.

Todos gostariam de acreditar que os sonhos podem se tornar realidade.

A tutti piacerebbe credere che i sogni possano diventare realtà.

Isto está a tornar-se sinistro. Não sei se foi a escolha certa.

È piuttosto cupo. Non so se sia stata la scelta migliore.

Organizações em todo o mundo têm solicitado à China tornar a proibição permanente.

Organizzazioni di tutto il mondo hanno sollecitato la Cina a rendere permanente il divieto.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Sta diventando molto stretto. Devo essere cauto, non voglio finire sul serpente.

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

Un piccolo fuoco nella foresta può diffondersi facilmente e diventare velocemente un enorme incendio.

Meu objetivo é me tornar bastante fluente neste idioma, para não depender mais do Tradutor Google.

Miro a diventare abbastanza fluente in questa lingua da non fare più affidamento su Google Translate.

- Meu sonho é me tornar professor.
- Meu sonho é ser professor.
- O meu sonho é ser professor.

Il mio sogno è diventare un insegnante.

Pelo que você escreveu, sua reação não está justificada de maneira alguma, e imagino que isso possa tornar sua vida impossível.

Da quello che hai scritto, la sua reazione non è giustificata in nessuna maniera e immagino che possa renderti la vita impossibile.

Quanto mais cedo as crianças tiverem contato com o xadrez, mais possibilidades terão de vir a tornar-se hábeis enxadristas ou enxadristas profissionais.

Prima i bambini entrano in contatto con gli scacchi, maggiori sono le possibilità che avranno di diventare abili giocatori di scacchi o giocatori di scacchi professionisti.

O inventor Ferdinand Maack queria tornar o xadrez parecido com uma guerra moderna, com ataques possíveis não só em uma superfície bidimensional, mas também a partir do ar e de sob a água.

L'inventore Ferdinand Maack voleva far sembrare gli scacchi una guerra moderna, con possibili attacchi non solo su una superficie bidimensionale, ma anche dall'aria e dall'acqua.

E eis que surge, quase no princípio da subida, uma onça ligeira e muito arisca, que de pele mosqueada era coberta. E, postando-se sempre diante de mim, tão pertinaz o passo me impedia, que muitas vezes me vi tentado a tornar atrás.

Ed ecco, quasi al cominciar de l’erta, una lonza leggera e presta molto, che di pel macolato era coverta; e non si mi partia dinanzi al volto, anzi ‘mpediva tanto il mio cammino, ch’i’ fui per ritornar più volte volto.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.

È tempo che molte nazioni comprendano che una lingua neutra può diventare una vera roccaforte per le loro culture contro le influenze monopolizzatrici di solo una o due lingue, come sta diventando sempre più evidente. Desidero sinceramente un progresso più rapido del Esperanto al servizio di tutte le nazioni del mondo.