Translation of "Prêmio" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Prêmio" in a sentence and their hungarian translations:

- Dez equipes competiam pelo prêmio.
- Dez times competiram pelo prêmio.

Tíz csapat küzdött a díjért.

Você merece o prêmio.

- Megérdemled a díjat.
- Te érdemled meg a díjat.
- Neked jár a díj.
- Te érdemelted ki a díjat.

Ele merece o prêmio.

Megérdemli a díjat.

- Estou surpreso por você ter ganho o prêmio.
- Estou surpreso por vocês terem ganho o prêmio.

Meg vagyok lepve, hogy megnyerted a díjat.

Está longe de ganhar o primeiro prêmio.

Itt egyáltalán nem a győzelemért járó díjról van szó.

João foi o primeiro a receber esse prêmio.

János volt az első, aki megkapta ezt a díjat.

Tom venceu o prêmio Nobel por sua pesquisa.

Tom a kutatásáért Nobel-díjat kapott.

Esse escritor recebeu o Prêmio Nobel de Literatura.

Ez az író elnyerte az irodalmi Nobel-díjat.

Nossa vizinha ganhou o principal prêmio da loteria.

- Szomszédasszonyunk megütötte a lottó-főnyereményt.
- Szomszédasszonyunké lett a lottó-főnyeremény.

Ele ganhou o primeiro prêmio no torneio de xadrez.

Megnyerte a fődíjat a sakkversenyen.

Ganhei o primeiro prêmio num prestigioso concurso de culinária.

Első lettem egy neves szakácsversenyen.

Ela nunca sonhou que pudesse conquistar o primeiro prêmio.

Nem is álmodott arról, hogy megnyerheti a fődíjat.

Em 1971, Pablo Neruda ganhou o Prêmio Nobel de literatura.

1971-ben Pablo Neruda nyerte el az irodalmi Nobel-díjat.

Eu não venci, mas pelo menos eu ganhei um prêmio de consolação.

Nem nyertem, de legalább kaptam egy vigaszdíjat.

O colega de Tom acabou de receber outro prêmio por sua pesquisa.

Tom munkatársa most kapott egy másmilyen díjat kutatásaiért.

Gabriela Mistral é a única mulher da América do Sul a receber o Prêmio Nobel de Literatura.

Gabriela Mistral volt az egyetlen dél-amerikai nő, aki irodalmi Nobel-díjat kapott.

Vi ainda debaixo do sol que não é dos ligeiros o prêmio, nem dos valentes, a vitória, nem tampouco dos sábios, o pão, nem ainda dos prudentes, a riqueza, nem dos inteligentes, o favor; porém tudo depende do tempo e do acaso.

Azt is láttam a nap alatt, hogy nem a gyorsak győznek a futásban, nem a hősök a harcban, nem a bölcseknek jut a kenyér, nem az értelmeseknek a gazdagság és nem a tudósoknak a jóindulat, mert mindezek az időtől és a körülményektől függnek.