Examples of using "Amor" in a sentence and their hungarian translations:
Az ideális szerelem kölcsönös.
Ez nem szerelem.
A szerelem megmarad.
A szerelem fáj.
Add tovább a szeretetet.
Szeresd Jánost.
- Hol van a szeretet?
- Hol a szerelem?
Mi a szerelem?
Mesélj nekünk a szerelemről.
A szerelem mindent legyőz.
Ez az igaz szerelem.
A szerelem vak.
- Örök szerelem nem létezik.
- Nem létezik örök szerelem.
Az Isten szerelmére!
- Ez szerelem?
- Ez szerelem volna?
- Ez hát a szerelem?
- Ilyen a szerelem?
Bocsáss meg, szerelmem.
Szeretem a romantikus regényeket.
Szeretkezz, ne háborúzz!
A szerelem minden.
Ez nem szerelem.
Az isten szerelmére.
Nincs örök szerelem.
A szerelem csodaszép!
- A szerelemnek itt vége.
- A szerelemnek annyi.
Ne keverd össze a vágyat a szerelemmel!
Ő szerelmes verseket ír.
Egy gyereknek szeretetre van szüksége.
- Vajon ez szerelem?
- Vajon ez szeretet?
- Ez szerelem volna?
- Ez vajon szerelem?
- Ez szerelem vajon?
Nincs szerelem féltékenység nélkül.
Ezt az érzést szerelemnek nevezik.
- Álmos vagy, csillagom?
- Álmos vagy, galambom?
- Álmos vagy, tubicám?
- Álmos vagy, kicsim?
- Álmos vagy, mókuskám?
- Álmos vagy, aranyom?
- Álmos vagy, macikám?
- Álmos vagy, édesem?
- Álmos vagy, bogaram?
- Álmos vagy, szívem?
- Álmos vagy, virágszálam?
- Álmos vagy, drágám?
- Álmos vagy, drágaságom?
- Álmos vagy, gyöngyvirágom?
- Álmos vagy, szerelmem?
- Álmos vagy, nyuszikám?
- Álmos vagy, madárkám?
- Álmos vagy, szívecském?
- Álmos vagy, tubarózsám?
Mindünknek szüksége van a szerelemre.
- Ez szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt első látásra.
A szív tolmácsa az arc.
Az igaz szerelem feltétel nélküli.
Szeretetteljesen megölelték egymást.
A szerelem nem elég.
Ő az első szerelmem.
- Elnyerte a szeretetét.
- Megnyerte magának a szerelmét.
A gyerekeknek szeretetre van szükségük.
A szerelem nem ismer akadályokat.
Ő volt az első szerelme.
A macskáknak szükségük van szeretetre.
A kutyáknak szeretetre van szüksége.
Ő életem szerelme.
Krisztus urunkra, fejezd be!
Párizs a szerelem városa.
Azt mondják, a szerelem vak.
Hogy mondod azt franciául, hogy szeret?
- A szerelem egyre inkább csökken.
- A szeretet egyre csökken.
Mindenki a szeretetre szomjazik.
Jó reggelt, szerelmem! Jól aludtál?
Szívem, most pihenned kell.
Senki nem felejti el egykönnyen az első szerelmét.
Ki a szerelem istennője?
Minél nagyobb a szerelem, annál jobban fáj a válás.
Semmi sem képes megváltoztatni az irántad érzett szerelmemet.
De a szerelem összetörheti a szívedet.
Csak egy kis szeretetre van szüksége.
- Te vagy életem nagy szerelme.
- Te vagy az életem nagy szerelme.
A legnagyobb dolog a szeretet.
Mesélj egyszerűen a szerelemről!"
Hiszen a szerelem mindig menedék, nem?
Szerelemben és háborúban mindent szabad.
Tom volt Mary első szerelme.
Ő életem szerelme.
A szeretet a válasz mindenre.
Ez egy történet szerelemről és barátságról.
Mária az életem szerelme.
A szerelmet és a köhögést nehéz eltitkolni.
Az én szívem nem ismer semmi más szerelmet.
- A szerelem az őrület egy megnyilvánulása.
- A szerelem egyfajta őrület.
Nehéz a szerelmet meghatározni.
Az eszperantó a szeretet nyelve.
- Ő életem szerelme.
- Ő életem választottja.
Az irántad érzett szerelmem túlontúl erős.
Te vagy az életem szerelme.
Hiszel az első látásra szerelemben?
A szerelem okozta sebet csak az gyógyítja meg, aki okozta.
- Te vagy életem nagy szerelme.
- Te vagy életem szerelme.
- Te vagy az életem nagy szerelme.
Elhatároztam, hogy szerelmet vallok neki.
Érted élek, szerelmem!
Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.
Létezik szerelem, vagy csak egy illúzió?
Mindet szeretem.
Mari volt életem szerelme.
Még a szörnyeteget is csodálja, akit a szerelem elvakít.
A szerelem vak. A gyűlölet is vak.
Kinek hol fáj, ott tapogatja, ahol viszket, ott vakarja.
Írt nekem egy szerelmes levelet eszperantóul.