Translation of "Sobre" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Sobre" in a sentence and their japanese translations:

- Tenho pensado sobre isso.
- Eu tenho pensado sobre isso.
- Venho pensando sobre isso.
- Eu venho pensando sobre isso.

ずっと考えてたの。

Pensarei sobre isso.

- 考えておくよ。
- もう少し考えてみます。

É sobre isso.

まずその辺です。

Sobre o quê?

何について?

Pense sobre amanhã.

明日のことを考えなさい。

Falei sobre música.

私は音楽について話した。

- Eu sei tudo sobre você.
- Sei tudo sobre você.

君のことならなんでも知っているよ。

- Ele falou sobre sua enfermidade.
- Ele falou sobre sua doença.

彼は彼女の病気のことを言っていた。

- Sei bastante sobre problemas ambientais.
- Sei muito sobre problemas ambientais.

私は環境問題について多くのことを知っています。

- Tenho um livro sobre pesca.
- Tenho um livro sobre pescaria.

私はつりに関する本を持っている。

Homens sábios conversam sobre ideias, intelectuais sobre fatos e o homem comum sobre o que ele come.

賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。

- Você pode estar certo sobre isso.
- Você pode estar certa sobre isso.
- Vocês podem estar certas sobre isso.
- Vocês podem estar certos sobre isso.

あなたの言う通りかもしれません。

E pensei sobre aquilo,

その言葉を思い

Nós discutimos sobre política.

我々は政治を論じた。

Fale-me sobre ele.

彼のことを話してよ。

Nós conversamos sobre baseball.

私達は野球についておしゃべりした。

Triunfei sobre aquele medroso.

あの臆病者の鼻をあかしてやった。

- Precisamos conversar sobre o Tom.
- Nós precisamos conversar sobre o Tom.

トムについて話し合う必要があります。

- Tom contou sobre sua viagem.
- Tom contou sobre a viagem dele.

トムは彼自身が行った旅行について話した。

- Eu não sei muito sobre computadores.
- Não sei muito sobre computadores.

- 私はコンピューターについてあまり知識がない。
- 私はコンピューターのことはよくわからない。

- Vamos conversar sobre esse assunto depois.
- Vamos discutir sobre este assunto depois.

その問題については後で話し合おう。

- O que você sabe sobre ele?
- O que vocês sabem sobre ele?

あなたは彼についてどういうことを知っていますか。

- Pare de falar sobre o Tom.
- Parem de falar sobre o Tom.

トムの話はやめろ。

- Esse é um livro sobre estrelas.
- Este é um livro sobre estrelas.

- これは星の本です。
- これは星についての本です。
- これは星に関する本です。

- Há uma chave sobre a escrivaninha.
- Tem uma chave sobre a escrivaninha.

机の上に鍵がある。

Nem pensamentos sobre seus erros.

間違えについて考えていません

É violência sobre as mulheres.

女性に対する暴力です

Então pensei sobre muitas coisas

そこで 色々と考えました

Coloque-o sobre a mesa.

それをテーブルの上に置きなさい。

Fabre escreveu livros sobre insetos.

ファーブルは昆虫についての本を書いた。

Ele andou sobre a lua.

彼は月の表面に立った。

Voê sabe bastante sobre sumô.

君は相撲に詳しいね。

Sobre o que estávamos falando?

何の話をしていたっけ?

Pergunte a ele sobre isso.

- それは彼に尋ねなさい。
- それは彼に聞いてごらん。

Concordo com você sobre isso.

そのことについてはあなたに賛成です。

Não fale sobre tal coisa.

そういうことは口にするな。

Ela sabe tudo sobre cozinha.

彼女は料理のことならなんでも知っている。

Ela perguntou sobre minha escola.

彼女は私の学校についてたずねた。

Estamos voando sobre as nuvens.

- 私たちは雲より高く飛んでいます。
- 私たちは雲の上を飛んでいる。

Não quero falar sobre ela.

彼女について話したくない。

Queria falar sobre uma coisa.

話したいことがあるのだけど。

Este livro é sobre estrelas.

- これは星についての本です。
- この本は星についてです。

Há algo misterioso sobre ela.

- 彼女にはどことなく神秘的なところがある。
- 彼女にはどこか不思議なところがある。

Eu sei tudo sobre você.

あなたのことは全てわかっています。

Tom te falou sobre isso?

トムはそのことについてあなたに話しましたか。

Tom te falou sobre Mary.

トムはメアリーについてあなたに話しましたか。

Ninguém quer falar sobre isso.

その件については誰も話したがらない。

Tom fala muito sobre Mary.

トムって、よくメアリーのこと話すんだよ。

Vimos nuvens sobre a montanha.

山の上に雲が見えた。

Ele sabe muito sobre borboletas.

彼は蝶のことをたくさん知っている。

Ken perguntou sobre seu pai.

ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。

Jimmy sabe tudo sobre carros.

ジミーは車については何でも知っている。

Eu vou refletir sobre isso.

考えとくよ。

Não havia dúvidas sobre isso.

その件に関して特に疑問はない。

Estou pensando sobre esse assunto.

私はその問題を考えているところだ。

- Estou lendo um livro sobre animais.
- Eu estou lendo um livro sobre animais.

私は動物に関する本を読んでいる。

- Eu não sei nada sobre o Japão.
- Não sei nada sobre o Japão.

- 私は日本のことは全く知らない。
- 私は日本について何も知らない。

- Nós já conversamos sobre isso antes.
- A gente já conversou sobre isso antes.

このことについてはもう、前に話し合ったよね。

- Eu preferia não falar sobre isso agora.
- Preferia não falar sobre isso agora.

今はそれについて話したくないんだけど。

- Acabávamos de falar sobre ti quando chegaste.
- Acabávamos de falar sobre você quando chegou.

- 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
- 君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。

- Como ela conseguiu saber tanto sobre peixes?
- Como conseguiu ela aprender tanto sobre peixes?

彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。

- Ele escreveu um paper sobre o assunto.
- Ele escreveu um artigo sobre o assunto.

彼はその問題について論文を書いた。

- Você tem algum livro sobre a Armênia?
- Vocês têm algum livro sobre a Armênia?

アルメニアについての本がありますか。

- Vou lhe falar sobre o meu pai.
- Vou te falar sobre o meu pai.

あなたに私の父のことを話しましょう。

- Eu preciso falar com você sobre as suas notas.
- Preciso falar com você sobre as suas notas.
- Eu preciso falar com você sobre as tuas notas.
- Preciso falar com você sobre as tuas notas.
- Eu preciso falar contigo sobre as tuas notas.
- Preciso falar com vocês sobre as notas.

あなたの成績のことで話があります。

sobre um grupo de mulheres correndo.

「走る女性の集団」 であればどうでしょう

Agora atiro isto sobre um ramo.

よし 投げるよ 枝にね

Shinko discutiu com ele sobre isso.

進子はそのことで彼とやりあった。

Há um melão sobre a mesa.

テーブルの上にメロンが一つあります。

Um livro jaz sobre a mesa.

机の上に本が置いてある。

O que você diz sobre isso?

それって、どう思う?

Há uma caneta sobre a carteira?

机の上にペンがありますか。

A águia mergulhou sobre sua presa.

ワシは獲物めがけて急降下した。

Em breve você ouvirá sobre ele.

まもなく彼から便りがありますよ。

Havia dois lençóis sobre a cama.

ベッドの上にシーツが2枚あった。

Nancy me falou sobre o fogo.

ナンシーはその火事の様子を私に話した。

O tabaco age sobre o cérebro.

タバコは脳に影響を与える。

Você tem alguma reclamação sobre isso?

それについて何か不服があるのですか。

Há uma ponte sobre o rio.

その川には橋が架かっている。

A chave está sobre a escrivaninha.

その鍵は机の上にある。

O penhasco pende sobre o mar.

そのがけは海に突き出ている。

Começaram a investigar sobre esse problema.

彼らはその問題の調査をはじめた。

Ele nunca fala sobre o acidente.

彼は事故の事を決して口にしない。

Parece que ele sabe sobre isso.

彼はそれについて知っている様だ。

Eu estou absolutamente seguro sobre isso.

絶対だよ!

O navio navegou sobre as ondas.

船が波に浮かんでいた。

O gato saltou sobre o pássaro.

猫は鳥めがけて飛び跳ねた。

- Falei sobre música.
- Falei de música.

私は音楽について話した。