Translation of "Fale" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Fale" in a sentence and their hungarian translations:

Fale!

- Beszéljenek!
- Beszéljetek!
- Beszéljen!
- Beszélj!

Fale devagar.

Beszélj lassan!

Fale comigo!

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

Fale claro.

- Beszéljen érthetően.
- Beszélj világosan.
- Beszéljen világosan.
- Beszélj tisztán.
- Beszéljen tisztán.
- Beszélj érthetően.

Não fale!

- Ne beszélj!
- Ne dumálj!

- Não fale asneiras!
- Não fale coisas sem sentido!

- Ne beszélj értelmetlenséget!
- Ne mondj ostobaságot!

Fale mais devagar.

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

Não me fale.

Ne mondd nekem!

Fale no microfone.

- A mikrofonba beszélj!
- Beszélj a mikrofonba!
- A mikrofonba beszéljen!

Fale conosco, Tom.

Szólj hozzánk, Tomi.

Não fale bobagem!

Ne beszélj ostobaságokat!

Fale em esperanto!

- Eszperantóul beszélj!
- Beszéljetek eszperantóul!

- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.

- Beszélj lassan és tisztán.
- Beszélj lassan és érthetően.

- Fale-nos do amor.
- Fale-nos sobre o amor.

Mesélj nekünk a szerelemről.

- Por favor, fale em inglês.
- Por favor, fale Inglês.

- Kérem, beszéljen angolul.
- Legyen szíves angolul mondani.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale de boca cheia!

- Ne beszélj teli szájjal!
- Teli szájjal ne beszélj!

Fale isso em inglês.

- Mondd angolul!
- Mondja ezt angolul.

Não fale tão alto!

Ne olyan hangosan beszélj!

- Fique sério.
- Fale sério.

Legyél komoly!

Nunca fale com estranhos.

Soha ne állj szóba idegenekkel!

Por favor, fale devagar.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

Fale devagar, por favor.

Kérlek, beszélj lassabban!

Não fale comigo assim.

Ne beszélj így velem!

Não fale com ninguém!

Senkivel ne beszélj.

Fale mais alto, Tom.

Beszélj hangosabban, Tom!

Não fale com Tom.

- Ne állj szóba Tomival!
- Ne beszélj Tomival!
- Ne szólj Tomihoz!

- Não fale de boca cheia.
- Não fale com a boca cheia.

Ne beszélj teli szájjal!

Fale mais devagar, por favor.

Kérem, beszéljen lassabban!

Por favor, fale mais devagar.

Kérlek, beszélj lassabban.

Há alguém que fale inglês?

Van itt valaki, aki beszél angolul?

- Fale mais.
- Conte-me mais!

- Mesélj nekem többet!
- Mondj még nekem valamit!

Fale mais alto, por favor.

Beszélj hangosabban, kérlek.

Não fale enquanto estiver comendo.

Ne beszélj evés közben.

Não fale mais sobre isso.

- Ne beszélj róla többet!
- Ne beszéljen róla többet!

Não fale em meu nome.

Ne beszélj az én nevemben.

Fale um pouco mais alto.

Beszélj egy kicsit hangosabban.

Não fale, apenas me ame!

Ne beszélj, csak szeress!

Não fale tão depressa assim.

Ne beszélj olyan gyorsan!

- Eu preciso de um assistente que fale francês.
- Eu preciso de uma assistente que fale francês.
- Preciso de um assistente que fale francês.
- Preciso de uma assistente que fale francês.

Egy franciául tudó asszisztensre van szükségem.

Por favor, não fale tão rápido.

Kérem, ne beszéljen olyan gyorsan!

- Não fale comigo!
- Não falem comigo!

Ne szólj hozzám.

- Não fale.
- Não fales.
- Não falem.

Ne beszélj!

Eu procuro alguém que fale português.

Keresek valakit, aki beszél portugálul.

Não fale com ele desse jeito.

Ne beszélj így vele!

Vá e fale com o Tom.

Menj, és beszélj Tommal.

Fale mais alto, querido,por favor!

Hangosabban mondd, drágám!

- Você quer que eu fale com o Tom?
- Vocês querem que eu fale com o Tom?

Akarod, hogy beszéljek Tomival?

Por favor, fale o mais claro possível.

Kérlek, beszélj érthetően, ahogy csak tudsz.

- Conte-me!
- Me conta!
- Nem me fale!

- Nekem mondod!
- Mesélj nekem erről!

Por favor, fale tão lentamente quanto possível.

Olyan lassan beszéljen, kérem, amennyire csak lehet.

Não fale com ele enquanto ele dirige.

Ne beszélgess vele, mialatt vezet.

Por favor, fale-nos sobre sua família.

Kérlek, mesélj nekünk valamit a családodról.

Fale-me um pouco sobre sua família.

- Mesélj nekem egy kicsit a családodról.
- Mesélj nekem valamit a családodról!

Por favor, fale um pouco mais alto.

Kérem, beszéljen kicsit hangosabban!

Fale mais alto. Não consigo te ouvir.

Beszélj hangosabban, mert nem hallak.

Fale para o Tom onde colocar isso.

- Mondd el Tomnak, hova rakja ezt.
- Mondd Tominak, hogy ezt hová tegye.
- Mondjad Tominak, hová tegye.

- Fale isso em inglês.
- Diga-o em inglês.

Mondd angolul!

- Não fale sobre isso.
- Não falem sobre isso.

Erről nem beszélj!

Não fale em um idioma diferente do esperanto!

Ne beszélj az eszperantón kívül más nyelven!

- Não fale do Tom.
- Não falem do Tom.

Ne beszélj Tomiról!

É muito importante que fale com o Tom.

Nagyon fontos, hogy beszéljek Tommal.

- Não fale com eles agora.
- Não fale com elas agora.
- Não fales com eles agora.
- Não fales com elas agora.

Most ne beszélj velük.

Fale mais alto para que todos possam ouvi-lo.

- Beszéljen hangosabban, hogy mindenki hallhassa önt.
- Beszélj hangosabban, hogy mindenki hallhasson téged.

Preciso de alguém que fale português, você o fala?

Szükségem van valakire, aki beszél portugálul. Ön beszél?

- Fala mais alto, por favor.
- Fale mais alto, por favor.

Beszélj hangosabban, kérlek!

- Por favor, fale mais rápido.
- Por favor, falem mais rápido.

Gyorsabban beszélj!

- Não fale com o Tom.
- Não falem com o Tom.

Ne beszélj Tomhoz.

Por favor, fale-me sobre sua cidade na próxima carta.

Kérlek, írj a városotokról a következő leveledben.

Fale todos, não importa quem você seja, vai abalar o mundo.

Ha mind a négyet beszélik, mindegy, kik maguk, megrengetik a világot.

A menos que você fale francês, eles não vão te entender.

- Ha nem beszélsz franciául, nem fognak ők téged megérteni.
- Hacsak nem beszélsz franciául, nem fognak megérteni.
- Ha nem tudsz franciául, nem fognak megérteni.

- Pretendo contratar alguém que saiba falar inglês.
- Eu pretendo contratar alguém que saiba falar inglês.
- Eu planejo contratar alguém que fale inglês.
- Planejo contratar alguém que fale inglês.

Úgy tervezem, felveszek valakit, aki tud angolul.

- Eu posso ser antissocial, mas não significa que eu não fale com as pessoas.
- Eu posso ser antissocial, mas isso não significa que não fale com as pessoas.

Lehet, hogy antiszociális vagyok, de az nem azt jelenti, hogy nem beszélek emberekkel.

- Avise ao Tom.
- Avisem ao Tom.
- Alerte o Tom.
- Fale para o Tom.

- Figyelmeztesd Tomit!
- Figyelmeztesd Tomit.

O meu objetivo é fazer com que você fale português fluentemente de uma maneira divertida.

Az a célom, hogy szórakoztató módon tanulj meg folyékonyan beszélni portugálul.

- Diga ao Tom que não estarei lá.
- Fale para o Tom que eu não estarei lá.

Mondd meg Tominak, hogy nem leszek ott.

Eu sou estrangeiro e não conheço muito bem a língua tcheca. Fale mais devagar, por favor.

Én külföldi vagyok és nem jól tudom a cseh nyelvet. Lassan, legyen szíves, beszélni.

Por favor, fale com clareza! Se o senhor continuar a falar como um camponês da aldeia, eu não vou entender o que me disser.

Beszéljen kérem érthetően. Ha továbbra is úgy beszél, mint a falusi parasztok, a továbbiakban sem fogom önt megérteni.

- Por favor, diga ao Tom que a Mary ligou.
- Por favor, fale para o Tom que a Mary ligou.
- Diga ao Tom que Mary ligou, por favor.

Kérlek, mondd meg Tominak, hogy Mari hívta!