Translation of "Xícara" in German

0.007 sec.

Examples of using "Xícara" in a sentence and their german translations:

- Qual xícara é a sua?
- Qual xícara é a tua?

- Welche Tasse ist deine?
- Welche Tasse gehört dir?
- Welche ist deine Tasse?

- Ela despejou leite na xícara.
- Ela verteu leite na xícara.

Sie goss Milch in die Tasse.

Há café na xícara.

In der Tasse ist Kaffee.

Não derrube essa xícara.

Lass die Tasse nicht fallen.

A xícara está cheia.

Die Tasse ist voll.

Quem quebrou a xícara?

Wer hat die Tasse zerbrochen?

Tom quebrou a xícara.

Tom zerbrach die Tasse.

Isto é uma xícara.

Das ist eine Tasse.

- Queres uma xícara de café?
- Você quer uma xícara de café?

Möchten Sie eine Tasse Kaffee?

Você preferiria tomar uma xícara de café ou uma xícara de chá?

- Möchten Sie lieber eine Tasse Kaffee oder Tee?
- Möchtest du lieber eine Tasse Kaffee oder Tee?
- Möchtest du lieber eine Tasse Kaffee oder eine Tasse Tee?

- Tom tomou uma xícara de café.
- Tom bebeu uma xícara de café.

Tom trank eine Tasse Kaffee.

- Vocês querem outra xícara de chá?
- O senhor quer outra xícara de chá?
- A senhora quer outra xícara de chá?

- Wollen Sie noch eine Tasse Tee?
- Wollt ihr noch eine Tasse Tee?

A xícara tem uma racha.

Die Tasse hat einen Sprung.

Tomarei uma xícara de chá.

Ich werde eine Tasse Tee nehmen.

Ela colocou leite na xícara.

Sie goss Milch in die Tasse.

Qual xícara é a sua?

Welche ist deine Tasse?

Tome outra xícara de café.

Trink noch eine Tasse Kaffee.

Queres uma xícara de café?

- Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
- Möchtest du eine Tasse Kaffee?
- Möchtest du ein Tässchen Kaffee?

- O senhor quer outra xícara de chá?
- A senhora quer outra xícara de chá?

Wollen Sie noch eine Tasse Tee?

Gostaria de uma xícara de chá?

Möchten Sie eine Tasse Tee?

Gostaria de uma xícara de café.

- Ich hätte gern eine Tasse Kaffee.
- Ich möchte gern eine Tasse Kaffee.

Essa não é a sua xícara.

Das ist nicht deine Tasse.

Ela pediu uma xícara de chá.

Sie bestellte eine Tasse Tee.

Que tal uma xícara de café?

- Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse Kaffee?
- Wäre Ihnen eine Tasse Kaffee gefällig?
- Wäre dir eine Tasse Kaffee gefällig?
- Wäre euch eine Tasse Kaffee gefällig?
- Käme dir eine Tasse Kaffee gelegen?
- Käme euch eine Tasse Kaffee gelegen?
- Käme Ihnen eine Tasse Kaffee gelegen?
- Was sagst du zu einer Tasse Kaffee?
- Was sagt ihr zu einer Tasse Kaffee?
- Was sagen Sie zu einer Tasse Kaffee?
- Was würdest du zu einer Tasse Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einer Tasse Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einer Tasse Kaffee sagen?

Eu quero uma xícara de chá.

Ich hätte gern eine Tasse Tee.

Uma xícara de chá, por favor.

Eine Tasse Tee bitte.

Eu desejaria uma xícara de chá.

- Ich hätte gern eine Tasse Tee.
- Ich hätte gerne eine Tasse Tee.

Que tal uma xícara de chá?

Was halten Sie von einer Tasse Tee?

Ela tomou uma xícara de café.

Sie trank eine Tasse Kaffee.

Ele bebeu uma xícara de café.

Er hat eine Tasse Kaffee getrunken.

Uma xícara de café, por favor.

Bitte eine Tasse Kaffee.

Tom tomou uma xícara de chá.

Tom trank eine Tasse Tee.

Ele pediu uma xícara de chá.

Er bestellte eine Tasse Tee.

Tom pediu uma xícara de café.

Tom bestellte sich eine Tasse Kaffee.

Que boa que é esta xícara.

Diese Tasse ist aber schön!

A xícara é feita de ouro.

Der Kelch besteht aus Gold.

Gostaria de uma xícara de café?

- Möchtest du eine Tasse Kaffee?
- Möchtest du ein Tässchen Kaffee?

Gostaria de outra xícara de café.

- Ich möchte noch eine Tasse Kaffee.
- Ich hätte gern noch eine Tasse Kaffee.

A xícara está sobre a mesa.

Die Tasse steht auf dem Tisch.

A xícara caiu e se despedaçou.

Die Teetasse fiel zu Boden und zerbrach.

Tom pediu uma xícara de chá.

Tom bestellte eine Tasse Tee.

Vocês tomaram uma xícara de café.

Ihr trankt eine Tasse Kaffee.

Quer mais uma xícara de café?

- Möchten Sie noch eine Tasse Kaffee?
- Möchtest du noch eine Tasse Kaffee?

- Por favor, dá-me uma xícara de café.
- Por favor, dê-me uma xícara de café.
- Por favor, deem-me uma xícara de café.

- Bitte eine Tasse Kaffee.
- Bitte gib mir eine Tasse Kaffee.
- Bitte geben Sie mir eine Tasse Kaffee.

- Uma xícara de café, por favor.
- Um café, por favor.
- Por favor, dá-me uma xícara de café.
- Por favor, dê-me uma xícara de café.
- Por favor, deem-me uma xícara de café.

- Bitte eine Tasse Kaffee.
- Bitte gib mir eine Tasse Kaffee.
- Bitte geben Sie mir eine Tasse Kaffee.

Dê-me uma outra xícara de chá.

Gib mir noch eine Tasse Tee.

Eu quero tomar uma xícara de chá.

Ich will eine Tasse Tee trinken.

Ele precisa de uma xícara de açúcar.

Er braucht eine Tasse Zucker.

Que tal uma xícara de café quente?

- Wie wär's mit einem heißen Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse heißen Kaffee?
- Was hältst du von einem heißen Kaffee?
- Was haltet ihr von einem heißen Kaffee?
- Was halten Sie von einem heißen Kaffee?
- Was sagst du zu einem heißen Kaffee?
- Was sagt ihr zu einem heißen Kaffee?
- Was sagen Sie zu einem heißen Kaffee?
- Was würdest du zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einem heißen Kaffee sagen?

Ela me trouxe uma xícara de chá.

- Sie brachte mir eine Tasse Tee.
- Sie hat mir eine Tasse Tee gebracht.

O Tom despejou água quente na xícara.

Tom goss heißes Wasser in die Tasse.

Eu gostaria de uma xícara de café.

Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.

- Não deixe essa xícara cair.
- Cuidado frágil!

Vorsicht! Zerbrechlich!

Vamos tomar a xícara de chá aqui.

Lasst uns diese Tasse Tee hier trinken.

Gostaria de tomar uma xícara de chá?

- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wäre Ihnen eine Tasse Tee gefällig?
- Wäre euch eine Tasse Tee gefällig?
- Wäre dir eine Tasse Tee gefällig?
- Käme dir eine Tasse Tee gelegen?
- Käme Ihnen eine Tasse Tee gelegen?
- Käme euch eine Tasse Tee gelegen?
- Was sagst du zu einer Tasse Tee?
- Was sagt ihr zu einer Tasse Tee?
- Was sagen Sie zu einer Tasse Tee?
- Was würdest du zu einer Tasse Tee sagen?
- Was würdet ihr zu einer Tasse Tee sagen?
- Was würden Sie zu einer Tasse Tee sagen?

Tom me trouxe uma xícara de chá.

Tom brachte mir eine Tasse Tee.

Tom quer tomar uma xícara de café.

Tom will eine Tasse Kaffee trinken.

Eu só queria uma xícara de café.

- Ich wollte bloß eine Tasse Kaffee.
- Ich wollte bloß einen Kaffee.

Uma xícara de chá se tornou várias.

Aus einer Tasse Tee wurden mehrere.

- "Você aceita mais uma xícara de café?" "Não, obrigado."
- "Você aceita mais uma xícara de café?" "Não, obrigada."

- „Wollen Sie noch eine Tasse Kaffee?“ – „Nein, danke.“
- „Möchten Sie noch ein Tässchen Kaffee?“ – „Nein, danke.“
- „Willst du noch eine Tasse Kaffee?“ – „Nein, danke.“

- Tom fez para si mesmo uma xícara de chá.
- Tom preparou uma xícara de chá para si mesmo.

Tom machte sich eine Tasse Tee.

- Eles beberam uma chávena de café.
- Eles tomaram uma xícara de café.
- Elas tomaram uma xícara de café.

- Sie tranken eine Tasse Kaffee.
- Sie haben eine Tasse Kaffee getrunken.

Traga-me uma xícara de café, por favor.

Bringen Sie mir bitte eine Tasse Kaffee.

Me faça uma xícara de café, por favor.

- Macht mir bitte eine Tasse Kaffee.
- Bitte mach mir doch eine Tasse Kaffee.

Por favor, traga-me uma xícara de chá.

Bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee.

Preciso de uma uma xícara de café quente.

Ich brauche eine Tasse heißen Kaffee.

Dê-me uma xícara de chá, por favor.

Bitte geben Sie mir eine Tasse Tee.

Tom ofereceu a Mary uma xícara de café.

- Tom reichte Maria eine Tasse Kaffee.
- Tom gab Maria eine Tasse Kaffee.

Esta não é a minha xícara de chá.

Das ist nicht so mein Ding.

Você gostaria de mais uma xícara de café?

- Wollt ihr noch eine Tasse Kaffee?
- Möchten Sie noch einen Kaffee?
- Möchtest du noch einen Kaffee?

Você gostaria de uma outra xícara de café?

Möchtest du noch eine Tasse Kaffee trinken?

- Eu gosto desta taça.
- Eu gosto desta xícara.

Mir gefällt diese Tasse.

Misture dois ovos e uma xícara de açúcar.

- Man verrühre drei Eier mit 225 g Zucker.
- Drei Eier mit 225 g Zucker verrühren.

Estou com sede. Gostaria de uma xícara de café.

Ich habe Durst. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.

Meu pai toma uma xícara de café toda manhã.

Mein Vater trinkt jeden Morgen eine Tasse Kaffee.

À tarde eu tomo apenas uma xícara de chá.

Abends trinke ich nur eine Tasse Tee.

Gostaria de que me trouxesse uma xícara de café.

Hol mir doch bitte eine Tasse Kaffee.

A xícara de café está cheia até a borda.

Die Kaffeetasse ist randvoll.

Tom deixou a xícara cair e ela se quebrou.

Tom ließ die Tasse fallen, und sie zerbrach.

- Tom pediu à Mary para trazer uma xícara de café para ele.
- Tom pediu que Mary lhe trouxesse uma xícara de café.

Tom bat Mary, ihm eine Tasse Kaffee zu holen.

- Uma xícara de café, por favor.
- Um café, por favor.

- Bitte eine Tasse Kaffee.
- Bitte geben Sie mir eine Tasse Kaffee.

Eu tenho que tomar uma xícara de café de manhã.

Ich brauche morgens eine Tasse Kaffee.

Ele toma uma xícara de café antes de ir trabalhar.

Er stürzt eine Tasse Kaffee hinunter, bevor er zur Arbeit geht.