Translation of "Cheia" in German

0.025 sec.

Examples of using "Cheia" in a sentence and their german translations:

A lua cheia.

Vollmond.

É lua cheia.

- Es ist Vollmond.
- Wir haben Vollmond.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale de boca cheia!

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.
- Man spricht nicht mit vollem Mund!

- Estou cheio.
- Estou cheia.

Ich bin satt.

A xícara está cheia.

Die Tasse ist voll.

Amanhã teremos lua cheia.

Morgen werden wir Vollmond haben.

Estou cheia de dúvidas.

Ich bin voller Zweifel.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale com a boca cheia.

- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

- A bolsa está cheia.
- O saco está cheio.
- A sacola está cheia.

Die Tasche ist voll.

Está lua cheia outra vez.

Es ist wieder Vollmond.

Há lua cheia esta noite.

Heute ist Vollmond.

Eu tive uma manhã cheia.

Ich habe einen geschäftigen Morgen hinter mir.

Não fale de boca cheia.

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Redet nicht mit vollem Mund.
- Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

Não fale de boca cheia!

- Sprich nicht mit vollem Mund!
- Man spricht nicht mit vollem Mund!

A lua cheia é bonita.

Der Vollmond ist schön.

Ele tem uma agenda cheia.

Er hat einen vollen Terminkalender.

A garrafa não está cheia.

Die Flasche ist nicht voll.

Está cheia de óleos de resina.

Es sind so viele harzige Öle darin.

Com o regresso da lua cheia...

Mit der Rückkehr des Vollmonds...

A lua cheia mostra grande luminosidade.

Der Vollmond ist heute besonders hell.

A vida é cheia de aventura.

Das Leben ist voller Abenteuer.

A sala está cheia de gente.

Der Raum ist voller Leute.

A rua está cheia de carros.

Die Straße ist voller Autos.

A garrafa está cheia de água.

Die Flasche ist voll Wasser.

A sala está cheia de flores.

Das Zimmer war voller Blumen.

Hora matinal é cheia de ouro.

- Morgenstund hat Gold im Mund.
- Morgenstund' hat Gold im Mund.

A natureza é cheia de mistérios.

- Die Natur ist voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

A vida é cheia de surpresas.

Das Leben ist voller Überraschungen.

O menino estava de barriga cheia.

Der Junge war satt.

A melancia é cheia de água.

Eine Wassermelone ist voller Wasser.

A rua estava cheia de anúncios.

Die Straße war voller Werbung.

A cidade está cheia de turistas.

Die Stadt ist voller Touristen.

A floresta é cheia de árvores.

Der Wald ist voller Bäume.

Esta área está cheia de atrações.

Es gibt hier in der Gegend viel zu besichtigen.

A vida é cheia de mistérios.

- Das Leben steckt voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

Era lua cheia ou lua nova?

War es Vollmond oder Neumond?

A sala estava cheia de gente.

- Das Raum war voller Leute.
- Das Zimmer war voller Leute.

A caixa estava cheia de livros.

Die Kiste war voller Bücher.

A vida é cheia de decepções.

Das Leben ist voll von Enttäuschungen.

A lua cheia perturba o sono.

Bei Vollmond schläft es sich nicht angenehm.

A vida é cheia de problemas.

Das Leben ist voller Probleme.

Esta caixa está cheia de livros.

Diese Kiste ist voll mit Büchern.

Esta caixa está cheia de maçãs.

Diese Kiste ist voller Äpfel.

Esta caverna está cheia de morcegos.

Diese Höhle ist voller Fledermäuse.

Os cães uivavam à lua cheia.

Die Hunde bellten den Vollmond an.

A praça está cheia de gente.

Der Platz ist voller Menschen.

A vida é cheia de perigos.

Das Leben ist voller Gefahren.

Essa frase está cheia de ambiguidades.

Dieser Satz trieft von Vieldeutigkeit.

- Ela estava carregando uma cesta cheia de flores.
- Ela carregava uma cesta cheia de flores.

Sie trug einen Korb voller Blumen.

- Não consigo adormecer com a bexiga cheia.
- Eu não consigo dormir com minha bexiga cheia.

Mit voller Blase kann ich nicht einschlafen.

- Ontem tivemos uma noite clara de lua cheia.
- Ontem à noite, a Lua Cheia estava radiante.

Gestern Nacht leuchtete der Vollmond.

A sua vida é cheia de problemas.

Sein Leben ist voller Probleme.

Ele carregava uma sacola cheia de maçãs.

Er trug eine Tasche voller Äpfel.

A vizinhança era cheia de casais jovens.

Die Stadt war voller junger Pärchen.

Você não deve falar de boca cheia.

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.

A cidade estava cheia de soldados famintos.

Die Stadt war voller hungriger Soldaten.

Eu gosto desta frase cheia de significado.

Mir gefällt dieser bedeutungsvolle Satz.

A piscina está cheia de água limpa.

Das Schwimmbecken ist voll klaren Wassers.

Você não devia falar de boca cheia.

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen!

Ela carregava uma cesta cheia de flores.

Sie trug einen Korb voller Blumen.

Ela levava uma cesta cheia de flores.

- Sie brachte einen Korb voller Blumen mit.
- Sie brachte einen Korb voller Blumen.

Esta região está cheia de animais selvagens.

Diese Gegend ist voller wilder Tiere.

Tom tem uma mala cheia de dinheiro.

Tom hat einen Koffer voll Geld.

- É falta de educação falar com a sua boca cheia.
- É falta de educação falar de boca cheia.

Mit vollem Mund zu sprechen ist unhöflich.

- Por que a vida é tão cheia de sofrimentos?
- Por que a vida é tão cheia de sofrimento?

Warum ist das Leben so voll mit Leiden?

Sua vida era cheia de altos e baixos.

Sein Leben war voller Höhen und Tiefen.

Estamos na lua cheia ou na lua nova?

War es Vollmond oder Neumond?

Esta noite pode-se ver a Lua cheia.

Heute Abend kann man den Vollmond sehen.

- Estou cheio de dúvidas.
- Estou cheia de dúvidas.

Ich bin voller Zweifel.

Como se sente ao ver a lua cheia?

Welche Wirkung hat der Vollmond auf dich?

Tenho uma caixa cheia de recordações de família.

Ich habe eine Schachtel voller Familienerinnerungen.

- Meu estômago está cheio.
- Estou de barriga cheia.

Mein Bauch ist voll.

Ela estava carregando uma cesta cheia de flores.

Sie trug einen Korb voller Blumen.

A baía está cheia de barcos e pessoas.

Die Bucht ist voller Boote und Menschen.

A casa de Tom é cheia de antiguidades.

Toms Wohnung ist voll von Antiquitäten.

- A vida da Maria foi cheia de preocupações e medos.
- A vida da Maria era cheia de preocupações e medos.

Marias Leben war voller Sorgen und Ängste.

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

In hellen Vollmondnächten stehen seine Chancen am besten.

Muitas sincronizam a sua reprodução com a lua cheia.

Viele stimmen ihre Paarung auf den Vollmond ab.

Está cheia de coisinhas más que nos fariam adoecer.

Da sind eine ganze Reihe Krankheitserreger drin.

Paris estava cheia de rumores de traição e derrota.

Paris war voller Gerüchte über Verrat und Niederlage.