Translation of "Selvagens" in German

0.009 sec.

Examples of using "Selvagens" in a sentence and their german translations:

Especialmente criaturas selvagens.

Besonders wilde Wesen.

Estou assistindo pássaros selvagens.

Ich beobachte wilde Vögel.

Tenho medo de animais selvagens.

Ich habe Angst vor wilden Tieren.

Animais selvagens vivem na floresta.

Im Wald leben wilde Tiere.

Deveríamos salvar os animais selvagens.

Wir müssen die wilden Tiere schützen.

Com animais selvagens portadores de vírus

mit wilden Tieren, die Viren tragen

Ele sabe muito de animais selvagens.

Er weiß viel über wilde Tiere.

Existem muitos animais selvagens nesta área.

Hier gibt es viele wilde Tiere.

- Você pode ver alguns coelhos selvagens na floresta.
- Pode-se ver alguns coelhos selvagens na floresta.

- Im Wald kann man wilde Kaninchen sehen.
- Man kann einige wilde Kaninchen im Wald zu sehen bekommen.

- Muitos animais selvagens morreram por falta de comida.
- Bastantes animais selvagens morreram por falta de alimento.

Viele wilde Tiere verendeten aufgrund von Futtermangel.

Coelhos selvagens podem ser vistos na floresta.

Im Wald kann man wilde Kaninchen sehen.

Milhões de animais selvagens vivem no Alasca.

- Millionen von wilden Tieren leben in Alaska.
- In Alaska leben Millionen wilder Tiere.

Esta região está cheia de animais selvagens.

Diese Gegend ist voller wilder Tiere.

Nós abrimos uma exposição fotográfica sobre pássaros selvagens.

Wir eröffneten eine Fotoausstellung über Wildvögel.

Alguns animais selvagens estão à beira da extinção.

Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht.

Embora as lontras selvagens estejam ativas durante o dia...

In freier Wildbahn sind Indische Fischotter tagaktiv.

Evitando o ambiente de animais selvagens portadores de vírus

Vermeidung der Umwelt von virushaltigen Wildtieren

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

Er hat mir gezeigt, wie wertvoll wilde Orte sind.

São bestas nascidas para ser selvagens, brutais mas belos predadores.

Diese Bestien wurden als wilde, brutale und dennoch schöne Raubtiere geboren.

Das maiores e mais selvagens montanhas de toda a Europa.

Über einige der massivsten und wildesten Berge in ganz Europa.

Conservacionistas estão a esforçar-se para salvar os rinocerontes selvagens.

Naturschützer verstärken die Bemühungen, die verbliebenen Wildnashörner zu retten.

As pessoas estão a alastrar-se para os espaços selvagens,

dringen nun immer mehr Menschen in die Wildnis vor,

A lei também "incentivou a domesticação e criação de animais selvagens".

Das Gesetz ermutigte auch zur Domestizierung und Züchtung von Wildtieren.

O que acontece quando as cidades crescem e os habitats selvagens encolhem?

Was passiert, wenn Städte wachsen und der Lebensraum wilder Tiere schrumpft?

Alguns fazendeiros estão usando burros para proteger suas ovelhas de cachorros selvagens.

Manche Farmer schützen ihre Schafe mit Eseln vor wilden Hunden.

Através de paisagens selvagens e cidades fervilhantes, uma batalha épica está a ser travada.

In seinen wilden Landschaften und pulsierenden Städten tobt ein Kampf epischen Ausmaßes.

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

Überall auf der Welt werden wilde Tiere immer kreativer darin, an Nahrung zu gelangen.

No início, é difícil entrar na água. É um dos sítios mais selvagens e assustadores para nadar no planeta.

Am Anfang ist es schwer, ins Wasser zu kommen. Einer der wildesten und gruseligsten Orte zum Schwimmen auf dem Planeten.

É muito mais provável sermos feridos por nossos semelhantes do que por nossos companheiros animais. Entretanto, dizemos que os animais são selvagens e perigosos e que os homens são evoluídos e civilizados.

Es ist viel wahrscheinlicher, dass uns von unseren Mitmenschen Schaden zugefügt wird als von unseren Mittieren, und dennoch nennen wir Tiere wild und gefährlich und den Menschen fortgeschritten und zivilisiert.