Translation of "área" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "área" in a sentence and their italian translations:

Área restrita.

Questa zona della biblioteca è chiusa al pubblico.

- Esta é uma área restrita.
- Área restrita.

Questa è un'area riservata.

Estou na área.

- Sono nell'area.
- Io sono nell'area.

Esta área está ocupada.

Questa zona è occupata.

- Conheço essa área muito bem.
- Eu conheço essa área muito bem.

- Conosco questa zona abbastanza bene.
- Io conosco questa zona abbastanza bene.

- A praia está perto desta área?
- A praia fica perto desta área?

La spiaggia è vicina a quest'area?

Não há praia nesta área.

- Non ci sono spiagge in quest'area.
- Non c'è alcuna spiaggia in quest'area.

Tom mora numa área rural.

- Tom vive in campagna.
- Tom abita in campagna.

O rio inundou uma grande área.

- Il fiume ha inondato una vasta area.
- Il fiume inondò una vasta area.

A caça é proibida nessa área.

La caccia è proibita in questa zona.

Você já morou numa área rural?

- Hai mai abitato in una zona rurale?
- Tu hai mai abitato in una zona rurale?
- Ha mai abitato in una zona rurale?
- Lei ha mai abitato in una zona rurale?
- Avete mai abitato in una zona rurale?
- Voi avete mai abitato in una zona rurale?

O chão dessa área precisa ser refeito.

Il pavimento in questa zona deve essere rifatto.

Você precisa carregar uma arma nesta área.

Devi avere una pistola in questa zona.

Essa área se acende, o núcleo accumbens.

quest'area si illumina, il nucleus accumbens.

Essa área se acende, o núcleo accumbens.

Quest'area si illumina, ecco il nucleus accumbens.

A área branca é visível do espaço.

L'area bianca è visibile dallo spazio.

Parece que esta área é um lago congelado.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

Os elefantes vão para uma área mais exposta.

Gli elefanti si dirigono verso spazi più aperti.

Estamos estimulando numa área muito próxima desse núcleo.

li stavamo stimolando molto vicino a quest'area.

Muitos dos seres desta área estão ativos à noite.

Gran parte della vita qui agisce di notte.

Se souber o código de área você tem sorte,

Poi, se conoscete il prefisso telefonico siete fortunati,

Ele tem um grande conhecimento na área de linguística.

- Ha una grande conoscenza del settore linguistico.
- Lui ha una grande conoscenza del settore linguistico.

Tom conhece esta área como a palma da sua mão.

Tom conosce questa zona come il palmo della sua mano.

Na área motora que está induzindo seus músculos a fazer isso.

nell'area motoria che è causa di questo comportamento dei suoi muscoli;

As crias estão a três quilómetros. E o macho grande ainda está na área.

I suoi cuccioli sono a tre chilometri di distanza. E il grande maschio è ancora nei dintorni.

Primeiro, veja se a área está livre de tudo que nos possa fazer mal. Veja isto.

Assicurati che la zona sia libera da creature problematiche. Oh, guarda qua.

Sabemos que o avião caiu algures numa área de 130 km² de um deserto brutal, o "Hell's Canyon".

L'aereo si è schiantato entro i 130 km quadrati dell'aspro deserto noto come "Canyon dell'inferno."

- O hotel fica em uma área muito perigosa da cidade.
- O hotel fica numa região muito perigosa da cidade.

L'hotel si trova in una zona molto pericolosa della città.

Imagens de satélite estão sendo usadas como uma tentativa de reduzir a área do Oceano Índico em que objetos flutuantes foram observados.

Le immagini satellitari vengono utilizzate nel tentativo di circoscrivere l'area dell'Oceano Indiano, dove sono stati osservati dei detriti galleggianti.

Aquele final se resumia ao confronto entre um bispo bom, isto é, que dispunha de boas casas sobre as quais atuar, e um bispo mau, quer dizer, que tinha sua área de ação restringida por seus próprios peões.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.