Translation of "Pulou" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pulou" in a sentence and their german translations:

Tom pulou.

Tom ist gesprungen.

Ele pulou da janela.

Er ist aus dem Fenster gesprungen.

Ele pulou a cerca.

Er kletterte über den Zaun.

Tom pulou do avião.

Tom sprang aus dem Flugzeug.

Tom pulou do penhasco.

Tom ist von der Klippe gesprungen.

Tom pulou na água gelada.

- Tom sprang in das kalte Wasser.
- Tom sprang ins kalte Wasser.

O macaco pulou numa árvore.

Der Affe kletterte auf einen Baum.

O cachorro pulou sobre a cadeira.

Der Hund sprang über einen Stuhl.

- Todos pularam.
- Todo o mundo pulou.

- Alle sprangen.
- Jeder sprang.

O Tom pulou dentro da piscina.

Tom sprang ins Schwimmbecken.

- Jane pulou as questões que não soube responder.
- Jane pulou as perguntas que não pôde responder.
- Jane pulou as perguntas que não conseguiu responder.

Jane ließ die Fragen aus, die sie nicht beantworten konnte.

- O cachorro pulou e pegou a bola.
- O cachorro pulou para cima e pegou a bola.

Der Hund sprang hoch und fing den Ball.

Ela pulou da frigideira para o fogo.

Sie kam vom Regen in die Traufe.

O gato pulou em cima da mesa.

Die Katze sprang auf den Tisch.

Você meio que pulou a primeira parte.

Ich meine, du bist irgendwie übersprungen über diesen ersten Teil

- Tom saltou da cama.
- Tom pulou da cama.

Tom sprang aus dem Bett.

Tom pulou na água sem tirar as roupas.

Tom sprang ins Wasser, ohne seine Kleidung auszuziehen.

O Tom se machucou quando pulou da janela.

- Tom verletzte sich bei einem Sprunge aus dem Fenster.
- Tom verletzte sich, als er aus dem Fenster sprang.

Você já pulou de uma ponte para o mar?

- Bist du je von einer Brücke aus ins Meer gesprungen?
- Bist du schon einmal von einer Brücke ins Meer gesprungen?

De repente, um cachorro pulou em cima de mim.

- Plötzlich sprang ein Hund mich an.
- Mich sprang plötzlich ein Hund an.

- Tom pulou para fora da janela.
- Tom saltou da janela.

Tom ist aus dem Fenster gesprungen.

A veloz raposa marrom não pulou sobre o cachorro preguiçoso.

Der schnelle, braune Fuchs sprang nicht über den faulen Hund.

O sangue de Maria congelou-se em suas veias, quando o leão pulou sobre Tom como um cachorro e lhe lambeu o rosto.

Maria gefror das Blut in den Adern, als der Löwe Tom wie ein Hund ansprang und ihm durchs Gesicht leckte.