Translation of "Macaco" in German

0.009 sec.

Examples of using "Macaco" in a sentence and their german translations:

O macaco escapou.

Der Affe entkam.

É carne de macaco.

Das ist Affenfleisch.

Ele parece um macaco.

Er sieht aus wie ein Affe.

Ao contrário deste macaco-uivador...

Ganz anders dieser Brüllaffe.

Macaco verde africano na célula

Afrikanischer grüner Affe in der Zelle

Cada macaco no seu galho.

Schuster, bleib bei deinem Leisten.

Cuidado! Esse macaco é violento.

Pass auf! Dieser Affe ist bösartig.

O macaco caiu da árvore.

Der Affe fiel vom Baum.

O Tom parece um macaco.

Tom sieht wie ein Affe aus.

Vimos o macaco no zoológico.

Wir haben den Affen im Zoo gesehen.

O macaco está na jaula.

Der Affe ist im Käfig.

Macaco gosta muito de banana.

Affen sind wie verrückt nach Bananen.

O macaco pulou numa árvore.

Der Affe kletterte auf einen Baum.

O macaco escapou da sua gaiola.

Der Affe entkam aus seinem Käfig.

O namorado dela parece um macaco.

Ihr Freund sieht wie ein Affe aus.

Ele subiu na árvore qual um macaco.

Er kletterte wie ein Affe auf den Baum.

Eu não aceito ser chamado de macaco.

Ich verwahre mich dagegen, als Affe bezeichnet zu werden.

Ei, olhe, um macaco de três cabeças!

Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen!

A mulher gorda estava segurando um macaco.

- Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen.
- Die fette Frau hielt einen Affen.

Não é um porco, é um macaco.

Das ist kein Schwein; das ist ein Affe.

- Eu sou um ser de luz em corpo de macaco.
- Sou um ser de luz em corpo de macaco.

Ich bin ein Wesen des Lichts im Körper eines Affen.

Sou um ser de luz em corpo de macaco.

Ich bin ein Wesen des Lichts im Körper eines Affen.

Não estou falando com você, estou falando com o macaco.

- Ich rede nicht mit dir, sondern mit dem Affen.
- Ich rede nicht mit dir, ich rede mit dem Affen.

Pan é um macaco que sabe passar manteiga no pão.

Pan ist ein Affe, welcher es vermag, Brot mit Butter zu bestreichen.

- Cada macaco no seu galho.
- Cada um no seu quadrado.

Schuster, bleib bei deinen Leisten.

O macaco atinge a maturidade sexual com poucos anos de idade.

Affen sind schon geschlechtsreif nach wenigen Jahren.

Mas não foi a cobra que escavou os medicamentos, deve ter sido um macaco.

Aber sie hat die Medikamente nicht durchwühlt. Das waren vermutlich eher Affen.

O macaco é um animal arborícola que se sente à vontade em árvores genealógicas.

Ein Affe ist ein Tier, das auf Bäumen lebt, besonders gern auf Stammbäumen.

Não seja ridículo! Nós não descendemos do macaco, apenas temos com ele um ancestral comum.

Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren.

Há muito, muito tempo, na Índia, um macaco, uma raposa e um coelho conviveram felizes.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

Die zwölf Tiere des chinesischen Tierkreises kommen von elf Tierarten, die wir in der Natur vorfinden: der Ratte, dem Ochsen, dem Tiger, dem Hasen, der Schlange, dem Pferd, dem Widder, dem Affen, dem Hahn, dem Hund und dem Schwein sowie vom Drachen aus der Mythologie; sie werden als Kalender benutzt.