Translation of "Prima" in German

0.012 sec.

Examples of using "Prima" in a sentence and their german translations:

- Este filme é uma obra-prima.
- Esse filme é uma obra-prima.

Dieser Film ist eine Meisterleistung.

Helen, esta é minha prima.

- Helen, dies ist mein Cousin.
- Helen, dies ist meine Cousine.
- Helen, das ist meine Cousine.
- Helen, das ist mein Vetter.

Sou a prima do Tom.

- Ich bin Toms Cousine.
- Ich bin Toms Base.

Mary é prima de Tom.

Mary ist Toms Cousine.

Amanhã vem uma prima distante.

Morgen kommt eine entfernte Cousine.

Este filme é uma obra-prima.

Dieser Film ist eine Meisterleistung.

Ele se casou com minha prima.

Er hat meine Cousine geheiratet.

Porque era uma obra-prima muito antiga

weil es ein sehr altes Meisterwerk war

Professores próxima geração será sua obra-prima

Lehrer der nächsten Generation werden Ihr Meisterwerk sein

Eles perfuram uma obra-prima tão grande

Sie durchbohren so ein riesiges Meisterwerk

O começo não é uma obra-prima.

Der Anfang ist kein Meisterstück.

- "Onde a sua prima está?" "Ela acabou de ir embora."
- "Onde está tua prima?" "Acaba de sair."

- „Wo ist deine Cousine?“ — „Die ist gerade gegangen.“
- „Wo ist eure Cousine?“ — „Die ist gerade gegangen.“

- Einstein depois se casou com sua prima Elsa Einstein.
- Einstein casou-se depois com sua prima Elsa Einstein.

Einstein heiratete später seine Cousine Elsa Einstein.

A garota remando um barco é minha prima.

Das Mädchen, das dort rudert, ist meine Kusine.

- Tom beijou minha prima.
- Tom beijou meu primo.

- Tom hat meine Cousine geküsst.
- Tom hat meinen Cousin geküsst.

- Tom beijou o primo.
- Tom beijou a prima.

- Tom küsste seine Cousine.
- Tom küsste seinen Cousin.

Surpreendemos minha prima com uma festa de aniversário.

- Wir überraschten meinen Cousin mit einer Geburtstagsfeier.
- Wir überraschten meine Cousine mit einer Geburtstagsfeier.

Este filme é realmente uma obra-prima atemporal.

Dieser Film ist wirklich ein zeitloses Meisterwerk.

- Quero que conheça meu primo.
- Quero que conheça minha prima.
- Quero que conheçam meu primo.
- Quero que conheçam minha prima.

- Ich möchte, dass du meinen Cousin kennenlernst.
- Ich möchte, dass du meine Cousine kennenlernst.

A Argentina é uma grande exportadora de matéria-prima.

Argentinien ist ein großer Rohstoffexporteur.

A garota que nada na piscina é minha prima.

Das Mädchen, das im Becken schwimmt, ist meine Cousine.

Einstein casou-se depois com sua prima Elsa Einstein.

Einstein heiratete später seine Cousine Elsa Einstein.

Minha prima vai ter um filho mês que vem.

Meine Cousine bekommt nächsten Monat ein Baby.

Ele também era uma obra-prima, mas não conseguiu sobreviver

Er war auch ein Meisterwerk, konnte aber nicht überleben

Países que permaneceram sem matéria-prima depois de um tempo

Länder, die nach einer Weile ohne Rohstoff blieben

Este quarto não é meu, mas sim da minha prima.

Dieses Zimmer gehört nicht mir, sondern meiner Cousine.

- Ele se casou com minha prima.
- Ele se casou com meu primo.

- Er hat meine Cousine geheiratet.
- Er heiratete meinen Cousin.
- Er hat meinen Cousin geheiratet.
- Er heiratete meine Cousine.

Minha prima Mariquinhas veio com o seu noivo, um belo ex-oficial!

Meine Kusine Maria kam mit ihrem Bräutigam, einem schönen ehemaligen Offizier.

- A prima dela mora na Europa.
- O primo dela mora na Europa.

- Ihr Cousin lebt in Europa.
- Ihre Cousine lebt in Europa.

"Os Versos Satânicos" de Salman Rushdie é uma verdadeira obra prima da literatura moderna.

Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.

- Qual é o nome do seu primo?
- Qual é o nome da sua prima?

- Wie heißt dein Cousin?
- Wie heißt euer Cousin?
- Wie heißt Ihr Cousin?
- Wie heißt deine Cousine?
- Wie heißt eure Cousine?
- Wie heißt Ihre Cousine?

Eu acho que a "3ª Valsa Esquecida" de Liszt é uma obra prima escondida.

Liszts „Dritter vergessener Walzer“ ist, finde ich, ein heimliches Meisterwerk.

Mary ficou chocada quando foi informada de que Tom tinha feito sexo com a prima dele.

Maria war schockiert, als sie erfuhr, dass Tom mit seiner Cousine geschlafen hatte.

- Você e eu somos primos.
- Tu e eu somos primos.
- Você e eu somos primas.
- Tu e eu somos primas.
- Você é meu primo.
- Você é minha prima.
- Tu és meu primo.
- Tu és minha prima.

Du und ich sind Cousins.

Eu sei! E deixa eu te dizer que a Keiko é uma prima minha de segundo grau!

Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!

- Estarei em Nova Orleans em abril, para o casamento de meu primo.
- Estarei em Nova Orleans em abril, para o casamento de minha prima.
- Eu vou estar em Nova Orleans em abril, para o casamento de minha prima.

Ich werde im April anlässlich der Hochzeit meines Cousins in New Orleans sein.