Translation of "País" in German

0.008 sec.

Examples of using "País" in a sentence and their german translations:

O país declarou guerra contra o país vizinho.

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

Deixei o país.

Ich habe das Land verlassen.

Abandonaram seu país.

Sie verließen ihr Land.

- De que país você é?
- De que país você vem?
- De que país é você?

- Aus welchem Land kommst du?
- Woher kommst du?

- Aquele país tem recursos naturais.
- Esse país tem recursos naturais.

Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.

- Eles vêm do mesmo país.
- Elas vêm do mesmo país.

Sie kommen aus demselben Land.

- Vamos defender o nosso país.
- Nós defenderemos o nosso país.

Wir werden unser Land verteidigen.

É um belo país.

Es ist ein wunderschönes Land.

Ninguém odeia meu país.

Niemand hasst mein Land.

Todos amam seu país.

- Jeder liebt sein Vaterland.
- Jeder liebt sein Land.

Eles defenderam seu país.

Sie haben ihr Land verteidigt.

Você gosta desse país?

Magst du dieses Land?

Em qual país nascestes?

In welchem Land wurdet ihr geboren?

- Espanha é um país europeu.
- A Espanha é um país europeu.

Spanien ist ein europäisches Land.

- Nós viajamos por todo o país.
- Viajamos por todo o país.

- Wir bereisten das ganze Land.
- Wir reisten durch das ganze Land.

- O Tom traiu o seu país.
- Tom traiu o seu país.

Tom verriet sein Land.

- O Brasil é um grande país.
- O Brasil é um país grande.
- O Brasil é um país extenso.

Brasilien ist ein großes Land.

- A China é um país grande.
- A China é um país enorme.
- A China é um país imenso.

China ist ein riesiges Land.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.
- A Suiça é um país bonito.

Die Schweiz ist ein schönes Land.

- O Brasil é um grande país.
- O Brasil é um país grande.

Brasilien ist ein großes Land.

- O Japão é um país industrial.
- O Japão é um país industrializado.

Japan ist ein Industrieland.

- O Japão é um país bonito.
- O Japão é um belo país.

Japan ist ein schönes Land.

- A Austrália é um belo país.
- A Austrália é um país bonito.

Australien ist ein schönes Land.

- Cossovo agora é um país independente.
- Cossovo é um país independente agora.

Kosovo ist jetzt ein unabhängiger Staat.

- Eu sempre quis visitar outro país.
- Eu sempre quis conhecer outro país.

Ich wollte schon immer mal ein anderes Land besuchen.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

Die Schweiz ist ein schönes Land.

Ele não governa o país

Er regiert nicht das Land

Nós o banimos do país.

Wir verbannten ihn aus dem Land.

O rei governava o país.

Der König regierte das Land.

Ninguém visita o meu país.

- Niemand besucht mein Land.
- Keiner besucht mein Land.

Ninguém defende o meu país.

Niemand verteidigt mein Land.

Ninguém confia no meu país.

Niemand vertraut meinem Land.

Eu gosto do seu país.

Mir gefällt dein Land.

O seu país é incrível!

Euer Land ist toll!

Vivemos num país muito seguro.

Wir leben in einem sehr sicheren Land.

"Depois, espalhou-se pelo país."

Dann verbreitete es sich über das ganze Land.

Ele traiu o seu país.

Er verriet sein Land.

Nosso país está em crise.

Unser Land steckt in einer Krise.

Há cachoeiras no seu país?

Gibt es in deinem Land Wasserfälle?

Mudanças no país são inevitáveis.

Im Lande sind Veränderungen unvermeidlich.

Tom cresceu num país comunista.

Tom ist in einem kommunistischen Land aufgewachsen.

De que país você vem?

Aus welchem Land kommst du?

Meu país precisa de mim.

Mein Land braucht mich.

Eles vivem em outro país.

Sie leben in einem anderen Land.

Gosto de viver neste país.

- Ich lebe gerne in diesem Land.
- Das Leben in diesem Land gefällt mir.

Em qual país fica Boston?

In welchem Land liegt Boston?

Tom morreu por seu país.

- Tom ist für sein Vaterland gestorben.
- Tom starb für sein Vaterland.

Vamos defender o nosso país.

Wir werden unser Land verteidigen.

Ele viaja por todo país.

Er bereist das ganze Land.

Orgulho-me do meu país.

Ich bin stolz auf mein Land.

Todo país possui uma capital.

Jedes Land hat eine Hauptstadt.

Este é o nosso país.

Das ist unser Land.

Eu seria expulso do país.

Ich würde aus dem Land ausgewiesen.

Tom quer morar neste país.

Tom will in diesem Lande leben.

- Todo país tem sua bandeira nacional.
- Todo país tem a sua bandeira nacional.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

- Eles nunca voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o país delas.

Sie sind nie in ihr Land zurückgekehrt.

- As pessoas bebem chá no teu país?
- As pessoas bebem chá no seu país?
- As pessoas bebem chá no vosso país?

Trinken die Leute in deinem Lande Tee?

- Que idioma se fala em seu país?
- Que língua é falada em seu país?
- Que língua se fala no país de vocês?

- Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land?
- Welche Sprache spricht man in Ihrem Land?
- Welche Sprache spricht man in eurem Land?
- Was für eine Sprache spricht man in deinem Land?
- Welche Sprache spricht man in deiner Heimat?

- Como é o clima no seu país?
- Como é o clima no teu país?

Wie ist das Klima in deinem Land?

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

Jedes Land hat die Regierung, die es verdient.

- Que idioma se fala em seu país?
- Que língua é falada em seu país?

- Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land?
- Welche Sprache spricht man in eurem Land?

- Que horas são agora em seu país?
- Que horas são agora no seu país?

- Wie viel Uhr ist es jetzt in deinem Land?
- Welche Uhrzeit ist gerade in deinem Land?

- Elas jamais voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o país delas.

Sie sind nie in ihr Land zurückgekehrt.

Conhecemos todas as prisões do país.

Wir kennen alle Haftanstalten im Land von innen.

Vocês comem arroz no seu país?

Esst ihr Reis in eurem Land?

Este país tem um clima temperado.

Dieses Land hat ein mildes Klima.

O Japão é um país rico.

Japan ist ein reiches Land.

O Japão é um belo país.

Japan ist ein schönes Land.

Portugal é um país de emigração.

Portugal ist ein Auswanderungsland.

O Liechtenstein é um país europeu?

Ist Liechtenstein ein europäisches Land?

Ele é conhecido no país inteiro.

Er ist im ganzen Land bekannt.

Ele vem do País de Gales.

Er kommt aus Wales.

A Espanha é um país desenvolvido.

Spanien ist ein Industriestaat.

A China é um país grande.

China ist ein großes Land.

A África não é um país.

Afrika ist kein Land.

Nosso país tem uma história rica.

Unser Land hat eine reiche Geschichte.

Você mandou presentes do seu país.

- Du hast Geschenke aus deinem Land geschickt.
- Du hast Geschenke aus deinem Land gesandt.
- Ihr habt Geschenke aus eurem Land geschickt.
- Sie haben Geschenke aus Ihrem Land geschickt.
- Sie haben Geschenke aus Ihrem Land gesandt.
- Ihr habt Geschenke aus eurem Land gesandt.

Ninguém fala sobre o meu país.

- Niemand spricht über mein Land.
- Keiner spricht über mein Land.

Ninguém quer morar no meu país.

Niemand möchte in meinem Land leben.

Ninguém quer ir ao meu país.

Niemand will in meine Heimat reisen.

Esse país atrai muitos viajantes europeus.

Dieses Land lockt viele europäische Reisende an.

Neste país se comemora o Natal?

Feiert man in diesem Land Weihnachten?

Ele trabalha para o seu país.

Er arbeitet für sein Land.

A Europa não é um país.

Europa ist kein Land.

A Polônia é um país grande.

Polen ist ein großes Land.

O país precisa de sua ajuda.

- Das Land braucht eure Hilfe.
- Das Land braucht Ihre Hilfe.
- Das Land braucht deine Hilfe.