Translation of "Mover" in German

0.008 sec.

Examples of using "Mover" in a sentence and their german translations:

- Eu não consigo mover a minha perna.
- Não consigo mover minha perna.

Ich kann mein Bein nicht bewegen.

A fé pode mover montanhas.

Der Glaube kann Berge versetzen.

Não consigo mover minha perna.

Ich kann mein Bein nicht bewegen.

- O menino tentou mover o sofá pesado.
- O garoto tentou mover o sofá pesado.

Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.

Para onde posso mover esta peça?

- Wo kann ich dieses Teil hinstellen?
- Wohin kann ich dieses Teil stellen?

Me ajude a mover essa pedra.

Hilf mir, diesen Stein zu versetzen.

- Nancy não conseguia mover a escrivaninha sozinha.
- Nancy não conseguia mover a escrivaninha por conta própria.

Nancy konnte den Schreibtisch nicht allein versetzen.

Você pode mover um pouco a cadeira?

- Könntest du den Stuhl ein wenig verschieben?
- Könnten Sie den Stuhl ein wenig verschieben?

Tom ajudou Mary a mover os móveis.

Tom half Marie die Möbel zu verrücken.

Águias podem voar sem mover as asas.

Adler können fliegen, ohne ihre Flügel zu bewegen.

Ajudei meu irmão a mover sua escrivaninha.

Ich habe meinem Bruder geholfen, seinen Schreibtisch zu bewegen.

Começamos a mover a terra entre as plantas,

Zwischen den Pflanzen scharrt ihr

Quando o avião está prestes a se mover

wenn sich das Flugzeug bewegt

Temos que mover esta estátua com bastante cuidado.

Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.

Então como eles podem se mover ao mesmo tempo?

Wie können sie sich dann alle gleichzeitig bewegen?

- Você consegue mexer as pernas?
- O senhor consegue mexer as pernas?
- A senhora consegue mexer as pernas?
- Você consegue mover as pernas?
- O senhor consegue mover as pernas?
- A senhora consegue mover as pernas?

Kannst du deine Beine bewegen ?

Estava a mover o ouriço-do-mar dum tanque para outro

Ich bewegte den Seeigel von einem Behälter in einen anderen

Equipa, podem trazer-me algo que me permita mover-me depressa?

Könnt ihr mir etwas vorbeibringen, mit dem ich größere Strecken schnell zurücklegen kann?

O problema é que, se ela quiser, pode mover-se muito rapidamente.

Wenn sie wollen, können sie unglaublich schnell sein.

Eles entraram no avião quando o avião estava prestes a se mover

Sie stiegen in das Flugzeug, als sich das Flugzeug bewegen wollte

O prato começa a se mover. Vamos colocar mais um fora disso

Die Platte beginnt sich zu bewegen. Lassen Sie uns noch einen davon herausstellen

Ele pode facilmente mover a doença por quilômetros à frente, pois pode voar

es kann die Krankheit leicht kilometerweit vorwärts bewegen, da es fliegen kann

O irmão de Maria caiu de um muro e não conseguia mais se mover.

Marias Bruder fiel von einer Mauer und konnte sich nicht mehr bewegen.

Temos de a empurrar de baixo para cima. E de a mover com cuidado, para o torrão não se partir.

Man muss sie von unten hochdrücken. Und vorsichtig bewegen, damit die Erdscholle nicht zerbricht.

- Você tem de se mover.
- Você tem de se mudar.
- Vocês têm de se mudar.
- Vocês precisam se mudar.
- Você deve se mudar.
- Vocês devem se mudar.

- Du musst dich bewegen!
- Sie müssen sich bewegen!
- Ihr müsst euch bewegen!
- Du musst umziehen.
- Ihr müsst umziehen.
- Sie müssen umziehen.