Translation of "Gostariam" in German

0.004 sec.

Examples of using "Gostariam" in a sentence and their german translations:

- Eles gostariam disso.
- Elas gostariam disso.

- Das gefiele ihnen.
- Das würde ihnen gefallen.

- Você gostaria.
- Vocês gostariam.
- Vocês gostariam disso.
- Você gostaria disso.

Du würdest es mögen.

Vocês gostariam de estudar russo?

Möchtest du Russisch lernen?

Quantos idiomas vocês gostariam de saber?

Wie viele Sprachen möchtet ihr können?

Vocês dois gostariam de ficar sozinhos?

Möchtet Ihr zwei gern allein sein?

- Gostariam de ir ao teatro esta noite?
- Vocês gostariam de ir ao teatro esta noite?

- Möchtest du heute Abend ins Theater gehen?
- Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen?
- Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?

Muitas pessoas gostariam de ser conhecidas. No entanto, muitas pessoas famosas gostariam de não ser tão conhecidas.

Viele Leute würden gerne berühmt werden. Dagegen wünschten sich viele berühmten Leute, dass sie nicht so berühmt wären.

- Você gostaria de gelo?
- Vocês gostariam de gelo?

- Möchtet ihr Eis?
- Möchten Sie Eis?

- Vocês gostariam do Tom.
- Você gostaria do Tom.

Du würdest Tom mögen.

Poucos elefantes gostariam de se mudar para a Europa.

Wenige Elefanten würden freiwillig nach Europa wandern.

- Gostaria de ver o Tom?
- Gostariam de ver o Tom?

Möchtest du Tom besuchen?

Quais canções famosas vocês gostariam de ter composto e por quê?

Welche berühmten Lieder hättet ihr gerne komponiert, und warum?

Todos gostariam de acreditar que os sonhos podem se tornar realidade.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

- O que você gostaria de fazer?
- O que vocês gostariam de fazer?

Was würdest du gerne machen?

- Você gostaria de outro pedaço de bolo?
- Vocês gostariam de outro pedaço de bolo?

- Willst du noch ein Stück Kuchen?
- Möchtest du noch ein Stück Kuchen?
- Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?
- Noch ein Stück Kuchen?

- O que você gostaria de fazer hoje?
- O que vocês gostariam de fazer hoje?

Was möchtest du heute machen?

- Você gostaria de jogar tênis no domingo?
- Gostarias de jogar tênis no próximo domingo?
- Vocês gostariam de jogar tênis no domingo que vem?
- Gostaríeis de jogar tênis no domingo?
- Os senhores gostariam de jogar tênis no próximo domingo?
- O senhor gostaria de jogar tênis no próximo domingo?
- A senhora gostaria de jogar tênis no domingo que vem?
- Os senhores gostariam de jogar tênis nesse domingo?
- As senhoras gostariam de jogar tênis no domingo?

Möchtest du am Sonntag Tennis spielen?

- O senhor gostaria que alguém fizesse isso com o senhor?
- A senhora gostaria que alguém fizesse isso com a senhora?
- Os senhores gostariam que alguém fizesse isso com os senhores?
- As senhoras gostariam que alguém fizesse isso com as senhoras?

Wie gefiele es Ihnen denn, wenn das jemand mit Ihnen machen würde?

- Gostarias de saber mais?
- Você gostaria de saber mais?
- Vocês gostariam de saber mais?
- Tu gostarias de saber mais?

Möchtest du mehr wissen?

Na Inglaterra o garçom nos perguntou: "Quanta cerveja vocês gostariam, meia pinta ou uma pinta?" Não tendo ideia de quanto isso seria, pedimos a ele para nos mostrar os copos.

In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.

- Gostaria de tomar um chá?
- Gostaria de um pouco de chá?
- O senhor gostaria de um pouco de chá?
- A senhora gostaria de um pouco de chá?
- Vocês gostariam de um pouco de chá?

- Möchtest du Tee?
- Möchtet ihr Tee?
- Möchten Sie Tee?

- Você gostaria de ir ao cinema comigo?
- Quer ir ao cinema comigo?
- Tu queres ir ao cinema comigo?
- Gostaríeis de ir ao cinema comigo?
- Querem ir ao cinema comigo?
- O senhor aceita ir ao cinema comigo?
- A senhora aceitaria ir ao cinema comigo?
- Os senhores gostariam de ir ao cinema comigo?
- As senhoras concordariam em ir ao cinema comigo?

- Würdest du gerne mit mir ins Kino gehen?
- Würden Sie gerne mit mir ins Kino gehen?
- Würdet ihr gerne mit mir ins Kino gehen?