Translation of "Saber" in German

0.013 sec.

Examples of using "Saber" in a sentence and their german translations:

- Eu quero saber agora.
- Quero saber agora.
- Agora eu quero saber.
- Agora quero saber.

Ich möchte es jetzt wissen.

- Temo não saber.
- Receio não saber.

Ich fürchte, ich weiß es nicht.

- Também queria saber.
- Eu também queria saber.
- Eu queria saber também.

Ich wollte es auch wissen.

Quero saber.

Ich möchte es wissen.

Preciso saber.

Ich muss es wissen.

- Você quer mesmo saber?
- Vocês realmente querem saber?
- Você realmente quer saber?

- Möchtest du es wirklich wissen?
- Willst du es wirklich wissen?
- Willst du das wirklich wissen?

- Quer saber a verdade?
- Querem saber a verdade?

Willst du die Wahrheit wissen?

- Quero saber quem ligou.
- Quero saber quem telefonou.

Ich will wissen, wer angerufen hat.

- Gostarias de saber mais?
- Você gostaria de saber mais?
- Vocês gostariam de saber mais?
- Tu gostarias de saber mais?

Möchtest du mehr wissen?

- Quero saber quem és.
- Quero saber quem você é.
- Quero saber quem vocês são.

- Ich will wissen, wer du bist.
- Ich will wissen, wer ihr seid.
- Ich will wissen, wer Sie sind.

- Quero saber quem és.
- Quero saber quem você é.
- Quero saber quem vocês são.
- Eu quero saber quem você é.

- Ich will wissen, wer du bist.
- Ich will wissen, wer ihr seid.
- Ich will wissen, wer Sie sind.

- Eu preciso saber onde você está.
- Preciso saber onde você está.
- Eu preciso saber onde estás.
- Preciso saber onde vocês estão.
- Eu preciso saber onde estais.

- Ich muss wissen, wo du bist.
- Ich muss wissen, wo Sie sind.
- Ich muss wissen, wo ihr seid.

Ninguém vai saber.

Niemand wird's erfahren.

Não quero saber.

- Ich will es gar nicht wissen.
- Ich will es nicht wissen.

Nós queremos saber.

Wir wollen das wissen.

Você quer saber?

Willst du's wissen?

Tom vai saber.

Tom wird es wissen.

Quer saber como?

Willst du wissen, wie?

Queria saber nadar.

Ich wünschte, ich könnte schwimmen.

Preciso saber agora.

Ich muss es jetzt wissen.

Ninguém deve saber.

Niemand darf das wissen.

Vais saber logo.

Du wirst es bald wissen.

Tom merece saber.

Tom hat es verdient das zu erfahren.

Nós precisamos saber.

Wir müssen es wissen.

Sem saber o que saber, ligamos para a polícia.

Da wir nicht wussten, was wir tun sollten, riefen wir die Polizei an.

- Quero saber o motivo.
- Eu quero saber a razão.

Ich möchte den Grund wissen.

- Ele não tem que saber.
- Ele não precisa saber.

Er muss es nicht wissen.

- Eu quero saber tudo.
- Eu quero saber de tudo.

Ich will alles wissen.

- O que queres saber?
- O que você quer saber?

Was möchtest du wissen?

- Eu também gostaria de saber.
- Também, gostaria de saber.

Ich möchte es auch gerne wissen.

Vão saber sobre eles, alguns deles ninguém vai saber.

kenne sie, manche, nein man wird von ihnen wissen.

- Queres saber quem fez isto?
- Querem saber quem fez isto?
- Quer saber quem fez isto?

- Möchtest du wissen, wer das gemacht hat?
- Möchtet ihr wissen, wer das gemacht hat?

- "O que você quer saber?" "Tudo."
- "Que é que tu queres saber?" "Tudo."
- "Que desejas saber?" "Tudo."
- "O que é que vós desejais saber?" "Tudo."
- "Que quereis saber?" "Tudo."
- "O que vocês estão querendo saber?" "Tudo."
- "Que deseja o senhor saber?" "Tudo."
- "Que pretende a senhora saber?" "Tudo."
- "Que estão os senhores querendo saber?" "Tudo."
- "O que é que as senhoras desejam saber?" "Tudo."
- "Que quer saber?" "Tudo."
- "Que é que desejam saber?" "Tudo."
- "O que queres saber?" "Tudo."

- „Was willst du wissen?“ – „Alles.“
- „Was wollen Sie wissen?“ – „Alles.“

- Eu quero saber onde elas estão.
- Eu quero saber onde eles estão.
- Quero saber onde estão.

- Ich will wissen, wo sie sind.
- Ich will wissen, wo sie sich befinden.

- Eu quero saber por quê.
- Eu quero saber o porquê.

Ich möchte den Grund wissen.

Você não precisa saber tudo, só precisa saber onde procurar.

Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.

- Eu quero saber onde está.
- Eu quero saber onde é.

Ich möchte wissen, wo es ist.

- A cidade toda vai saber.
- A cidade inteira vai saber.

Die ganze Stadt wird es erfahren!

- Preciso saber onde vocês estão.
- Eu preciso saber onde estais.

Ich muss wissen, wo ihr seid.

- Preciso saber onde você está.
- Eu preciso saber onde estás.

Ich muss wissen, wo du bist.

- Queres saber quem fez isso?
- Tu queres saber quem fez isso?
- Você quer saber quem fez isso?
- Vocês querem saber quem fez isso?

Möchtest du wissen, wer das gemacht hat?

Como ele pode saber?

Wie kann er das wissen?

Como eu ia saber?

Woher soll ich das wissen?

Posso saber seu peso?

Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen?

Você deveria saber isso.

- Du solltest es wissen.
- Ihr solltet es wissen.
- Sie sollten es wissen.
- Das solltest du wissen.

Eu quero mesmo saber.

- Ich will es wirklich wissen.
- Ich will das wirklich wissen.

Você não quer saber.

Du willst es nicht wissen.

Ele não vai saber.

Er wird es nicht wissen.

Eu quero saber como.

Ich möchte wissen, wie.

Queremos saber por quê.

Wir wollen wissen, warum.

Quero saber a verdade.

Ich will die Wahrheit wissen.

Quero saber os detalhes.

- Ich will die Details wissen.
- Ich will Details wissen.
- Ich will die Details kennen.

Gostaria de saber também.

Ich möchte es auch gerne wissen.

Eu tenho que saber.

Ich muss das wissen.

Você deveria saber agora!

Das solltest du jetzt schon wissen!

Eu preferiria não saber.

Ich will das lieber nicht wissen.

É bom saber isso.

Das ist gut zu wissen.

Eu queria saber também.

Ich wollte es auch wissen.

Como eu poderia saber?

Woher soll ich das wissen?

Ninguém pode saber tudo.

Niemand kann alles wissen.

Tom nunca vai saber.

Tom wird es nie wissen.

Eles não vão saber.

Sie werden es nicht wissen.

Tom parecia saber tudo.

Tom scheint alles zu wissen.

É preciso saber tudo.

Man muss alles wissen.

Gostaria de saber mais.

Ich möchte mehr darüber erfahren.

Todos devem saber disso.

Das muss jeder wissen.

O que queres saber?

Was möchtest du wissen?

Desculpa por não saber,

Es tut mir leid, es nicht zu wissen,

- Queria saber a hora exata.
- Gostaria de saber a hora exata.

Ich würde gerne die genaue Uhrzeit erfahren.

- Eu quero saber quem fez isso.
- Quero saber quem fez isso.

Ich möchte wissen, wer das getan hat.

- Preciso saber onde o senhor está.
- Eu preciso saber onde a senhora está.
- Preciso saber onde os senhores estão.
- Eu preciso saber onde as senhoras estão.

Ich muss wissen, wo Sie sind.

- É isso o que eu quero saber.
- É o que eu quero saber.
- É isso que eu quero saber.

Das ist es, was ich wissen will.

- Eu quero saber o teu nome.
- Eu quero saber o seu nome.

Ich würde gerne deinen Namen wissen.

- Você tem o direito de saber.
- Vocês têm o direito de saber.

Du bist berechtigt, das zu erfahren.

- Eu tenho que saber o porquê.
- Eu tenho que saber por quê.

Ich muss wissen, warum.

- Tom quer saber quando você virá.
- Tom quer saber quando vocês virão.

- Tom will wissen, wann du kommst.
- Tom will wissen, wann ihr kommt.
- Tom will wissen, wann Sie kommen.

- Tom queria saber o que aconteceu.
- Tom queria saber o que houve.

Tom wollte wissen, was geschehen war.

- Todos devem saber seu idioma nativo.
- Todos devem saber sua língua materna.

Alle müssen ihre Muttersprache können.

- Não quer saber quem eu sou?
- Não queres saber quem eu sou?

Willst du nicht wissen, wer ich bin?

- Preciso saber onde o senhor está.
- Preciso saber onde a senhora está.

Ich muss wissen, wo Sie sind.

Você não precisa saber inglês

Sie müssen kein Englisch sprechen

Temos que saber a verdade.

müssen wir die Wahrheit kennen.

É o que queremos saber.

- Das ist es, was wir wissen wollen.
- Das wollen wir wissen.

Ela parece saber algo importante.

Sie weiß anscheinend etwas Wichtiges.

Tom quer saber por quê.

Tom will wissen, warum.

Não deve saber a verdade.

Er darf die Wahrheit nicht wissen.

Ela pode saber a resposta.

Vielleicht weiß sie die Antwort.

Creio que saber é poder.

Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.

Tom parece saber o caminho.

Tom scheint den Weg zu kennen.

Ela não tem que saber.

Sie muss es nicht wissen.