Translation of "Entenda" in German

0.004 sec.

Examples of using "Entenda" in a sentence and their german translations:

- Eu espero que você me entenda.
- Espero que você me entenda.

Ich hoffe, dass du mich verstehst.

Por favor, entenda minha posição.

Bitte verstehe meine Position.

Preciso de alguém que me entenda.

Ich brauche jemanden, der mich versteht.

Talvez um dia você me entenda.

Vielleicht wirst du mich eines Tages verstehen.

Eu espero que você entenda isso.

Ich hoffe, du verstehst das.

Existe alguma língua que você não entenda?

Gibt es eine Sprache, die du nicht verstehst?

É essencial que você entenda a situação.

Es ist wesentlich, dass du die Situation verstehst.

Como posso fazer com que você entenda?

Wie kann ich es dir begreiflich machen?

Embora você entenda francês, não entende espanhol.

Auch wenn Sie Französisch verstehen, verstehen Sie kein Spanisch.

- Eu vou explicar a ele até que ele entenda.
- Eu vou explicar-lhe até que ele entenda.

Ich werde es ihm erklären, bis er es versteht.

- Eu espero que você compreenda.
- Espero que você compreenda.
- Espero que você entenda.
- Eu espero que você entenda.

Ich hoffe, du verstehst.

É uma pena que eu não entenda francês melhor.

Es ist schade, dass ich Französisch nicht besser verstehe.

- Não me leve a mal.
- Não me entenda mal.

Versteh mich nicht falsch!

Vai levar algum tempo antes que ele entenda isso.

Es wird noch etwas dauern, bis er es versteht.

Fale bem devagar, se você quer que eu o entenda.

- Sprich schön langsam, falls ich dich verstehen soll.
- Sprich schön langsam, wenn du von mir verstanden werden willst.

- Eu quero que o Tom entenda o que é para ser feito.
- Quero que o Tom entenda o que é para ser feito.

Ich möchte, dass Tom begreift, was getan werden muss.

- Por favor, não me entenda mal.
- Por favor, não me leve a mal.

- Verstehe mich bitte nicht falsch!
- Bitte verstehen Sie mich nicht falsch!

- Não me leve a mal.
- Não me entenda mal.
- Não me levem a mal.

- Versteh mich nicht falsch!
- Verstehe mich nicht falsch!

Por favor, entenda que, nestas circunstâncias, não temos outra escolha a não ser encontrar um outro comprador.

Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.

Este endereço de e-mail é usado exclusivamente para envios. Entenda desde já que mesmo que o responda, não será correspondido.

Diese Netzpostadresse dient nur zum Versenden von Informationen. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass wir auf eingehende Antworten nicht reagieren können.