Translation of "Discutir" in German

0.005 sec.

Examples of using "Discutir" in a sentence and their german translations:

- É inútil discutir.
- Não adianta discutir.

- Es ist sinnlos zu diskutieren.
- Es ist zwecklos zu streiten.

- Preciso discutir algo com vocês.
- Preciso discutir algo com você.

Ich muss etwas mit dir bereden.

Tom gosta de discutir.

Tom streitet sich gern.

- Ela discute só por discutir.
- Ela discute só pelo prazer de discutir.

Sie streitet nur um des Streites willen.

Temos muitas coisas para discutir.

Wir müssen vieles besprechen.

O Tom sempre quer discutir.

Tom will immer streiten.

Não quero discutir com você.

- Ich will nicht mit dir streiten.
- Ich will nicht mit Ihnen streiten.
- Ich will nicht mit euch streiten.

Eu preferiria não discutir Tom.

Es ist besser für mich, nicht mit Tom verbal zu streiten.

Não é hora de discutir.

Es ist jetzt keine Zeit zum Streiten.

Você veio aqui para discutir?

Bist du zum Streiten hergekommen?

Não estou disposto a discutir.

Ich habe keine Lust zu streiten.

Pare de discutir Hagia Sophia agora

Hör jetzt auf, über die Hagia Sophia zu diskutieren

Não adianta tentar discutir com ele.

Es hat keinen Zweck, mit ihm zu streiten.

Sobre gostos não se deve discutir.

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

Tom adora discutir com as pessoas.

Tom mag es, mit Leuten argumentieren.

Não se deve discutir sobre gostos.

Über Geschmack kann man nicht streiten.

Tenho que discutir algo com você.

Ich habe etwas mit dir zu besprechen.

Nós temos que discutir assuntos importantes.

Wir haben wichtige Themen zu besprechen.

Eu prefiro não discutir isso agora.

- Ich würde jetzt lieber nicht darüber reden.
- Ich möchte das hier lieber nicht erörtern.

Tom não queria discutir com Mary.

Tom wollte nicht mit Mary streiten.

Tom não quer discutir com Maria.

Tom will sich nicht mit Maria streiten.

- Vamos discutir isso quando chegar a hora.
- Nós vamos discutir isso quando chegar a hora.

Wir werden zu gegebener Zeit darüber sprechen.

- Há mais uma coisa que quero discutir contigo.
- Há mais uma coisa que quero discutir com você.
- Há mais uma coisa que quero discutir com vocês.

- Da ist noch etwas, das ich mit dir besprechen möchte.
- Da ist noch etwas, das ich mit euch besprechen möchte.
- Da ist noch etwas, das ich mit Ihnen besprechen möchte.

Eu me nego a discutir a questão.

Ich lehne es ab, über dieses Thema zu diskutieren.

Tom discute só pelo prazer de discutir.

Tom streitet um des Streites willen.

Eu tenho algo para discutir com você.

Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.

Nós vamos discutir o problema com eles.

Wir werden das Problem mit ihnen diskutieren.

Não vale a pena discutir com ele.

Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.

Nós temos um assunto importante para discutir.

Wir müssen eine wichtige Angelegenheit besprechen.

Eu evito discutir sobre política e religião.

Ich vermeide es, über Politik und Religion zu diskutieren.

Eles não param de discutir; é cansativo.

Sie werden nicht aufhören zu streiten; es ist ermüdend.

Eu gostaria de discutir algumas das minhas sugestões.

Ich würde gerne einige meiner Vorschläge diskutieren.

Gostaria de discutir com você sobre o preço.

Ich würde gerne mit Ihnen über den Preis sprechen.

Tom e Mary costumavam discutir o tempo todo.

Tom und Maria stritten sich immer ständig.

Não é o mesmo discutir política e assuntos privados.

Politische Gespräche und private sind zwei Paar Schuhe.

- Estou cansado de discutir.
- Estou farto de tanta discussão.

Ich bin es müde, zu streiten.

Eu gostaria de discutir o procedimento da reunião mais uma vez.

Ich möchte den Ablauf der Sitzung noch einmal besprechen.

Guiomar finalmente concluiu que é inútil discutir com a sua esposa.

Schließlich kam Guimoar zu der Einsicht, dass es zwecklos war, mit seiner Frau zu diskutieren.

Não se esqueça de se inscrever no canal, cuide-se para discutir ...

Vergiss nicht, den Kanal zu abonnieren, pass auf dich auf, um zu diskutieren ...

- Vamos conversar sobre esse assunto depois.
- Vamos discutir sobre este assunto depois.

Lasst uns das Problem später besprechen.

Tom quer ter um encontro com você a fim de discutir o assunto.

Tom will sich mit dir treffen, um die Angelegenheit zu besprechen.

O ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

Der Minister für nationale Bildung berief 81 Provinzdirektoren für nationale Bildung zu einem dringenden Treffen ein, um dieses Thema zu erörtern