Translation of "Dás" in German

0.003 sec.

Examples of using "Dás" in a sentence and their german translations:

Taro, dás-me uma ajuda?

Taro, hilfst du mir mal?

- Não sei por que você dá ouvidos a ele.
- Eu não sei por que tu dás atenção a ele.

Ich weiß nicht, warum du auf ihn hörst.

- A vida começa quando você se dá conta de quem realmente é.
- A vida começa quando te dás conta de quem realmente és.

Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.

- Não pergunte o que a vida lhe dá, pergunte o que você dá.
- Não perguntes o que a vida te dá. Pergunta o que tu dás.

Frag nicht, was das Leben dir gibt, frag, was du gibst.

- Tenho a impressão de que você não se importa nem um pouco comigo.
- Tu me dás a impressão de não te importares nem um pouco comigo.

Es will mir vorkommen, als wäre ich dir eigentlich egal.

- Não ganho um beijo de despedida?
- Não vai me dar um beijo de despedida?
- Não me dás um beijo de despedida?
- Não me dareis um beijo de despedida?
- Vocês não vão me dar um beijo de despedida?
- Não me dá o senhor um beijo de despedida?
- Não ganharei da senhora um beijo de despedida?
- Os senhores não me darão um beijo de despedida?
- As senhoras não me dão um beijo de despedida?
- Ninguém me dá um beijo de despedida?

Bekomme ich keinen Abschiedskuss?