Examples of using "Realmente" in a sentence and their finnish translations:
En oikein tiedä.
Se on todella helppoa.
Ovatko he oikeasti ystäviä?
- Se on todella ärsyttävää.
- Se on tosi ärsyttävä.
- Se oli tosi halpa.
- Se oli tosi halpaa.
- Mitä ihan oikeasti tapahtui?
- Mitä itse asiassa tapahtui?
Tämä on todella outoa.
Olet todella inhottava!
Tom todella suuttui.
- Olet todella lahjakas.
- Olette todella lahjakkaita.
Se oli tosiaankin ihme.
Oletko oikeasti vaaleahiuksinen?
- Onko tämä todella spagettia?
- Onko tämä oikeasti spagettia?
En todellakaan ole koskaan nähnyt sitä.
Onko se todella tarpeen?
- Sä oot tosi ärsyttävä.
- Sä ärsytät mua ihan sikana.
Olet todella itsekäs.
Haluatko ihan oikeasti tietää?
Tom on oikeasti opettanut minulle paljon.
- Olen hyvin väsynyt.
- Olen rättiväsynyt.
- Olen todella väsynyt.
- Olen rättipoikki.
Näitkö sinä onnettomuuden varsinaisesti?
Tämä kirja on todella vanha.
Sinä tosiaankin näytät tykkäävän pizzasta.
Minulla oli todella hauskaa juhlissa.
- Hän on todella älykäs, eikö totta?
- Hän on tosi fiksu, vai kuinka?
Veljeni on todella pitkä.
Se on todella kultaista sinulta.
En tosiaankaan ymmärrä tätä ongelmaa.
- Näytät todella väsyneeltä.
- Sä näytät tosi väsyneeltä.
Nautin suuresti tämän tekemisestä.
- Tähdistäennustaminen kiinnostaa Tommia hyvin paljon.
- Astrologia kiinnostaa Tommia hyvin paljon.
Hän on todella kiva tyyppi.
Minä niin toivon, että voisin olla sinun kanssasi siellä.
Tuo valokuvaaja on todella lahjakas.
Hän todella haluaa ostaa uuden moottoripyörän.
Tomilla on ollut todella kova kiire viime aikoina.
Äitini tosiaankin tykkää teestä.
Talossani on ihan oikeasti kummitus.
Tom ei oikeastaan koskaan halunnut asua Bostonissa.
Tuo tyyppi on todella itsekeskeinen.
Tomi on todella hyvässä kunnossa.
Minä pelkään kovasti hämähäkkejä.
Tämä on todella outo.
- Haluatko todella tätä?
- Haluatko todella tämän?
- Haluatko sinä todella tätä?
- Haluatko sinä todella tämän?
- Haluatteko todella tätä?
- Haluatteko todella tämän?
- Haluatteko te todella tätä?
- Haluatteko te todella tämän?
- Tahdotteko te todella tämän?
- Tahdotteko te todella tätä?
- Tahdotteko todella tämän?
- Tahdotteko todella tätä?
- Tahdotko todella tämän?
- Tahdotko todella tätä?
- Tahdotko sinä todella tätä?
- Tahdotko sinä todella tämän?
- Tomia ei tosiaankaan huvittanut opiskella.
- Tomin ei todellakaan tehnyt mieli opiskella.
Tom on todella huolissaan.
Elämä alkaa kun tajuamme, keitä me todella olemme.
- Mun saksan taidot on ihan vituillaan.
- Mun saksan osaaminen on ihan perseestä.
En tosiaankaan halua mennä Bostoniin Tomin kanssa.
Toimiikohan tämä oikeasti?
Tom uskoo, että maailmankaukkeudessa on oikeasti yksitoista ulottuvuutta.
En todellakaan halua lähteä.
Tatoeba on oikeasti monikielinen. Kaikki kielet on liitetty keskenään yhteen.
Se ei ollut kummoinen debatti.
En todellakaan ymmärrä mitä sanot minulle.
Elämä on todella yksinkertaista, mutta vaatimalla vaadimme tehdä siitä monimutkaista.
Tarvitsetko oikeasti auton?
Oletko vain optimisti vai luuletko tosiaan, että voitamme?
Anna kun kysyn yhtä juttua, Tom. Onko meillä sinusta ihan oikeasti mahdollisuus?
Eroavaisuuden ymmärtäminen on elintärkeää, jotta ymmärrämme kuinka vaarallinen COVID-19 todella on.
- Jos haluat oikeasti tietää, sinun täytyy vain kysyä.
- Jos haluat todella tietää ei tarvitse kuin kysyä.
Jos joku kysyisi tarinan opetusta, niin en todellakaan tiedä mikä se on.
Olin yhdeksänvuotias kun kysyin äidiltäni onko joulupukki oikeasti olemassa.
Todella arvostan tarjoustasi auttaa minua siivoamaan autotallini.
Tomin jalat ovat todella suuret.
Minun täytyy todellakin saada lyödä jotakuta.
Tomi ja Mari ovat todella hyviä ystäviä.
Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.
Tämä oli ensimmäinen kerta kun kiipesin tälle vuorelle. Näky on todella mahtava.
Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.