Translation of "Realmente" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Realmente" in a sentence and their polish translations:

- Eles são realmente amigos?
- Elas são realmente amigas?

Czy aby na pewno są przyjaciółmi?

Amas-me realmente?

Czy naprawdę mnie kochasz?

Eu realmente tentei.

Naprawdę próbowałem.

É realmente irritante.

- To bardzo drażniące.
- To bardzo irytujące.

- Foi bem barato.
- Era realmente barato.
- Foi realmente barato.

To było naprawdę tanie.

- Isso é realmente um problema.
- Isto é realmente um problema.

- To naprawdę problem.
- To naprawdę kłopot.

- Você realmente planejou isso sozinho?
- Você realmente planejou isso sozinha?

Naprawdę zaplanowałeś to wszystko sam?

Ela realmente adora gatos.

Ona naprawdę bardzo lubi koty.

Eu realmente quero conversar.

Naprawdę chcę po prostu porozmawiać.

Tom parecia realmente envergonhado.

Tom wyglądał na naprawdę zakłopotanego.

Foi realmente um milagre.

To naprawdę był cud.

Este dinheiro realmente ajudará.

Te pieniądze naprawdę pomogą.

- Nós podemos realmente ter tudo isso?
- Podemos realmente ter tudo isso?

Naprawdę możemy wziąć te wszystkie?

- Estou cansado mesmo.
- Estou cansada mesmo.
- Estou realmente cansado.
- Estou realmente cansada.

Jestem naprawdę zmęczony.

Algumas pessoas realmente colecionam pedras.

Niektórzy ludzie faktycznie zbierają kamienie.

Aquele gato realmente era azul.

Tamty kot naprawdę był niebieski.

Tom realmente aproveitou a festa.

Tom naprawdę dobrze bawił się na imprezie.

Eu realmente gosto desse sentimento.

Naprawdę lubię to uczucie.

Este celular é realmente caro.

Ten telefon jest naprawdę drogi.

Realmente, você não é burro.

Naprawdę nie jesteś głupi.

Estou realmente interessado em futebol.

Bardzo interesuję się piłką nożną.

Eu realmente adoraria ver-te

Strasznie bym chciał cię zobaczyć.

É realmente uma pessoa extraordinária.

To naprawdę wyjątkowa osoba.

Eu realmente gosto de você.

Naprawdę cię lubię.

- Será que você é realmente feliz?
- Pergunto-me se você realmente é feliz.

Ciekawe, czy naprawdę jesteś szczęśliwy.

- Você realmente quer falar sobre o Tom?
- Você quer realmente falar sobre o Tom?
- Vocês querem realmente falar sobre o Tom?

Naprawdę chcesz rozmawiać o Tomie?

- Você realmente quer fazer isso, não é?
- Você realmente quer fazer isso, não quer?

Ty rzeczywiście chcesz to zrobić, prawda?

Você realmente tem ouvido para música.

Naprawdę posiadasz słuch muzyczny.

Ele realmente me faz ficar zangado.

On mnie naprawdę wkurza.

Eu realmente não tenho uma arma.

Właściwie to nie mam pistoletu.

Ela é realmente inteligente, não é?

Ona jest naprawdę bystra, nieprawdaż?

Maria e Alice são realmente irmãs?

- Czy Maria i Alicja są naprawdę siostrami?
- Maria i Alicja to naprawdę siostry?

Nós temos realmente que ir agora?

Czy naprawdę musimy już wychodzić?

- Eu realmente queria poder estar aí contigo.
- Eu realmente queria poder estar aí com você.

Naprawdę chciałbym być tam z tobą.

- Como eu posso saber se estou realmente apaixonado?
- Como eu posso saber se estou realmente apaixonada?

- Skąd mam wiedzieć, czy się naprawdę zakochałem?
- Jak poznać, czy to prawdziwa miłość?

Ele realmente quer comprar uma moto nova.

On strasznie chce kupić nowy motor.

Isso é o que você realmente quer?

Naprawdę, tego chcesz?

A história do lugar é realmente triste.

Historia tego miejsca jest naprawdę smutna.

realmente um fantasma na minha casa.

W moim domu naprawdę jest duch.

Tom nunca quis realmente morar em Boston.

Tom nigdy tak naprawdę nie chciał mieszkać w Bostonie.

Tom é o único que realmente importa.

Tom jest jedynym, który się tak naprawdę liczy.

- Você realmente precisa perguntar pra saber a resposta?
- Você realmente precisa fazer a pergunta para saber a resposta?

Czy koniecznie musisz zadać pytanie, by znać odpowiedź?

Tom realmente queria ir para Boston com Mary.

Tom strasznie chciał jechać do Bostonu z Mary.

Isso é o que realmente você quer perguntar?

Naprawdę chcesz o to spytać?

Eu realmente acho que é uma boa ideia.

Naprawdę myślę, że to bardzo dobry pomysł.

Porque no mundo natural isso não realmente importa.

ponieważ w świecie przyrody nie ma to znaczenia.

Você realmente quer ficar por mais três dias?

Czy naprawdę chcesz zostać przez kolejne trzy dni?

Eu realmente não estava esperando isso de você.

Naprawdę się tego po tobie nie spodziewałem.

- Você realmente não se importa que eu esteja indo sozinho?
- Você realmente não se importa que eu esteja indo sozinha?

Naprawdę nie będzie ci przeszkadzać, że pójdę sam?

Sinto muito. Isso é tudo que eu recordo realmente.

Przepraszam. To naprawdę wszystko, co pamiętam.

A vida começa quando nós descobrimos quem realmente somos.

Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.

Eu acho que meu alemão é realmente uma bosta.

Myślę, że mój niemiecki jest naprawdę zjebany.

Mary se perguntava se o Tom realmente a amava.

Mary się zastanawiała czy Tom na prawdę ją kocha.

- Tom está realmente envergonhado.
- Tom está envergonhado de verdade.

Tom jest naprawdę zakłopotany.

Comer entre duas refeições realmente faz mal à saúde?

Czy podjadanie między posiłkami naprawdę jest tak niezdrowe?

- Tem certeza de que é o que você realmente quer?
- Você tem certeza de que é o que você realmente quer?

Jesteś pewien, że tego właśnie chcesz?

Não foi possível chegar-se a uma solução realmente satisfatória.

Niemożliwym było wymyślenie naprawdę satysfakcjonującego rozwiązania.

Estou realmente cansado e quero ir para a cama cedo.

Jestem bardzo zmęczony, chciałbym się wcześniej położyć.

- Eu não quero mesmo ir.
- Eu realmente não quero ir.

Naprawdę nie chcę iść.

- Você acredita mesmo em fantasmas?
- Você realmente acredita em fantasmas?

Naprawdę wierzysz w duchy?

É realmente possível aprendermos uma língua estrangeira como um nativo?

Czy naprawdę jesteśmy w stanie nauczyć się języka jak rodzimy użytkownik?

Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado.

Myślę, że się zakochałem po raz pierwszy.

- Japonês e coreano são idiomas realmente interessantes, por isso eu gosto muito!
- Japonês e coreano são idiomas realmente interessantes, por isso gosto muito!

Japoński i koreański są naprawdę ciekawe, więc bardzo je lubię.

O Havaí é realmente a terra do leite e do mel.

Hawaje są naprawdę krainą mlekiem i miodem płynąca.

Fiquei surpreso ao ouvir que as pessoas realmente não comem verduras.

Byłem zaskoczony gdy dowiedziałem się, że ludzie naprawdę nie jedzą liściastych warzyw.

- Acha mesmo que eu consigo ajudá-lo?
- Realmente achas que posso ajudar-te?
- Realmente achais que posso ajudar-vos?
- Achas mesmo que eu te posso ajudar?

Naprawdę myślisz, że mogę wam pomóc?

é realmente importante quando se diz respeito a se motivar um atleta.

To bardzo ważne przy pracy nad motywacją.

"Aqueles que estão realmente infectados e não sabem, ou quase não apresentam sintomas,

„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...

E entender COMO, é crucial para saber o quanto ele é realmente perigoso.

Rozumenie jak bardzo niebezpieczny jest to wirus, jest bardzo ważne.

Então os EUA realmente vão parar de vender armas para a Arábia Saudita?

Czy Stany Zjednoczone rzeczywiście przestaną sprzedawać broń? do Arabii Saudyjskiej?

Se você realmente quer saber, tudo o que tem de fazer é perguntar.

Jeśli naprawdę chcesz wiedzieć, musisz po prostu zapytać.

- Estou sentindo uma vontade enorme de bater em alguém.
- Eu realmente preciso bater em alguém.

Muszę komuś przywalić.

É certo que eu disse isso, mas não foi realmente o que eu quis dizer.

Powiedziałem tak, ale nie to miałem na myśli.

Além de mim, você é a única pessoa que eu conheço que realmente tem interesse nesse tipo de coisa.

Jesteś jedynym człowiekiem prócz mnie, który interesuje się takimi rzeczami.