Translation of "Brilha" in German

0.007 sec.

Examples of using "Brilha" in a sentence and their german translations:

Brilha no escuro.

Das leuchtet im Dunkeln.

O sol brilha.

Die Sonne scheint.

Hoje brilha o Sol.

Heute scheint die Sonne.

A lua brilha vividamente.

Der Mond scheint hell.

O sol brilha para todos.

Die Sonne scheint für alle.

A lua brilha no céu.

Der Mond scheint am Himmel.

A lua brilha à noite.

Der Mond scheint nachts.

Hoje o sol não brilha.

Heute scheint die Sonne nicht.

Nem tudo que brilha é ouro.

- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Nicht alles, was glänzt, ist aus Gold.

O Sol não brilha para sempre.

Die Sonne scheint nicht immer.

Nem tudo que brilha é diamante.

Nicht alles Glänzende ist ein Diamant.

O sol também brilha à noite.

Die Sonne scheint auch des Nachts.

O sol não brilha à noite.

Die Sonne scheint nachts nicht.

O sol ainda brilha no horizonte.

Die Sonne scheint noch am Horizont.

Por que a lua brilha de noite?

Warum scheint der Mond nachts?

- A lua brilha.
- A lua está brilhando.

Der Mond scheint.

O sol não brilha para si mesmo.

Die Sonne scheint nicht für sich selbst.

- O sol brilha.
- O sol está brilhando.

Die Sonne scheint.

O sol brilha sobre os telhados vermelhos daquela pequena vila.

Die Sonne scheint auf die roten Hausdächer dieses Dorfes.

A luz brilha por um momento e depois lentamente desaparece.

Das Licht scheint für einen Moment und verschwindet dann langsam.

O orvalho brilha qual gotas de prata nas teias de aranha.

Der silberne Tau glänzt auf den Spinnennetzen.

O sol brilha aqui duas mil e quarenta horas por ano.

Die Sonne scheint hier zweitausendvierzig Stunden im Jahr.

- O sol está brilhando com muita intensidade.
- O sol brilha intensamente.

Die Sonne scheint sehr hell.

Hoje o sol brilha, faz calor e eu estou muito feliz.

Heute, im warmen Sonnenschein, fühle ich mich pudelwohl.

Quem é mais útil? O sol ou a lua? A lua, é claro, ela brilha quando está escuro, mas o sol brilha somente quando há luz.

Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.

- Nem tudo que brilha é ouro.
- Nem tudo que reluz é ouro.

- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Nicht alles, was glänzt, ist aus Gold.

Pra mostrar isso, eu usei esse spray que brilha na luz ultravioleta.

Um das zu zeigen, hab ich dieses Spray benutzt, das im Schwarzlicht leuchtet.

- A lua brilha hoje à noite.
- A lua está brilhando esta noite.

Der Mond scheint heute Nacht.

Se a lua brilha para ti, não precisas mais olhar de esguelha para as estrelas.

Wenn der Mond dir leuchtet, brauchst du nicht mehr nach den Sternen schielen.

Entre as pedras brota uma pequena fonte. Sua água borbulhante brilha sob a luz do sol, que encontrou um caminho entre a densa folhagem da floresta.

Zwischen den Steinen sprudelt eine kleine Quelle hervor. Ihr Wasser funkelt im Sonnenlicht, das einen Weg durch das dichte Laubwerk des Waldes gefunden hat.