Translation of "Avó" in German

0.012 sec.

Examples of using "Avó" in a sentence and their german translations:

- Minha avó sabe voar.
- Minha avó pode voar.

Meine Großmutter kann fliegen.

Minha avó envelheceu.

- Meine Großmutter ist sehr alt geworden.
- Meine Großmutter ist alt geworden.

Minha avó morreu.

Meine Großmutter ist gestorben.

Onde sua avó vive?

Wo wohnt deine Großmutter?

Minha avó era fazendeira.

Meine Großmutter war eine Bäuerin.

Em breve serás avó.

- Bald wirst du Großmutter sein.
- Du wirst bald Großmutter.

Agora, quanto a minha avó,

Und nun zurück zu meiner Großmutter.

Ele foi criado pela avó.

Er wurde von seiner Großmutter aufgezogen.

Minha avó não pode ver.

Meine Großmutter kann nicht sehen.

A avó dele parece sadia.

Seine Großmutter sieht rüstig aus.

A avó parece estar saudável.

Die Großmutter scheint gesund zu sein.

Minha avó é muito velha.

Meine Großmutter ist sehr alt.

Minha avó mora no campo.

Meine Oma wohnt auf dem Land.

A minha avó me criou.

Meine Großmutter hat mich aufgezogen.

Minha avó adora assistir televisão.

Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.

Tom foi criado pela avó.

Tom wurde von seiner Großmutter aufgezogen.

Tu deves ajudar tua avó.

Du sollst deiner Oma helfen.

Você deve ajudar sua avó.

Du sollst deiner Oma helfen.

Nossa avó tem muitos cães.

Unsere Großmutter hat viele Hunde.

A avó gosta de ver televisão.

Oma schaut gerne Fernsehen.

Vou à casa de minha avó.

Ich gehe zu meiner Großmutter.

A minha avó cozinhou para cinco.

Meine Großmutter kochte für fünf.

Mary é a avó de Tom.

Mary ist Toms Großmutter.

Eu sou a avó de Tom.

Ich bin Toms Großmutter.

Minha avó sabe pilotar uma moto.

Meine Großmutter kann Motorrad fahren.

Sua avó é uma senhora encantadora.

Deine Großmutter ist eine charmante Dame.

Estou visitando minha avó no hospital.

- Ich besuche gerade meine Großmutter im Krankenhaus.
- Ich besuche meine Oma im Krankenhaus.
- Ich besuche meine Großmutter im Krankenhaus.

Ela mora com a avó dela.

Sie wohnt bei ihrer Oma.

Minha avó não ouve absolutamente nada.

Meine Großmutter kann überhaupt nichts hören.

Minha avó queria ser enterrada em casa.

Meine Großmutter wollte in der Heimat begraben werden.

Eu visitei a casa da minha avó.

Ich habe das Haus meiner Großmutter besucht.

O menino está visitando a sua avó.

Der Junge besucht seine Oma.

Tenho apenas uma foto da minha avó.

Ich habe nur ein Bild von meiner Großmutter.

Você joga damas com a sua avó?

Spielst du mit deiner Großmutter Dame?

É a dentadura postiça de minha avó.

Es ist das künstliche Gebiss meiner Großmutter.

Minha avó criou uma família de dez.

Meine Großmutter zog eine zehnköpfige Familie auf.

O coração de minha avó está fraco.

Meine Großmutter hat ein schwaches Herz.

Até minha avó pode enviar uma mensagem.

Sogar meine Oma kann eine SMS senden.

Esta é uma foto da minha avó.

Das ist ein Foto von meiner Oma.

Até minha avó pode mandar um SMS.

Sogar meine Oma kann eine SMS senden.

Ontem foi o aniversário de minha avó.

Meine Großmutter hatte gestern Geburtstag.

Minha avó acorda cedo todas as manhãs.

Meine Großmutter steht jeden Morgen früh auf.

Minha avó tem noventa e um anos.

Meine Großmutter ist einundneunzig Jahre alt.

- A avó por parte de pai completou cem anos.
- A avó por parte de pai fez cem anos.
- Minha avó por parte de pai completou cem anos.

Meine Großmutter väterlicherseits ist hundert geworden.

Minha avó cuida das crianças durante o dia.

Meine Großmutter betreut die Kinder tagsüber.

A minha avó tricotou aquilo com as mãos.

Meine Großmutter hat das von Hand gestrickt.

Minha avó me contou toda a sua vida.

- Meine Oma hat mir ihr ganzes Leben erzählt.
- Meine Großmutter erzählte mir ihr ganzes Leben.

Minha avó enviou a carta hoje de manhã.

Meine Oma hat den Brief heute Morgen abgeschickt.

- Minha avó é supersticiosa e acredita em magia e sonhos.
- Minha avó é supersticiosa e acredita em feitiços e sonhos.

Meine Großmutter ist abergläubisch und glaubt an Zauber und Träume.

Fui à casa da minha avó para falar-lhe.

Ich ging zum Haus meiner Großmutter, um mit ihr zu reden.

A minha avó está muito esquecida das coisas ultimamente.

- In letzter Zeit ist meine Oma sehr vergesslich, was Gegenstände betrifft.
- Seit kurzem ist meine Omi sehr vergesslich, wenn es um Sachen geht.

Sua avó viveu até os oitenta e oito anos.

- Seine Großmutter wurde achtundachtig Jahre alt.
- Ihre Großmutter wurde achtundachtig Jahre alt.

Estou pendurando uma foto da minha avó na parede.

Ich bin gerade dabei, ein Bildnis meiner Großmutter an die Wand zu hängen.

A avó de Maria já está com oitenta anos.

Marias Oma ist schon achtzig Jahre alt.

"De quem é esta dentadura?" "É da minha avó."

„Wessen Zähne sind das?“ — „Das sind die Zähne meines Großvaters.“

Aos poucos, a minha avó ficava esquecida e fraca.

Meine Großmutter wurde allmählich vergesslich und gebrechlich.

Ela passa o tempo com sua avó todo domingo.

Sie verbringt jeden Sonntag mit ihrer Großmutter.

O colar de Jane é um presente de sua avó.

Diese Kette von Jane ist ein Geschenk ihrer Großmutter.

Mary deu o nome de sua avó para o bebê.

Mary nannte das Baby nach ihrer Großmutter.

A avó fechou o portão do jardim que estava rangendo.

- Die Großmutter schloss die knarrende Gartentür.
- Die Großmutter schloss die knarrende Gartenpforte.

A minha avó me deu mais do que eu queria.

Meine Großmutter gab mir mehr, als ich wollte.

"Como era sua avó?" "Eu quase não me lembro dela."

„Wie war deine Großmutter so?“ – „Ich kann mich kaum an sie erinnern.“

Eu estou comprando flores porque visito a minha avó esta tarde.

Ich kaufe Blumen, weil ich heute Nachmittag meine Großmutter besuche.

Susana passou as férias de verão na casa de sua avó.

Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.

Quando era mais jovem, minha avó usava muito sua máquina de costura.

Meine Großmutter benutzte ihre Nähmaschine viel, als sie jünger war.

Maria gostava de andar descalça no tapete da sala de sua avó.

Maria liebte es, barfuß über den Wohnzimmerteppich ihrer Oma zu gehen.

- Chapeuzinho Vermelho pegou a cesta que sua avó tinha entrançado e colocou no braço.
- Chapeuzinho Vermelho pegou e pôs no braço a cesta que sua avó havia entrançado.

Rotkäppchen nahm den Korb, den ihre Oma geflochten hatte, und legte ihn auf ihren Arm.

Ela estava lá porque minha avó teve uma cirurgia de câncer naquele dia.

Dort war sie, weil Großmutter an diesem Tag eine Krebsoperation hatte.

O irmão da filha de minha avó poderia ser tanto o meu tio quanto o meu pai.

Meiner Großmutter Tochter Bruder könnte gleichermaßen mein Onkel wie mein Vater sein.

Eu nunca comi comida tailandesa, por conta disso eu estava bem animado em ir num restaurante tailandês com minha avó.

Ich hatte noch nie thailändisch gegessen, deshalb war ich ganz aufgeregt, als meine Großmutter mit mir in ein thaiwanesisches Restaurant gehen wollte.

- Onde vive o seu avô?
- Onde mora o seu avô?
- Onde teu avó vive?
- Onde vive teu vovô?
- Onde mora teu vovô?

- Wo wohnt dein Opa?
- Wo wohnt dein Großvater?
- Wo lebt dein Opa?

Tom apareceu acompanhado de uma senhora idosa. Laila e Maria cochicharam: "É a avó dele?" "Deve ser sua nova paixão!" Ambas riram ironicamente.

Tom erschien in Begleitung einer alten Frau. Laila und Maria tuschelten: „Ist das seine Großmutter?“ – „Das muss seine neue Flamme sein!“ Beide kicherten höhnisch.

A avó de Tom e outras duas senhoras mais velhas escaparam uma noite do retiro de idosos para resolver o caso do assassinato que chocara a sonolenta aldeia algumas semanas antes.

Toms Großmutter und zwei weitere ältere Damen brachen eines Nachts aus dem Altersheim aus, um sich selbst an die Lösung des Mordfalles zu machen, der das verträumte Dörfchen einige Wochen zuvor erschüttert hatte.