Translation of "Vejam" in French

0.008 sec.

Examples of using "Vejam" in a sentence and their french translations:

Vejam!

Regardez !

Vejam, lapas!

Des patelles !

Caramba, vejam!

Bon sang, regardez !

Vejam acima.

Voyez ci-dessus.

- Veja!
- Vejam!

- Regarde!
- Regardez !

- Veja!
- Olhe!
- Vejam!

Regarde!

Vejam como é íngreme.

C'est abrupte.

- Veja isto.
- Vejam isto.

- Règle ça.
- Vérifie ça.

Vejam, está ali um pinheiro.

Regardez, un petit sapin.

- Olha! O comboio chegou!
- Vejam! O trem chegou.

Regarde ! Le train est arrivé !

Vai chover em breve. Vejam aquelas nuvens escuras.

Il va bientôt pleuvoir, regarde ces nuages noirs.

- Veja quem está lá.
- Vejam quem está lá.

Regarde qui est là.

Vejam! Minha namorada tem cabelos loiros e olhos azuis.

Regardez! Ma copine a les cheveux blonds et les yeux bleus.

- Veja! Há um gato na cozinha!
- Vejam! Há um gato na cozinha!

Regarde ! Il y a un chat dans la cuisine !

- Veja o que você está fazendo!
- Vejam o que vocês estão fazendo!

Attention, qu'est-ce que tu fais !

- Não quero que me vejam com ele.
- Não quero ser visto com ele.

- Je ne veux pas être vu en sa compagnie.
- Je ne veux pas être vue en sa compagnie.

- Vê o que fizeste.
- Vejam o que fizeram.
- Veja o que fez.
- Olha o que você fez.

- Regarde ce que tu as fait.
- Regardez ce que vous avez fait.

Eu dormi e sonhei que vida é alegria. Despertei e vi que vida é serviço. Agi e, vejam!, serviço é alegria.

Je dormais et je rêvais que la vie n'était que joie. Je m'éveillais et je vis que la vie n'était que service. Je servis et je compris que le service était joie.

"Esse teu filho – já que estás tão preocupada / e aflita, vou dizer-te, antecipando / de muito o que registra o livro do destino – / fará na Itália demorada guerra, / vencerá tribos belicosas, fundará / para seu povo uma cidade organizada, / até que três verões no Lácio o vejam / a reinar e um terceiro inverno passe, / depois que ele tiver os rútulos vencido".

" Mais, pour mieux vous calmer, je veux de votre Énée / suivre dans tout son cours la haute destinée. / De ce fils, votre amour, cent combats glorieux / signaleront bientôt le bras victorieux. / Vainqueur de l'Ausonie, à ses peuples dociles / il donnera des mœurs, et des lois, et des villes. / Là, tandis que l'état fleurira sous ses lois, / le printemps aux frimas succédera trois fois. "